+ Psalm 1 >

1 Heil dem, der nicht einhergeht nach der Frevler Weise, / Der sich nicht einläßt auf den Weg der Sünder / Noch in der Spötter Kreis sich mischt,
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, and standeth not in the way of sinners, and sitteth not in the seat of scorners;
2 Der vielmehr am Gesetze Jahwes sich ergötzt / Und Tag und Nacht darüber forschend sinnt!
But his delight is in Jehovah's law, and in his law doth he meditate day and night.
3 So gleicht er einem Baum, gepflanzt an Wasserbächen, / Der seine Früchte bringt zu rechter Zeit / Und dessen Blätterschmuck nicht welkt: / Sein ganzes Tun gerät ihm wohl.
And he [is] as a tree planted by brooks of water, which giveth its fruit in its season, and whose leaf fadeth not; and all that he doeth prospereth.
4 Ganz anders ist es mit den Frevlern! / Sie werden wie die Spreu vom Wind verweht.
The wicked are not so; but are as the chaff which the wind driveth away.
5 Drum können auch die Frevler im Gericht nicht bestehn / Noch Sünder bleiben unter den Gerechten.
Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
6 Denn Jahwe kennt der Gerechten Weg, / Der Weg der Frevler aber endet im Verderben!
For Jehovah knoweth the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.

+ Psalm 1 >