< Psalm 87 >
1 Ein Psalmlied der Söhne Korahs. / Er hat es gegründet auf heiligen Bergen.
Una canción. Un salmo de los descendientes de Coré. El Señor fundó la ciudad en su monte santo.
2 Zions Tore liebt Jahwe mehr / Als alle Wohnungen Jakobs.
Jerusalén es la ciudad que ama más que a cualquier ciudad de Israel.
3 Herrliches ist über dich verheißen, / O du Stadt Elohims. (Sela)
¡Muchas cosas maravillosas te son dichas, ciudad de Dios! (Selah)
4 "Ich nenne Rahab und Babel als meine Bekenner. / Ja, von Philistäa und Tyrus samt Kusch sag ich: / ['Diese sind dort geborn.'"
Menciono a Egipto.
5 Aber von Zion wird's heißen: / "Jeder ist da geboren, / Und er selbst, der Höchste, erhält es."
Será dicho de Jerusalén: “Todo el mundo nació allí”, y el Altísimo la hará segura.
6 Jahwe wird verzeichnen die Völker: / "Diese sind dort geboren!" (Sela)
Cuando el Señor cuente las naciones, escribirá: “Ellos nacieron allí”. (Selah)
7 Und singend und tanzend ruft man laut: / "All meine Quellen sind in dir!"
Los cantores y bailarines dirán: “Viviendo aquí me siento en casa”.