< Psalm 81 >
1 Dem Sangmeister, auf der Gittit. Von Asaf.
Zborovođi. Po napjevu “Tijesci”. Asafov. Kliknite Bogu, našoj jakosti, kličite Bogu Jakovljevu!
2 (Der levitische Sängerchor: ) / Laßt Jubel erschallen Elohim, unserm Hort, / Jauchzet dem Gotte Jakobs!
Nek' zazvuče žice, nek' se čuje bubanj, svirajte u milozvučnu harfu s citarom!
3 Stimmt an Gesang, laßt tönen die Pauke, / Die liebliche Zither und Harfe!
Zatrubite u rog za mlađaka, za uštapa, na svetkovinu našu!
4 Blaset am Neumond das Widderhorn, / Beim Vollmond, für unsern Feiertag!
Jer to je propis Izraelu, zapovijed Boga Jakovljeva.
5 Denn so ist es Satzung für Israel, / Eine Vorschrift des Gottes Jakobs.
Takav je zakon dao Josipu kad je izlazio iz zemlje Egipta.
6 Als Gebot hat er's für Josef bestimmt, / Da er auszog wider Ägyptenland. / (Eine Einzelstimme: ) / Eine Sprache, mir fremd, vernehm ich:
Šapat tajnovit čuh: “Oslobodih od tereta rame njegovo, ruke su mu slobodne od košare.
7 "Seinen Nacken hab ich von der Bürde befreit, / Seine Hände wurden des Lastkorbs ledig.
U tjeskobi si zavapio i ja te izbavih; iz gromovna oblaka odgovorih tebi, iskušah te kod voda meripskih.
8 Du riefst in der Not, ich riß dich heraus, / Erhörte dich aus Gewittergewölk, / Prüfte dich an Meribas Wassern. (Sela)
Slušaj, puče moj, i ja ću te opomenuti: o, da me poslušaš, Izraele!
9 Höre, mein Volk, ich will dich warnen! / Israel, möchtest du mir gehorchen!
Nek' ne bude u tebe drugog boga i ne klanjaj se bogu tuđem!
10 Nicht sei unter dir ein fremder Gott; / Bete nicht an einen Gott des Auslands!
Ja sam Jahve, Bog tvoj koji te izvedoh iz Egipta: otvori svoja usta da ih napunim!”
11 Ich, Jahwe, bin dein Gott, / Der dich geführt aus Ägyptenland: / Tu deinen Mund weit auf, / Damit ich ihn fülle!
“Ali moj narod ne slušaše glasa moga, Izrael me ne posluša.
12 Aber mein Volk gehorchte mir nicht, / Israel war mir nicht zu Willen.
Zato ga pustih okorjelom srcu njegovu: neka hodi kako mu se hoće!
13 Da stieß ich sie weg, weil ihr Herz so verstockt, / Daß sie folgten den eignen Gedanken.
O, kad bi me narod moj slušao, kad bi Izrael putovima mojim hodio,
14 O daß doch mein Volk mir gehorchte, / Daß Israel ginge auf meinen Wegen!
brzo bih pokorio dušmane njegove, ruku bih svoju okrenuo na protivnike njegove.
15 Wie leicht könnt ich da ihre Feinde beugen, / Meine Hand gegen ihre Dränger kehren.
Oni što ga sada mrze dodvarali bi mu se i njihov bi udes bio zapečaćen zauvijek.
16 Ihnen müßten schmeicheln, die Jahwe hassen, / Und ewig würde währen ihr Glück. Mit dem besten Weizen würd ich sie speisen, / Mit Honig aus Felsen dich sättigen."
A svoj narod hranio bih pšenicom najboljom i sitio ga medom iz pećine.