< Psalm 20 >

1 Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids.
To the chief Musician. A Psalm of David. Jehovah answer thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob protect thee;
2 (Der levitische Sängerchor: ) / Es erhöre dich Jahwe am Tage der Not, / Der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
May he send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum / Und stütze dich von Zion her!
Remember all thine oblations, and accept thy burnt-offering; (Selah)
4 Er gedenke all deiner Speisopfer, / Und dein Brandopfer sei ihm wert! (Sela)
Grant thee according to thy heart, and fulfil all thy counsels.
5 Er gebe dir, was dein Herz begehrt, / Und all deine Wünsche erfülle er!
We will triumph in thy salvation, and in the name of our God will we set up our banners. Jehovah fulfil all thy petitions!
6 Dann wollen wir jauchzen ob deiner Hilfe / Und im Namen unsers Gottes das Banner schwingen. / Jahwe gewähre dir all dein Bitten!
Now know I that Jehovah saveth his anointed; he answereth him from the heavens of his holiness, with the saving strength of his right hand.
7 (Eine Einzelstimme: ) / Nun weiß ich, daß Jahwe seinem Gesalbten hilft, / Aus seinem heiligen Himmel erhört er ihn / Durch gewaltige Taten seiner Rechten.
Some make mention of chariots, and some of horses, but we of the name of Jehovah our God.
8 Diese vertrauen auf Wagen und jene auf Rosse, / Wir aber rufen an den Namen Jahwes, unsers Gottes.
They are bowed down and fallen; but we are risen and stand upright.
9 Sie sinken nieder und fallen, / Wir aber stehen und halten uns aufrecht. (Schlußruf des ganzen Sängerchors: ) / Jahwe, rette den König! / Erhör uns heut, da wir zu dir flehn!
Save, Jehovah! Let the king answer us in the day we call.

< Psalm 20 >