< Psalm 72 >

1 Von Salomo. / Elohim, gib dem Könige Macht zu richten / Und laß den Königssohn sie üben in deiner Gerechtigkeit!
[By Solomon.] God, give the king your justice; your righteousness to the royal son.
2 Mög er dein Volk gerecht regieren / Und deine Armen, wie sich's gebührt!
He will judge your people with righteousness, and your poor with justice.
3 Laß Frieden tragen die Berge dem Volk, / Und Gerechtigkeit kleide deine Hügel!
The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness.
4 Er schaffe Recht den Armen im Volk, / Er helfe den dürftigen Leuten / Und zermalme alle Bedrücker!
He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.
5 Er bleibe, solange die Sonne scheint, / Solange der Mond zu sehn, von Geschlecht zu Geschlecht.
They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations.
6 Er sei wie Regen, der Wiesen benetzt, / Wie reiche Güsse, die Felder befeuchten.
He will come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
7 In seinen Tagen soll blühen das Recht / Und Friede in Fülle, bis nimmer der Mond.
In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.
8 Er herrsche von Meer zu Meer, / Vom Strom bis ans Ende der Erde.
He shall have dominion also from sea to sea, from the River to the farthest parts of the earth.
9 Die Wüstenbewohner knien vor ihm, / Seine Feinde werden den Boden küssen.
Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust.
10 Von Tarsis und von den Inseln entrichten die Könige Gaben, / Von Scheba und Seba bringen die Könige Zins herbei.
The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Huldigen sollen ihm alle Könige, / Alle Völker ihm dienen.
Yes, all kings shall fall down before him. All nations shall serve him.
12 Denn er rettet den Armen, der Hilfe erfleht, / Den Dürftigen, der keinen Beistand hat.
For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper.
13 Er erbarmt sich des Schwachen und Armen, / Und der Elenden Leben errettet er.
He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy.
14 Von Druck und Gewalttat macht er sie frei, / Ihr Blut ist teuer in seinen Augen.
He will redeem their soul from oppression and violence. Their blood will be precious in his sight.
15 So leben sie denn; ja, er wird sie mit Gold aus Scheba beschenken. / Drum werden sie stetig auch für ihn beten / Und allzeit ihm Segen wünschen.
And he shall live, and the gold of Sheba shall be given to him. Men shall pray for him continually. He shall bless him all day long.
16 Getreide in Fülle sei im Land, sogar auf den Gipfeln der Berge; / Wie der Libanon woge und rausche die Frucht. / Wie der Erde Kräuter so zahlreich / Mögen die Städtebewohner erblühn.
There shall be abundance of grain throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.
17 Sein Name bleibe auf ewig! / Solange die Sonne scheint, möge sein Name bestehn! / Es mögen sich alle segnen mit ihm, / Alle Völker ihn glücklich preisen!
His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men shall be blessed by him. All nations will call him blessed.
18 Gepriesen sei Jahwe Elohim, Israels Gott, / Der Wunder vollbringt allein!
Praise be to Jehovah, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
19 Und gepriesen sei ewig sein herrlicher Name! / Sein Ruhm erfülle die ganze Erde! / Amen. Amen.
Blessed be his glorious name forever. Let the whole earth be filled with his glory. Amen and amen.
This ends the prayers by David, the son of Jesse.

< Psalm 72 >