< Psalm 92 >
1 Ein Psalm. Ein Lied für den Sabbattag.
A Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, and to sing praises to thy name, O most High:
2 Köstlich ist es, Jahwe zu danken / Und deinem Namen, o Höchster, zu spielen,
To show forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 Am Morgen deine Huld zu verkünden / Und deine Treu in den Nächten,
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4 Zum Zehnsait und zur Harfe, / Zum rauschenden Spiel auf der Zither.
For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 Denn du, Jahwe, hast mich erfreut durch dein Walten, / Deiner Hände Werke lassen mich jauchzen.
O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
6 Wie herrlich, Jahwe, sind deine Taten, / Wie tief sind deine Gedanken!
A stupid man knoweth not; neither doth a fool understand this.
7 Nur ein geistloser Mensch erkennt das nicht, / Nur ein Törichter sieht es nicht ein.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 Sprießen die Frevler auch auf wie Gras, / Blühen auch alle die Übeltäter — / Vernichtet werden sie doch auf immer!
But thou, LORD, art most high for evermore.
9 Du aber, Jahwe, bist ewig erhaben!
For, lo, thy enemies, O LORD, for, lo, thy enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Denn sieh, deine Feinde, Jahwe, / Sieh, deine Feinde müssen vergehn, / Sich zerstreun alle Übeltäter.
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 Mir aber hast du die Kraft des Büffels gegeben, / Ich bin übergossen mit frischem Öl.
My eye also shall see my desire on my enemies, and my ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12 Mit Lust hat mein Aug meine Laurer geschaut, / Meiner Feinde Vernichtung vernahm mit Freude mein Ohr.
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Der Gerechte wird sprossen wie eine Palme, / Wie eine Zeder des Libanons wachsen.
Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 Gepflanzt im Hause Jahwes, / Blühn sie in unsers Gottes Höfen.
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 Sie tragen noch Frucht im Greisenalter, / Saftvoll werden sie sein und frisch, Um zu verkünden: Gerecht ist Jahwe, / Mein Fels, an dem sich kein Tadel findet.
To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.