< Psalm 33 >
1 Jubelt, Gerechte, in Jahwe! / Den Redlichen ziemet Lobgesang.
Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
2 Dankt Jahwe auf der Zither, / Auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
3 Singt ihm ein neues Lied, / Spielt schön und kräftig mit Jubelgetön!
Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
4 Denn Jahwes Wort ist wahrhaftig, / Und all sein Tun vollzieht sich in Treue.
For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
5 Er liebet Gerechtigkeit und Recht, / Jahwes Güte erfüllt die Erde.
He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
6 Durch Jahwes Wort sind die Himmel gemacht, / Durch den Hauch seines Mundes ihr ganzes Heer.
The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
7 Er sammelt als Haufen des Meeres Wasser, / Er legt die Fluten in Vorratskammern.
He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
8 Vor Jahwe fürchte sich alle Welt, / Alle Erdbewohner erbeben vor ihm!
Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
9 Denn er hat gesprochen — da ward es; / Er hat geboten — und es stand da.
For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
10 Jahwe vernichtet der Heiden Plan, / Vereitelt der Völker Gedanken.
The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
11 Jahwes Plan bleibt ewig bestehn, / Seines Herzens Gedanken für alle Geschlechter.
But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
12 Heil dem Volke, des Gott ist Jahwe, / Dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt!
Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
13 Vom Himmel blicket Jahwe herab, / Er sieht alle Menschenkinder.
The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
14 Von seiner Wohnstatt schauet er / Auf alle Bewohner der Erde.
from his throne he watches all those who live on earth.
15 Er bildet allen ihr Herz, / Er achtet auf all ihr Tun.
He created their minds, so he knows everything they do.
16 Nicht siegt ein König durch große Macht, / Nicht rettet ein Held sich durch große Kraft.
Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
17 Nichts nützen Rosse zum Siege, / Ihre große Stärke hilft nicht entrinnen.
Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
18 Auf die, die ihn fürchten, blickt Jahwes Auge, / Auf die, die harren auf seine Huld,
The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
19 Daß er ihr Leben vom Tode errette / Und sie erhalte in Hungersnot.
to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
20 Unsre Seele wartet auf Jahwe, / Er ist uns Hilfe und Schild.
We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
21 Ja, in ihm freuet sich unser Herz. / Seinem heiligen Namen vertrauen wir.
We are so happy about him, for we trust in his holy character.
22 Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, / Gleichwie wir auf dich harren!
Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.