< Psalm 29 >

1 Ein Psalm Davids. / Bringet Jahwe, ihr Gottessöhne, / Bringet Jahwe Ehre und Preis!
En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
2 Bringt Jahwe seines Namens Ehre! / Huldigt Jahwe in heiligem Schmuck!
Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
3 Jahwes Stimme schallt über den Wassern: / Der Gott der Ehre donnert, / Jahwe thront über mächtigen Wassern.
Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
4 Jahwes Stimme erschallt mit Macht, / Jahwes Stimme erschallt mit Pracht.
Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
5 Jahwes Stimme zerschmettert Zedern, / Jahwe zerschmettert des Libanons Zedern.
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
6 Er läßt hüpfen wie Kälber, / Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
7 Jahwes Stimme sprüht Feuerflammen.
Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
8 Jahwes Stimme läßt beben die Wüste, / Beben läßt Jahwe die Wüste von Kades.
Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
9 Jahwes Stimme läßt Hinden gebären, / Entblättert die Wälder. / In seinem Tempel ruft alles: "Ehre!"
Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
10 Jahwe thronte einst über der Sintflut, / Jahwe wird thronen als König auf ewig.
Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
11 Jahwe verleiht seinem Volke Macht, / Jahwe segnet sein Volk mit Frieden!
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.

< Psalm 29 >