< Psalm 72 >

1 Von Salomo. / Elohim, gib dem Könige Macht zu richten / Und laß den Königssohn sie üben in deiner Gerechtigkeit!
A psalm of Solomon. God, please give the king fairness, and give the king's son the ability to do what's right.
2 Mög er dein Volk gerecht regieren / Und deine Armen, wie sich's gebührt!
May he rightly judge your people, and may he be fair to the poor.
3 Laß Frieden tragen die Berge dem Volk, / Und Gerechtigkeit kleide deine Hügel!
May the mountains bring peace to the people, and the hills bring goodness.
4 Er schaffe Recht den Armen im Volk, / Er helfe den dürftigen Leuten / Und zermalme alle Bedrücker!
May he defend the poor and save their children, may he crush those who oppress them.
5 Er bleibe, solange die Sonne scheint, / Solange der Mond zu sehn, von Geschlecht zu Geschlecht.
May they respect him as long as the sun and the moon shine above, for all generations.
6 Er sei wie Regen, der Wiesen benetzt, / Wie reiche Güsse, die Felder befeuchten.
May his reign be like rain falling on new grass, like showers that water the earth.
7 In seinen Tagen soll blühen das Recht / Und Friede in Fülle, bis nimmer der Mond.
May those who live right prosper under his rule; may there be great prosperity until the moon is no more.
8 Er herrsche von Meer zu Meer, / Vom Strom bis ans Ende der Erde.
May he rule from sea to sea, from the river to the ends of the earth.
9 Die Wüstenbewohner knien vor ihm, / Seine Feinde werden den Boden küssen.
Desert tribes will kneel before him; and his enemies will bite the dust.
10 Von Tarsis und von den Inseln entrichten die Könige Gaben, / Von Scheba und Seba bringen die Könige Zins herbei.
The kings of Tarshish and the islands will bring him tribute; the kings of Sheba and Seba will present him with gifts.
11 Huldigen sollen ihm alle Könige, / Alle Völker ihm dienen.
Every king will bow down to him; every nation will serve him.
12 Denn er rettet den Armen, der Hilfe erfleht, / Den Dürftigen, der keinen Beistand hat.
He will help the poor when they cry out to him, and help those who are suffering that have no one to support them.
13 Er erbarmt sich des Schwachen und Armen, / Und der Elenden Leben errettet er.
He has pity on the poor and needy—he saves their lives!
14 Von Druck und Gewalttat macht er sie frei, / Ihr Blut ist teuer in seinen Augen.
He rescues them from violence and oppression, for their lives mean so much to him.
15 So leben sie denn; ja, er wird sie mit Gold aus Scheba beschenken. / Drum werden sie stetig auch für ihn beten / Und allzeit ihm Segen wünschen.
May he live long! May the gold from Sheba be given to him. May people always pray for him and bless him all day long.
16 Getreide in Fülle sei im Land, sogar auf den Gipfeln der Berge; / Wie der Libanon woge und rausche die Frucht. / Wie der Erde Kräuter so zahlreich / Mögen die Städtebewohner erblühn.
May there be plenty of grain in the land, even growing on mountain-tops. May the fruit on the trees sway like the trees of Lebanon. May the people in the city flourish like grass in a field.
17 Sein Name bleibe auf ewig! / Solange die Sonne scheint, möge sein Name bestehn! / Es mögen sich alle segnen mit ihm, / Alle Völker ihn glücklich preisen!
May his fame live forever, may it last as long as the sun. May all nations be blessed through him, and may they praise him.
18 Gepriesen sei Jahwe Elohim, Israels Gott, / Der Wunder vollbringt allein!
Praise the Lord God, the God of Israel, who is the only one who can do such fantastic things!
19 Und gepriesen sei ewig sein herrlicher Name! / Sein Ruhm erfülle die ganze Erde! / Amen. Amen.
Praise his wonderful nature forever! May the whole world be full of his glory! Amen and amen!
(This is the end of the psalms of David, son of Jesse.)

< Psalm 72 >