< Psalm 85 >

1 Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
2 Du hast zwar, Jahwe, dein Land begnadigt, / Jakobs Gefangne zurückgeführt;
Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
3 Du hast deines Volkes Schuld vergeben, / All seine Sünde zugedeckt; (Sela)
Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
4 Hast all deinen Grimm zurückgezogen, / Von deiner Zornglut abgelassen:
Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
5 So stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, / Gib auf deinen Unmut gegen uns!
Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
6 Willst du denn ewig über uns zürnen, / Deinen Grimm hinziehn von Geschlecht zu Geschlecht?
O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
7 Willst du uns denn nicht wieder beleben, / Daß sich dein Volk erfreue an dir?
Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
8 Laß, Jahwe, uns deine Gnade schaun, / Und deine Hilfe schenke uns!
J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
9 Ich will lauschen auf das, was El Jahwe nun reden wird! — / Wahrlich, Frieden verheißt er seinem Volk und seinen Getreuen / Und warnt sie, nicht wieder in Torheit zu fallen.
Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
10 Gewiß, nah ist den Frommen sein Heil, / Daß Herrlichkeit wohne in unserm Land,
La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
11 Daß Huld und Treue einander begegnen, / Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
12 Treue wird aus der Erde sprossen, / Und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
13 Jahwe wird auch das Gute spenden, / Und unser Land gibt seinen Ertrag. Gerechtigkeit wird vor ihm schreiten / Und ihn begleiten auf seinen Tritten.
La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.

< Psalm 85 >