< 1 Chronik 24 >
1 Und was die Söhne Aarons betrifft, so waren ihre Abteilungen: Die Söhne Aarons: Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
And to [the] descendants of Aaron divisions their [the] sons of Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar.
2 Und Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater, und sie hatten keine Söhne; und Eleasar und Ithamar übten den Priesterdienst aus.
And he died Nadab and Abihu before father their and sons not they belonged to them and they served as priests Eleazar and Ithamar.
3 Und David, und Zadok von den Söhnen Eleasars, und Ahimelech von den Söhnen Ithamars teilten sie ab nach ihrem Amte, in ihrem Dienste.
And he divided them David and Zadok one of [the] descendants of Eleazar and Ahimelech one of [the] descendants of Ithamar to group their by service their.
4 Und von den Söhnen Eleasars wurden mehr Familienhäupter [W. Häupter der Männer, d. h. der Familienväter] gefunden, als von den Söhnen Ithamars; und so teilten sie sie so ab: Von den Söhnen Eleasars sechzehn Häupter von Vaterhäusern, und von den Söhnen Ithamars acht Häupter von ihren Vaterhäusern.
And they were found [the] descendants of Eleazar many to [the] chiefs of the men more than [the] descendants of Ithamar and they divided them [belonged] to [the] descendants of Eleazar heads of a house of ancestors six-teen and [belonged] to [the] descendants of Ithamar of [the] house of ancestors their eight.
5 Und zwar teilten sie sie durch Lose ab, diese wie jene; denn die Obersten des Heiligtums und die Obersten Gottes waren aus den Söhnen Eleasars und aus den Söhnen Ithamars.
And they divided them by lots these with these for they were officials of holiness and [the] officials of God from [the] descendants of Eleazar and among [the] descendants of Ithamar.
6 Und Schemaja, der Sohn Nethaneels, der Schreiber aus Levi, schrieb sie auf in Gegenwart des Königs und der Obersten und Zadoks, des Priesters, und Ahimelechs, des Sohnes Abjathars, und der Häupter der Väter der Priester und der Leviten. Je ein Vaterhaus wurde ausgelost für Eleasar, und je eines wurde ausgelost für Ithamar. [Eig. gezogen für Eleasar, und gezogen, gezogen für Ithamar]
And he recorded them Shemaiah [the] son of Nethanel the scribe one of the Levite[s] before the king and the officials and Zadok the priest and Ahimelech [the] son of Abiathar and [the] heads of the fathers of the priests and of the Levites a house of a father one drawn for Eleazar and drawn - drawn for Ithamar.
7 Und das erste Los kam heraus für Jehojarib, für Jedaja das zweite,
And it went out the lot first to Jehoiarib to Jedaiah the second.
8 für Harim das dritte, für Seorim das vierte,
To Harim the third to Seorim the fourth.
9 für Malkija das fünfte, für Mijamin das sechste,
To Malkijah the fifth to Mijamin the sixth.
10 für Hakkoz das siebte, für Abija das achte,
To Hakkoz the seventh to Abijah the eighth.
11 für Jeschua das neunte, für Schekanja das zehnte,
To Jeshua the ninth to Shecaniah the tenth.
12 für Eljaschib das elfte, für Jakim das zwölfte,
To Eliashib one [plus] ten to Jakim two [plus] ten.
13 für Huppa das dreizehnte, für Jeschebab das vierzehnte,
To Huppah thir-teen to Jeshebeab four-teen.
14 für Bilga das fünfzehnte, für Immer das sechzehnte,
To Bilgah fif-teen to Immer six-teen.
15 für Hesir das siebzehnte, für Happizez das achtzehnte,
To Hezir seven-teen to Happizzez eight-teen.
16 für Pethachja das neunzehnte, für Jecheskel das zwanzigste,
To Pethahiah nine-teen to Jehezkel the twenty.
17 für Jakin das einundzwanzigste, für Gamul das zweiundzwanzigste,
To Jakin one and twenty to Gamul two and twenty.
18 für Delaja das dreiundzwanzigste, für Maasja das vierundzwanzigste.
To Delaiah three and twenty to Maaziah four and twenty.
19 Das war ihre Einteilung zu ihrem Dienst, um in das Haus Jehovas zu kommen nach ihrer Vorschrift, gegeben durch ihren Vater Aaron, so wie Jehova, der Gott Israels, ihm geboten hatte.
These [were] group[s] their for service their to go to [the] house of Yahweh according to ordinance their by [the] hand of Aaron ancestor their just as he had commanded him Yahweh [the] God of Israel.
20 Und was die übrigen Söhne Levis betrifft: von den Söhnen Amrams: Schubael; von den Söhnen Schubaels: Jechdeja. -
And to [the] sons of Levi which remained of [the] sons of Amram Shubael of [the] sons of Shubael Jehdeiah.
21 Von Rechabja, von den Söhnen Rechabjas: das Haupt, Jischija. -
For Rehabiah of [the] sons of Rehabiah the chief Isshiah.
22 Von den Jizharitern: Schelomoth; von den Söhnen Schelomoths: Jachath. -
For the Izharite[s] Shelomoth of [the] sons of Shelomoth Jahath.
23 Und die Söhne Hebrons: [Vergl. Kap. 23,19] Jerija, das Haupt; Amarja, der zweite; Jachasiel, der dritte; Jekamam, der vierte. -
And [the] sons Jeriah Amariah the second Jahaziel the third Jekameam the fourth.
24 die Söhne Ussiels: Micha; von den Söhnen Michas: Schamir.
[the] sons of Uzziel Micah of [the] sons of Micah (Shamir. *Q(K)*)
25 Der Bruder Michas war Jischija; von den Söhnen Jischijas: Sekarja. -
[the] brother of Micah Isshiah of [the] sons of Isshiah Zechariah.
26 Die Söhne Meraris: Machli und Musi. Die Söhne Jaasijas, seines Sohnes:
[the] sons of Merari Mahli and Mushi [the] sons of Jaaziah (Beno. *L(F)*)
27 die Söhne Meraris von Jaasija, seinem Sohne: Schoham und Sakkur und Ibri;
[the] sons of Merari of Jaaziah (Beno *L(F)*) and Shoham and Zaccur and Ibri.
28 von Machli: Eleasar, der hatte aber keine Söhne;
For [the] Mahlite[s] Eleazar and not it belonged to him sons.
29 von Kis, die Söhne Kis: Jerachmeel;
For Kish [the] sons of Kish Jerahmeel.
30 und die Söhne Musis: Machil und Eder und Jerimoth. Das waren die Söhne der Leviten, nach ihren Vaterhäusern.
And [the] sons of Mushi Mahli and Eder and Jerimoth these [were] [the] sons of the Levites to [the] house of ancestors their.
31 Und auch sie warfen Lose wie ihre Brüder, die Söhne Aarons, in Gegenwart des Königs David und Zadoks und Ahimelechs und der Häupter der Väter der Priester und der Leviten, das Haupt der Väter wie sein geringster Bruder.
And they cast also they lots corresponding to - relatives their [the] descendants of Aaron before David the king and Zadok and Ahimelech and [the] heads of the fathers of the priests and of the Levites fathers the chief corresponding to brother his young.