< Psalm 87 >
1 Ein Psalmlied der Söhne Korahs. / Er hat es gegründet auf heiligen Bergen.
A song. A psalm of the descendants of Korah. The Lord founded the city on his holy mountain.
2 Zions Tore liebt Jahwe mehr / Als alle Wohnungen Jakobs.
Jerusalem is the city that the Lord loves more than any other city in Israel.
3 Herrliches ist über dich verheißen, / O du Stadt Elohims. (Sela)
Many wonderful things are said of you, city of God! (Selah)
4 "Ich nenne Rahab und Babel als meine Bekenner. / Ja, von Philistäa und Tyrus samt Kusch sag ich: / ['Diese sind dort geborn.'"
I mention Egypt and Babylon as those who know me, and in addition Philistia, Tyre, and Ethiopia—“this man was born there.”
5 Aber von Zion wird's heißen: / "Jeder ist da geboren, / Und er selbst, der Höchste, erhält es."
It will be said concerning Jerusalem, “Everyone was born there,” and the Most High will make it secure.
6 Jahwe wird verzeichnen die Völker: / "Diese sind dort geboren!" (Sela)
When the Lord registers the nations, he will write, “They were born there.” (Selah)
7 Und singend und tanzend ruft man laut: / "All meine Quellen sind in dir!"
Singers and dancers alike say, “Living here I am at home.”