< Psalm 112 >
1 Auf den kommt Heil, der Jahwe fürchtet, / Bei seinen Geboten mit Freuden beharrt.
Praise the LORD! Blessed is the man who fears the LORD, who delights greatly in his commandments.
2 Gewaltig im Lande wird sein sein Geschlecht: / Die Redlichen sollen gesegnet werden.
His offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
3 Habe in Fülle, ja Reichtum wird bergen sein Haus, / Währt seine Gerechtigkeit nicht ewig?
Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
4 Stets strahlt den Frommen im Dunkel Licht, / Gnädig, barmherzig, gerecht ist er.
Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
5 Trefflich der Mann, der spendet und leiht, / Ja, der seine Sache nur stützt auf Recht.
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
6 Kann dessen Glück wohl jemals wanken? / Lebt nicht auf immer des Gerechten Gedächtnis?
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
7 Mitnichten fürchtet er Unglückskunde; / Nie wankt ja sein Herz, weil er Jahwe vertraut.
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in the LORD.
8 Sicher gestützt ist sein Herz, er fürchtet sich nicht: / Auf seine Bedränger sieht er mit Ruhe.
His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
9 Freudig und reichlich gibt er den Armen; / Zu aller Zeit steht seine Gerechtigkeit fest. / Kraftvoll wird er dastehn und geehrt.
He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
10 Recht mit Unmut wird das der Frevler sehn, / Scheelsüchtig mit seinen Zähnen knirschend wird er vor Neid vergehn. / Traun, was die Gottlosen wünschen, erfüllt sich nimmer.
The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.