< ରମିୟ 7 >
1 ଅ ବୟାଁ ତନାଇଂ, ରେମୁଆଁ ଉଡ଼ିପର୍ ଜାକ ମ୍ବ୍ରଲେଃଏ ଅତେନ୍ପର୍ ଜାକ ନିୟମ୍ ଜେ ମେଁ ଆଡ଼ାତ୍ରା ସାସନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ଆକେନ୍ ପେ ପେମ୍ୟାଃକେ? ନେଙ୍ଗ୍ ତ ନିୟମ୍ ମ୍ୟାଃଲେଣ୍ଡ୍ରେକେ ବାଲିର୍ ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
हे मसीह भाईयो, तुसां जाणदे न (मैं व्यवस्था जो जाणने बालयां जो बोलदा हे) की जालू दीकर माणु जिन्दा रेंदा है, तालू दीकर ही उस व्यवस्था दा अधिकार उस पर है?
2 ଆଣ୍ଡାଣ୍ତେ ଉଡ଼ିପର୍ ଜାକ ମ୍ବ୍ରଲେଃଏ ଅଃତେନ୍ ପର୍ ଜାକ କୁନୁଏଃଡ଼େ ଆଣ୍ଡାଣ୍ଡେ ଏତେ ନିୟମ୍ ବିତ୍ରେ ଲେଃଏ ମାତର୍ ଆଣ୍ଡାଣ୍ଡେ ଗୁଏ ୱେଲା କୁନୁଏଃଡ଼େ ଆଣ୍ଡାଣ୍ଡେ ନିୟମ୍ବାନ୍ ତାର୍ୱେଏ ।
उदाहरण तांई, व्यवस्था दे अनुसार इक माणुऐ दी घरे बाली उदी ही घरे बाली बणी की रे जालू दीकर उसा दा घरेबाला जिन्दा है, पर जालू उसा दा घरेबाला मरी गिया, तां सै कुसी होरसी ने बियाह करणे तांई अजाद है, पर अगर सै अपणे घरे बाले दे होंदे होए कुसी होरसी माणुऐ सोगी चली जाऐ, तां उसयो व्यभिचारणी बोलदे न।
3 ଜଦି ଆଣ୍ତାଣ୍ଡେ ମ୍ବ୍ରଲେଃ ଜାକ କୁନୁଏଃଡ଼େ ଜଦି ବିନ୍ ଙ୍ଗିରେ ଏତେ ଦଦ୍ୟା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ, ତେଲା ଆମେକେ ପାଦ୍ରି ଡାଗ୍ଚେ ବାଲିର୍ଆର୍ଏ: ମାତର୍ ଜଦି ଆଣ୍ଡାଣ୍ଡେ ଗୁଏ ୱେଏ ତେଲା କୁନୁଏଃଡ଼େ ନିୟମ୍ବାନ୍ ତାର୍ୱେଏ, ବାରି ଜଦି ମେଁ ବିନ୍ ଙ୍ଗିରେ ଏତେ ଦଦ୍ୟା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ, ତେଲା ମେଁ ପାଦ୍ରି ଆଡିଂ ଣ୍ଡୁ ।
4 ତେସା ଏ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ବୟାଁଇଂ କିସ୍ଟନେ ଗାଗ୍ଡ଼େ ଏତେ ପେ ଡିଗ୍ ନିୟମ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରାବାନ୍ ଗୁଏ ପେଲେଃକେ ଜେନ୍ତିକି ପେ ବିନ୍ରେ ଏତେ ପେକୁଡ଼େଏ ବା ନେ ଇସ୍ପର୍ ଆତ୍ଲା ଚୁଚୁ ଚୁନ୍ସା ଜା ଗୁଏକ୍ନେବାନ୍ ତଡ଼ିଆଲେଃକେ ମେଁ ଏତେ ମିସୁପା ।
तां हे मेरे मसीह भाईयो, जालू तुसां मसीह सोगी मरी गे, तां तुसां व्यवस्था दे अधिकार तांई भी मरी गे। हुण तुसां मसीह दे न जड़ा मरयां चे जिन्दा होई गिया ताकि तुसां परमेश्वरे तांई फलदायक जिन्दगी जी सकन।
5 ଡାଗ୍ଲା ଉଡ଼ିବେଲା ନେ ଗାଗ୍ଡ଼େକେ ଚଗ୍ଡାଙ୍ଗ୍ଚେ ନେଲେଃଗେ, ଆତେନ୍ବେଲା ନିୟମ୍ବାନ୍ ପାପ୍ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ନେ ଗାଗ୍ଡ଼େନେ ସାପା ଡାଗ୍ରା ଗୁଗୁଏ ନ୍ସା ଚୁଚୁ ଚୁନ୍ସା କାମ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍ଗେ ।
क्योंकि जालू असां पापी सभाब दे बशे होंदे न, तां पापी इच्छां साड़े अंदर कम्म करदियां न कने व्यवस्था इना पापी इच्छां जो जगाई दिंदिया न कने मौत दा फल पैदा करणे तांई साड़े शरीर च कम्म करदियां न।
6 ମାତର୍ ଜାବାନ୍ କି ନେ ଗାଗ୍ଚେ ନେଲେଃକେ ଆତ୍ ବା ଗୁଏଚେ ନେ ଏବେ ନିୟମ୍ବାନ୍ ତାର୍ ନେଲେଃକେ; ତେସା ନେ ଗୁଆର୍ବକ୍ନେ ବାୱିର୍କ୍ନେ ରକମ୍ ଚାକର୍ ମାସ୍ଲେଚେ ଆତ୍ମାରେ ତ୍ମି ରକମ୍ ଚାକର୍ ସୁଗୁଆ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
पर असां व्यवस्था तांई मरी गे जिना सांझो गुलाम बणया था, पर हुण व्यवस्था ला अजाद होई गे न, हुण असां लिखियो व्यवस्था जो परमेश्वरे दी सेबा मन्नी करी नी करदे न, पर आत्मा दियां गल्लां जो मनी करी नोऐ तरीके ने सेबा करी सकदे न।
7 ତେସା ନେ ମେଁ ନେବାସଙ୍ଗ୍ଏ? ନିୟମ୍ ମେଃନେ ପାପ୍? ଆତେନ୍ ଅଃନାଡିଗ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ଲେ । ମାତର୍ ପାପ୍ ମେଃନେ ଆତେନ୍ ନିୟମ୍ ମାଲେଃଲା ନେଙ୍ଗ୍ ନ୍ନାମ୍ୟା ପାଡିଙ୍ଗ୍; ମେଁ ଡାଗ୍ଲା କଟିଙ୍ଗ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ପା ନିୟମ୍ ଆକେନ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ ଆବଲା ଲବ୍ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ମେଃନେ ଆତେନ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ନ୍ନାମ୍ୟା ପାଡିଙ୍ଗ୍ ।
तां असां क्या बोलणा? क्या व्यवस्था पाप है? नी बिलकुल भी नी! पर व्यवस्था ने मिंजो पता चला की पाप क्या है। मिंजो समझ आया की लालच करणा पाप है क्योंकि ऐ व्यवस्था च लिखया है, की लालच मत कर।
8 ମାତର୍ ପାପ୍ନେ ସୁଜଗ୍ ବାଚେ ଆଦେସ୍ବାନ୍ ନେଙ୍ଗ୍ଅରିଆ ସାପା ରକମ୍ନେ ଲବ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଆଃସିକେ; ଡାଗ୍ଲା ନିୟମ୍ ଆଲେଃଲା ପାପ୍ ଗୁଏଃଏ ।
पर पापे इना हुकमा दा इस्तेमाल करिके मिंजो च हर तरह दा लालच पैदा किता, क्योंकि बिना व्यवस्था दे पाप मुर्दा है।
9 ବାରି ନେଙ୍ଗ୍ ମୁଇଂ ଦିନା ନିୟମ୍କେ ଆନ୍ତାର୍ଚେ ମ୍ବ୍ରନ୍ଲେଃଗେ ମାତର୍ ଆଦେସ୍ ପାଙ୍ଗ୍ଲା ଆତେନ୍ ବେଲା ପାପ୍ ମ୍ବ୍ରକେ
मैं तां व्यवस्था बिना जाणयो जिन्दा था, पर जालू मैं व्यवस्था जो जाणी लिया, तां पाप करणे दी इच्छां मेरे अंदर बदी गियां, कने मैं परमेश्वरे ला लग होई गिया।
10 ବାରି ନେଙ୍ଗ୍ ଙ୍ଗୁଏକେ; ଆତ୍ଅରିଆ ଜିବନ୍ ଲେଃକ୍ନେ ମୁଡ଼ି ଆଦେସ୍ ଆତେନ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ଆଡ଼ା ଗୁଏନେ ଡାଗ୍ଚେ ମ୍ୟାଃକେ ।
कने सेई हुकम जिना जो परमेश्वरे मिंजो जिन्दगी देणे तांई दितया था, इना ही मिंजो परमेश्वर ला लग करी दिता।
11 ମେଁ ଡାଗ୍ଲା ପାପ୍ ସୁଜଗ୍ ବାଚେ ଆଦେସ୍ ଏତେ ଆନେଙ୍ଗ୍କେ ନାଲେକେ ବାରି ମେଁବାନ୍ ଆନେଙ୍ଗ୍କେ ବାଗୁଏକେ ।
क्योंकि पापे इना हुकमा दा इस्तेमाल करिके मिंजो धोखा देई दिता, कने उनी ही मिंजो परमेश्वरे ला लग करी दिता।
12 ତେସା ନିୟମ୍ ପବିତ୍ର ବାରି ମେଁନେ ଆଦେସ୍ ସାପା ପବିତ୍ର ନିୟମ୍ ବାବ୍ରେ ବାରି ନିମାଣ୍ଡା ।
इस तांई व्यवस्था पाप नी पर पबित्र है, कने हुकम पबित्र, धर्मी कने सही है।
13 ତେଲା ଆଣ୍ଡିନେ ନିମାଣ୍ଡା ଆତେନ୍ କି ନେଙ୍ଗ୍ ପାକା ଗୁଏନେ ଡିଙ୍ଗ୍କେ? ଆତେନ୍ ଅଃନାଡିଗ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ଲେ । ମାତର୍ ପାପ୍ ବାନ୍ ଗୁଏଡିଙ୍ଗ୍ଏ, ଡିଡିରକମ୍ କି ଆଣ୍ଡିନେ ନିମାଣ୍ଡା, ଆତେନ୍ ବିଚେ ନେଙ୍ଗ୍ ଡାଗ୍ରା ଗୁଏଃନେ ବାନ୍ ପାପ୍, ପାପ୍ ଡାଗ୍ଚେ ତ୍ନାଏ, ବାରି ଡିଡିରକମ୍ କି ଆଦେସ୍ବାନ୍ ପାପ୍ ଜାବର୍ ପାପ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ।
क्या व्यवस्था जड़ी खरी थी, मिंजो परमेश्वरे ला लग होणे दी बजा बणी? सै जड़ी खरी थी, मिंजो परमेश्वरे ला दूर करणे दी बजा बणी? नी बिलकुल भी नी! पर ऐ पाप था जिनी ऐ किता, पापे व्यवस्था जो इस्तेमाल किता जड़ी सही थी, ताकि सै मिंजो परमेश्वरे ला लग करे, इस तरिके ने पापे दस्सी दिता की सै सच्ची च क्या है, कने हुकम दस्सी दिता की पाप बुरा है।
14 ତେସା ନିୟମ୍ ଜେ ଆତ୍ମିକ୍ ଆକେନ୍ ନେ ମ୍ୟାଃନେଲେଃକେ: ମାତର୍ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଗାଗ୍ଡ଼େ ପାପ୍ନେ ଚାମ୍ଚା ।
क्योंकि असां जाणदे न की व्यवस्था तां आत्मिक है, पर मैं शारीरिक माणु कने पाप दा गुलाम है।
15 ଡାଗ୍ଲା ନେଙ୍ଗ୍ ମେଁ ଣ୍ଡିଂଏ, ଆତେନ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ନ୍ନାମ୍ୟାକେ ଣ୍ଡୁ, ତେସା ନେଙ୍ଗ୍ ମେଃନେ ଇକ୍ଚା ଣ୍ଡିଂଏ, ଆତେନ୍ ଡିଂନାଡିଙ୍ଗ୍କେ, ମାତର୍ ମେଃନେ ନେଙ୍ଗ୍ ଗୁର୍ନା ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଂକେ ଆତେନ୍ଆ ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଂକେ ।
कने जड़ा मैं करदा है उसयो नी जाणदा, क्योंकि जड़ा मैं चांदा है सै नी करदा, बल्कि सै ही करदा है, जिसला मैं नफरत करदा है।
16 ମାତର୍ ମେଁନେ ନେଙ୍ଗ୍ ଇକ୍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ନାଡିଙ୍ଗ୍କେ ଆତେନ୍ ଜଦି ଇକ୍ଚା ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ତେଲା ନିୟମ୍ ଜେ ନିମାଣ୍ଡା ଆତେନ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ମାନେଃଣ୍ଡିଂକେ ।
कने अगर, जड़ा मैं नी चांदा है सेई बुरे कम्म मैं करदा है, तां मैं मनी लेंदा है की व्यवस्था खरी है।
17 ତେସା ନେଙ୍ଗ୍ ବାରି ଆତେନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନାଡିଙ୍ଗ୍କେ ଣ୍ଡୁ ମାତର୍ ନେଙ୍ଗ୍ ଡାଗ୍ରା ଲେଃଡିଙ୍ଗ୍କ୍ନେ ପାପ୍ ଆତେନ୍ ଡିଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
तां ऐसी हालत च जड़ा बुरे कम्म करणे बाला है सै मैं नी, पर पाप है जड़ा मिंजो च बसया है।
18 ମେଁ ଡାଗ୍ଲା ନେଙ୍ଗ୍ଅରିଆ ବା ନେଙ୍ଗ୍ ଗାଗ୍ଡ଼େ ବିତ୍ରେ ମେଃଡିଗ୍ ନିମାଣ୍ଡା ବିସୟ୍ ଆବାସା ଆକେନ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ମ୍ୟାଃ ନ୍ଲେଃକେ ଡାଗ୍ଲା ନେଙ୍ଗ୍ ଇକ୍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ମାତର୍ ଆଣ୍ଡିନେ ନିମାଣ୍ଡା ଆତେନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେସା ନେଙ୍ଗ୍ନେ ସାଆସ୍ ଣ୍ଡୁ ।
क्योंकि मैं जाणदा है, की मेरे पापी सभाब च कुछ भी खरा नी है, भले कम्म करणे दी इच्छा तां मिंजो च है, पर भले कम्म मिंजो ला होंदे नी।
19 ଡାଗ୍ଲା ଆଣ୍ଡିନେ ନିମାଣ୍ଡା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେସା ନେଙ୍ଗ୍ ଇକ୍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଂକେ ଆତେନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନାଡିଙ୍ଗ୍କେ ମାତର୍ ଆଣ୍ଡିନେ ଦଦ୍ୟା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେସା ନେଙ୍ଗ୍ ରାଜି ଡିଙ୍ଗ୍ନାଡିଙ୍ଗ୍କେ ଆତେନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
क्योंकि जिस खरे कम्मे दी इच्छा मैं करदा है, सै तां नी करदा, पर जिसा बुराईया दी इच्छा नी करदा, सेई करदा है।
20 ମାତର୍ ଆଣ୍ଡିନେ ନେଙ୍ଗ୍ ରାଜି ଡିଙ୍ଗ୍ନାଡିଙ୍ଗ୍କେ ଆତେନ୍ ଜଦି ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ତେଲା ନେଙ୍ଗ୍ ନିଜେ ଆରି ଆତେନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନାଡିଙ୍ଗ୍କେ । ମାତର୍ ନେଙ୍ଗ୍ ଡାଗ୍ରା ବାସା ଲେଃକ୍ନେ ପାପ୍ ଆତେନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
पर अगर मैं सेई करदा है जिसदी इच्छा नी करदा है, तां इसयो करणे बाला मैं नी है, पर सै पाप है जड़ा मिंजो च बसया है।
21 ତେଲାଡିଗ୍ ନିମାଣ୍ଡା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ଇକ୍ଚା ଲେଲାଡିଗ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ଡାଗ୍ରା ଦଦ୍ୟା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେସା ପାଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ଆକେନ୍ ନିୟମ୍ ନେଙ୍ଗ୍ କେଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
ऐथू मिंजो इस सच दा अहसास होंदा है की जालू भी मिंजो खरा करणे दी इच्छा होंदी है, तां मैं सेई करदा है जड़ा बुरा है।
22 ଇସ୍ପର୍ନେ ନିୟମ୍ ପାଲନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେସା ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଇକ୍ଚା
क्योंकि मैं अपणे पुरे मने ला तां परमेश्वरे दिया व्यवस्था ला बड़ा खुश रेंदा है।
23 ମାତର୍ ନେଙ୍ଗ୍ ଗାଗ୍ଡ଼େଇଂନ୍ନିଆ ମୁଇଂ ବିନ୍ ନିୟମ୍ କେଡିଙ୍ଗ୍କେ ଆତେନ୍ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ମନ୍ ବିତ୍ରେନେ ନିୟମ୍ ବିରୁଦ୍ରେ ଜୁଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍ ଆରି ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଗାଗ୍ଡ଼େଇଂନ୍ନିଆ ମୁଡ଼ି ପାପ୍ନେ ନିୟମ୍ ଲେଃକେ ଆନେଙ୍ଗ୍ ଆତ୍ଅରିଆ ବନ୍ଦି ଆଡିଙ୍ଗ୍ ବିଃ ଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
पर मिंजो अपणे शरीरे दे अंगा च कोई होर ही व्यवस्था मिल्ला दी है, जड़ी मेरिया मने दिया व्यवस्था ला लड़दी है कने ऐ शक्ति मिंजो पाप दा गुलाम बणादीं है जड़ी हले भी मेरे शरीरे दे अंगा च कम्म करदी है।
24 ଉଡ଼ି ଦୁର୍ବାଗ୍ୟ ରେମୁଆଁ ଜେ ନେଙ୍ଗ୍ ଆନେଙ୍ଗ୍ ଆକେନ୍ ଗୁଏକ୍ନେ ଗାଗ୍ଡ଼େବାନ୍ ଜା ଆମ୍ବ୍ରଏ?
मैं कदिया अभागा माणु है! मिंजो इस शरीरे ला कुण छुडागां, जड़ा मिंजो परमेश्वरे ला लग करदा है?
25 ନେନେ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନେ ବାନ୍ ଇସ୍ପର୍ନେ ଦନ୍ୟବାଦ୍ ଡିଂଲେଃ । ଡାଗ୍ଲା, ନିଂ ନିଜେ ମନ୍ ବାନ୍ ଇସ୍ପର୍ନେ ନିୟମ୍ନେ ଚାକର୍, ମାତର୍ ଗାଗ୍ଡ଼େ ବାନ୍ ପାପ୍ ନିୟମ୍ନେ ଚାକର୍ ଡିଂନ୍ଲେଃକେ ।
मैं मने ला तां परमेश्वरे दिया व्यवस्था जो मनदा, पर शरीरे ला पाप दिया व्यवस्था जो मनदा है। मैं परमेश्वरे दा धन्यबाद करदा है जिनी मिंजो प्रभु यीशु मसीह दे जरिये बचाई लिया।