< Psalm 3 >
1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh.
En Salme af David, da han flygtede for sin Søn Absalom.
2 Jahwe, wie sind meiner Dränger so viel! / Viele erheben sich wider mich.
HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig,
3 Gar manche sagen von mir: / "Er findet keine Hilfe bei Gott." (Sela)
mange, som siger om min Sjæl: »Der er ingen Frelse for ham hos Gud!« (Sela)
4 Du aber, Jahwe, bist mir ein Schild, / Du, mein Ruhm, du erhebst mein Haupt.
Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved.
5 Zu Jahwe rufe ich laut, / Und er erhöret mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
Jeg raaber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
6 Ich legte mich nieder und schlummerte ein; / Nun bin ich erwacht, weil Jahwe mich stützt.
Jeg lagde mig og sov ind, jeg vaagned, thi HERREN holder mig oppe.
7 Vor viel Scharen Kriegsvolk fürcht ich mich nicht, / Die sich ringsum wider mich lagern.
Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig.
8 Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! / Du hast ja stets all meine Feinde ins Antlitz geschlagen, / Du hast der Frevler Zähne zerschmettert. Bei Jahwe ist Hilfe. / Dein Segen komme über dein Volk! (Sela)
Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du paa Kind, du brød de gudløses Tænder! Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! (Sela)