< Psalm 125 >
1 Ein Stufenlied. / Die auf Jahwe vertraun, die gleichen dem Zionsberg, / Der nicht wankt, der in Ewigkeit bleibt.
A song of ascents. Those who trust in Yahweh are like Mount Zion, unshakable, forever enduring.
2 Rings um Jerusalem her sind Berge. / So ist Jahwe rings um sein Volk / Von nun an bis in Ewigkeit.
As the mountains surround Jerusalem, so Yahweh surrounds his people now and forever.
3 Denn des Frevlers Zepter soll nicht bleiben / Auf der Gerechten Erbe, / Damit nicht etwa die Gerechten / Zum Frevel ausstrecken ihre Hände.
The scepter of wickedness must not rule in the land of the righteous. Otherwise the righteous might do what is wrong.
4 Tu wohl, o Jahwe, den Guten / Und denen, die redlichen Herzens sind!
Do good, Yahweh, to those who are good and to those who are upright in their hearts.
5 Die aber auf ihre krummen Pfade abbiegen, / Die lasse Jahwe hinfahren samt den Übeltätern! / Friede sei über Israel!
But as for those who turn aside to their crooked ways, Yahweh will lead them away with the evildoers. May peace be on Israel.