< 1 Chronik 25 >

1 Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, [O. die Söhne Jeduthuns zum Dienste ab] welche weissagten [d. h. sangen, getrieben durch den Geist Gottes] mit Lauten und Harfen und mit Cymbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren [W. der Männer des Werkes] für ihren Dienst:
Igitur David, et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun: qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes.
2 Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
De filiis Asaph: Zachur, et Ioseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantes iuxta regem.
3 Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, [S. v 17] sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen [O. zu danken] und zu loben.
Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Ieseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
4 Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Ierimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Iesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
5 Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; [W. das Horn zu erhöhen] und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
omnes isti filii Heman Videntes regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quattuordecim, et filias tres.
6 Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Cymbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini iuxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
7 Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas [Eig. dem, oder für Jehova] geübt waren: aller Kundigen 288.
Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octogintaocto.
8 Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
Miseruntque sortes per vices suas, ex aequo tam maior quam minor, doctus pariter et indoctus.
9 Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
Egressaque est sors prima Ioseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliae, ipsi et filiis eius, et fratribus eius duodecim.
10 das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Tertia Zachur, filiis et fratribus eius duodecim.
11 das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Quarta Isari, filiis et fratribus eius duodecim.
12 das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Quinta Nathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
13 das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Sexta Bocciau, filiis et fratribus eius duodecim.
14 das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Septima Isreela, filiis et fratribus eius duodecim.
15 das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Octava Iesaiae, filiis et fratribus eius duodecim.
16 das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Nona Mathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
17 das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Decima Semeiae, filiis et fratribus eius duodecim.
18 das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Undecima Azareel, filiis et fratribus eius duodecim.
19 das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Duodecima Hasabiae, filiis et fratribus eius duodecim.
20 das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Tertiadecima Subael, filiis et fratribus eius duodecim.
21 das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Quartadecima Mathathiae, filiis et fratribus eius duodecim.
22 das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Quintadecima Ierimoth, filiis et fratribus eius duodecim.
23 das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Sextadecima Hananiae, filiis et fratribus eius duodecim.
24 das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Septimadecima Iesbacassae, filiis et fratribus eius duodecim.
25 das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Octavadecima Hanani, filiis et fratribus eius duodecim.
26 das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
27 das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Vigesima Eliatha, filiis et fratribus eius duodecim.
28 das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Vigesimaprima Othir, filiis et fratribus eius duodecim.
29 das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Vigesimasecunda Geddelthi, filiis et fratribus eius duodecim.
30 das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Vigesimatertia Mahazioth, filiis et fratribus eius duodecim.
31 das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.
Vigesimaquarta Romemthiezer, filiis et fratribus eius duodecim.

< 1 Chronik 25 >