< Psalm 28 >
1 Von David. / Zu dir, o Jahwe, rufe ich, / Mein Fels, gib mir doch Antwort! / Denn hörst du mich nicht, / So gleiche ich denen, die in die Grube fahren.
A psalm of David. Lord, my rock, I'm calling out to you. Please listen to me! For if you don't respond, I'll be like those who go down into the grave.
2 Höre mein lautes Flehn, wenn ich zu dir schreie, / Wenn ich meine Hände erhebe / Zu deinem Allerheiligsten.
Listen as I appeal for mercy, as I call for help, as I hold up my hands in prayer towards your holy Temple.
3 Raff mich nicht weg mit Frevlern und Übeltätern, / Die freundlich reden mit ihren Nächsten, / Während sie Böses im Sinne haben.
Don't drag me off with the wicked, with those who do evil, who speak nicely to their neighbors while in their minds they're plotting evil.
4 Vergilt du ihnen nach ihrem Tun und ihren bösen Werken! / Nach ihrer Hände Tat gib ihnen, / Vergilt du ihnen, was sie verdient!
Give them what they deserve for their evil actions. Pay them back for what they've done. Give them the reward they've earned!
5 Wenn sie nicht achten auf Jahwes Tun und seiner Hände Werk, / So reiß er sie nieder und baue sie nicht!
For they don't pay any attention to what the Lord does, or to what he created. So he will destroy them—they will never be restored.
6 Gelobt sei Jahwe! / Denn er hat mein lautes Flehen gehört.
Praise the Lord! For he has heard my appeal for mercy!
7 Jahwe ist mein Schutz und mein Schild. / Auf ihn hat mein Herz vertraut, / Und ich hab Hilfe gefunden! / Drum jubelt mein Herz, / Und mit meinem Liede will ich ihm danken.
The Lord is my strength and my shield. I trust in him and he helps me. I'm so happy, and I sing my thanks to him.
8 Jahwe schütze sein Volk! / Ein Heilsort ist er seinem Gesalbten.
The Lord gives strength to his people; he is a safe refuge for the one he has anointed.
9 O hilf deinem Volk und segne dein Erbe, / Weide und trage sie ewiglich!
Save your people! Bless your “special possession”! Be their shepherd and carry them in your arms forever!