< 1 Chronik 25 >
1 Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, [O. die Söhne Jeduthuns zum Dienste ab] welche weissagten [d. h. sangen, getrieben durch den Geist Gottes] mit Lauten und Harfen und mit Cymbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren [W. der Männer des Werkes] für ihren Dienst:
दावीद और सेनापतियों ने मिलकर आसफ, हेमान और यदूथून के पुत्रों को अलग कर दिया कि जब वे नेबेल और किन्नोर नामक वाद्य यंत्र और झांझ बजाएं, वे भविष्यवाणी किया करें. जिन्हें इस सेवा की जवाबदारी सौंपी गई थी, उनकी सूची इस प्रकार है.
2 Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
आसफ के पुत्रों में से: ज़क्कूर, योसेफ़, नेथनियाह और आषारेलाह. आसफ के पुत्र खुद आसफ की अगुवाई में सेवा करते थे, आसफ राजा के आदेश पर भविष्यवाणी करते थे.
3 Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, [S. v 17] sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen [O. zu danken] und zu loben.
यदूथून-वंशज: यदूथून के वंशज थे गेदालियाह, ज़ेरी, येशाइयाह, शिमेई, हशाबियाह और मत्तीथियाह, ये छः अपने पिता यदूथून के साथ किन्नोर वाद्य यंत्र के संगीत में याहवेह की स्तुति करते, उनके प्रति धन्यवाद प्रकट करते और भविष्यवाणी करते थे.
4 Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
हेमान वंशज: हेमान के पुत्र थे बुक्कियाह, मत्तनियाह, उज्ज़िएल, शुबेल और येरीमोथ, हननियाह, हनानी, एलियाथाह, गिद्दालती और रोमामती-एत्सर, योषबेकाषाह, मल्लोथी, होथीर, माहाज़ीयोथ.
5 Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; [W. das Horn zu erhöhen] und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
(ये सभी राजा के दर्शी हेमान के पुत्र थे. इनकी जवाबदारी थी परमेश्वर के आदेश के अनुसार उनकी स्तुति करते रहना; क्योंकि परमेश्वर ने हेमान को चौदह पुत्र और तीन पुत्रियां दी थी.)
6 Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Cymbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
ये सभी याहवेह के भवन में उनके पिता की ही अगुवाई में, परमेश्वर के भवन की आराधना में झांझों, नेबेलों और किन्नोरों के संगीत पर गाने के लिए चुने गये थे. आसफ, यदूथून और हेमान राजा के सामने उनकी अगुवाई में काम करते थे.
7 Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas [Eig. dem, oder für Jehova] geübt waren: aller Kundigen 288.
सभी कुशल संगीतकारों और याहवेह के लिए गाने के लिए निपुण गायकों की, उनके संबंधियों के साथ कुल संख्या 288 थी.
8 Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
इन सभी ने अपनी ज़िम्मेदारियों का ज़िम्मा लेने के उद्देश्य से पासे फेंके-सभी ने, चाहे खास हो या सामान्य, शिक्षक हो या विद्यार्थी.
9 Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
पहला संकेत आसफ से योसेफ़ के लिए था, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति, दूसरा गेदालियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
10 das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
तीसरे में ज़क्कूर, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
11 das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
चौथे में इज़री, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
12 das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
पांचवें में नेथनियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
13 das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
छठवें में बुक्कियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
14 das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
सातवें में येशारेलाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
15 das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
आठवें में येशाइयाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
16 das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
नवें में मत्तनियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
17 das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
दसवें में शिमेई, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
18 das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
ग्यारहवें में अज़रेल, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
19 das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
बारहवें में हशाबियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
20 das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
तेरहवें में शेबुएल, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
21 das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
चौदहवें में मत्तीथियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
22 das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
पन्द्रहवें में येरेमोथ, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
23 das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
सोलहवें में हनानियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
24 das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
सत्रहवें में योषबेकाषाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
25 das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
अठारहवें में हनानी, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
26 das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
उन्नीसवें में मल्लोथी, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
27 das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
बीसवें में एलियाथाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
28 das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
इक्कीसवें में होथीर, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
29 das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
बाईसवें में गिद्दालती, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
30 das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
तेईसवें में माहाज़ीयोथ, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
31 das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.
चोबीसवें में रोमामती-एत्सर, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति.