< Psalm 112 >
1 Auf den kommt Heil, der Jahwe fürchtet, / Bei seinen Geboten mit Freuden beharrt.
Praise ye the Lord. Blessed is the man, that feareth the Lord, and deliteth greatly in his commandements.
2 Gewaltig im Lande wird sein sein Geschlecht: / Die Redlichen sollen gesegnet werden.
His seede shall be mightie vpon earth: the generation of the righteous shall be blessed.
3 Habe in Fülle, ja Reichtum wird bergen sein Haus, / Währt seine Gerechtigkeit nicht ewig?
Riches and treasures shalbe in his house, and his righteousnesse endureth for euer.
4 Stets strahlt den Frommen im Dunkel Licht, / Gnädig, barmherzig, gerecht ist er.
Vnto the righteous ariseth light in darkenes: he is merciful and full of copassion and righteous.
5 Trefflich der Mann, der spendet und leiht, / Ja, der seine Sache nur stützt auf Recht.
A good man is mercifull and lendeth, and will measure his affaires by iudgement.
6 Kann dessen Glück wohl jemals wanken? / Lebt nicht auf immer des Gerechten Gedächtnis?
Surely he shall neuer be moued: but the righteous shalbe had in euerlasting remembrance.
7 Mitnichten fürchtet er Unglückskunde; / Nie wankt ja sein Herz, weil er Jahwe vertraut.
He will not be afraide of euill tidings: for his heart is fixed, and beleeueth in the Lord.
8 Sicher gestützt ist sein Herz, er fürchtet sich nicht: / Auf seine Bedränger sieht er mit Ruhe.
His heart is stablished: therefore he will not feare, vntill he see his desire vpon his enemies.
9 Freudig und reichlich gibt er den Armen; / Zu aller Zeit steht seine Gerechtigkeit fest. / Kraftvoll wird er dastehn und geehrt.
He hath distributed and giuen to ye poore: his righteousnesse remaineth for euer: his horne shalbe exalted with glory.
10 Recht mit Unmut wird das der Frevler sehn, / Scheelsüchtig mit seinen Zähnen knirschend wird er vor Neid vergehn. / Traun, was die Gottlosen wünschen, erfüllt sich nimmer.
The wicked shall see it and be angrie: he shall gnash with his teeth, and consume away: the desire of the wicked shall perish.