< Psalm 7 >

1 Ein Gedicht Davids, das er Jahwe sang wegen der Reden des Benjaminiten Kusch.
Dávid siggajonja, a melyet az Úrhoz énekelt a Benjáminita Kús beszéde miatt. Én Uram Istenem, benned bízom; oltalmazz meg engem minden üldözőmtől, és szabadíts meg engem,
2 Jahwe, mein Gott, bei dir such ich Schutz, / Hilf mir von all meinen Drängern und rette mich,
Hogy szét ne tépje, mint az oroszlán az én lelkemet, szét ne szaggassa, ha nincsen szabadító.
3 Daß sie mich nicht wie Löwen zerfleischen, / Mich nicht zermalmen, weil niemand mich rettet!
Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.
4 Jahwe, mein Gott, hab ich solches verübt, / Findet sich Unrecht an meinen Händen;
Ha gonoszszal fizettem jó emberemnek, és háborgattam ok nélkül való ellenségemet:
5 Hab ich meinem Freunde Böses getan, / Und meinen Gegner grundlos geplündert:
Akkor ellenség üldözze lelkemet s érje el és tapodja földre az én életemet, és sujtsa porba az én dicsőségemet. (Szela)
6 So verfolge der Feind mich und hole mich ein, / Er trete mein Leben zu Boden / Und leg in den Staub meine Ehre! (Sela)
Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
7 Jahwe steh auf in deinem Zorn, / Steh auf wider meiner Dränger Grimm, / Wach auf, mir zur Hilfe, du hast ja Gericht verordnet!
És népek gyülekezete vegyen téged körül, és felettök térj vissza a magasságba.
8 Die Schar der Völker laß dich umringen, / Und über ihr kehre zur Höhe zurück!
Az Úr ítéli meg a népeket. Bírálj meg engem Uram, az én igazságom és ártatlanságom szerint!
9 Jahwe richtet die Völker: / Schaffe mir Recht, o Jahwe, / Nach meiner Gerechtigkeit und Unschuld!
Szünjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és erősítsd meg az igazat; mert az igaz Isten vizsgálja meg a szíveket és veséket.
10 Laß doch enden der Frevler Bosheit / Und stärke die Frommen! / Du prüfest ja Herzen und Nieren, / Gerechter Gott!
Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívűeket.
11 Meinen Schild hält Gott, / Der den redlichen Herzen hilft.
Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.
12 Ein gerechter Richter ist Elohim / Und ein Gott, der täglich zürnt.
Ha meg nem tér a gonosz, kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.
13 Bekehrt sich der Sünder nicht, so schärft er sein Schwert, / Hält seinen Bogen gespannt und zielt;
Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.
14 Er richtet gegen ihn Todesgeschosse, / Seine Pfeile macht er zu Feuerbränden.
Ímé, álnoksággal vajúdik a gonosz, hamisságot fogan és hazugságot szül.
15 Sieh, Frevel empfängt der Böse: / Dann geht er schwanger mit Unheil und wird Trug gebären.
Gödröt ás és mélyre vájja azt; de beleesik a verembe, a mit csinált.
16 Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt / Und sinkt in den Abgrund, den er gemacht.
Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az ő erőszakossága.
17 Das Unheil, das er geplant, fällt auf sein Haupt zurück, / Und auf seinen Scheitel stürzt sein Frevel. Danken will ich Jahwe für sein gerechtes Walten / Und lobsingen dem Namen Jahwes, des Höchsten.
Dicsérem az Urat az ő igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének.

< Psalm 7 >