< Psalm 41 >
1 Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids.
For the end, a Psalm of David. Blessed [is the man] who thinks, on the poor and needy: the Lord shall deliver him in an evil day.
2 Heil dem, der des Armen sich annimmt, / Am Tage des Unglücks wird Jahwe ihn retten.
May the Lord preserve him and keep him alive, and bless him on the earth, and not deliver him into the hands of his enemy.
3 Jahwe schirmt ihn, erhält ihn am Leben, / Daß man im Lande ihn glücklich preist. / Nicht gibst du ihn hin seiner Feinde Wut.
May the Lord help him upon the bed of his pain; you have made all his bed in his sickness.
4 Jahwe wird ihn auf dem Siechbett stützen; / Seine Krankheit wandelst du zur Genesung.
I said, O Lord, have mercy upon me; heal my soul; for I have sinned against you.
5 Ich spreche: "Jahwe, sei mir gnädig, / Heile mich: ich habe gesündigt an dir!"
Mine enemies have spoken evil against me, [saying], When shall he die, and his name perish?
6 Meine Feinde wünschen mir Böses an: / "Wann stirbt er? Wann wird sein Name vergehn?"
And if he came to see [me], his heart spoke vainly; he gathered iniquity to himself; he went forth and spoke in like manner.
7 Besucht mich einer, so redet er Lüge. / Sein Herz sammelt Bosheit an; / Dann geht er hinaus und macht es kund.
All my enemies whispered against me; against me they devised my hurt.
8 All meine Hasser zischeln gemeinsam wider mich, / Sie sinnen Unheil gegen mich aus:
They denounced a wicked word against me, [saying], Now that he lies, shall he not rise up again?
9 "Verderben ist über ihn ausgegossen; / Er hat sich gelegt, steht nicht wieder auf."
For even the man of my peace, in whom I trusted, who ate my bread, lifted up [his] heel against me.
10 Selbst mein Freund, auf den ich vertraute, mein Tischgenosse / Hebt nun seine Ferse gegen mich.
But you, O Lord, have compassion upon me, and raise me up, and I shall requite them.
11 Du aber, Jahwe, sei mir gnädig und richte mich auf, / Damit ich es ihnen vergelte!
By this I know that you have delighted in me, because mine enemy shall not rejoice over me.
12 So erkenne ich dann, daß du mich liebst, / Wenn mein Feind nicht über mich jubeln darf.
But you did help me because of [mine] innocence, and have established me before you for ever.
13 Mich aber hältst du aufrecht ob meiner Unschuld / Und stellst mich vor dein Antlitz auf ewig. Gepriesen sei Jahwe, Israels Gott, / Von Ewigkeit zu Ewigkeit! / Amen, Amen.
Blessed [be] the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. So be it, so be it.