< Psalm 61 >

1 Dem Sangmeister, auf Saitenspiel. Von David.
Para el director del coro. Acompañado de instrumentos de cuerda. Un salmo de David. Por favor, Dios, escucha mi ruego de ayuda. Escucha mi oración.
2 Hör, Elohim, mein lautes Flehn, / Merke auf mein Gebet!
Desde la distancia y lejos de mi hogar, clamo a ti a medida que mi fe desmaya. Llévame a la roca, en lo alto, donde pueda estar seguro,
3 Vom Ende des Landes ruf ich zu dir in meines Herzens Schmachten. / Auf einen Fels, der mir zu hoch ist, leite mich!
porque tú eres mi protección, una torre fuerte en la que mis enemigos no pueden atacarme.
4 Du bist ja stets meine Zuflucht gewesen, / Ein starker Turm vor dem Feinde.
Déjame vivir contigoj por siempre y protégeme bajo la seguridad de tus alas. (Selah)
5 Laß mich ewig weilen in deinem Gezelt, / Im Schutz deiner Flügel Bergung finden! (Sela)
Porque tú, oh Dios, has escuchado las promesas que hice. A los que te aman tu carácter les has dado tu bendición especial.
6 Denn du, Elohim, hast meine Gelübde gehört, / Du hast den Frommen ihr Erbe gegeben.
Por favor dale al rey muchos años más, y que su reino perdure a través de las generaciones.
7 Den König laß lange leben, / Laß seine Jahre für immer währen!
Que siempre viva en tu presencia. Que tu fidelidad y amor incondicional lo protejan.
8 Er throne ewig vor Elohim! / Deine Huld und Treue laß ihn behüten! Dann will ich stets deinen Namen preisen, / Dir meine Gelübde täglich bezahlen.
Entonces cantaré eternamente alabanzas a ti, y cada día cumpliré mi promesa hacia ti.

< Psalm 61 >