< ପ୍ରକାସିତ୍ 3 >
1 ସାର୍ଦ୍ଦିସ୍ନ୍ନିଆ ଲେଃକ୍ନେ ମଣ୍ଡଲିନେ ଦୁତ୍ନେ ଡାଗ୍ରା ଗୁଆର୍ । “ଇସ୍ପର୍ନେ ଗୁକ୍ଲିଗ୍ ଆତ୍ମା ଆରି ଗୁକ୍ଲିଗ୍ ଚାଙ୍କୁଆ ସାଃ ଲେଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁବାନ୍ ଆକେନ୍ ସାମୁଆଁ । ନିଂ ନାଁନେ ସ୍ଲେଗ୍ନାର୍ ମ୍ମ୍ୟାଃକେ; ପେଇଙ୍ଗ୍ ଗୁଏଃ ପେଲେଃଲା ଡିଗ୍ ମ୍ବ୍ର ପେଲେଃକେ ଡାଗ୍ଚେ ମ୍ନି ବାପେଲେଃକେ ।
तैने मीं सेइं इन भी ज़ोवं, “सरदीस नगरेरे कलीसियारे स्वर्गदूते जो ई सन्देश लिख कि, ‘ज़ैस कां परमेशरेरी सत आत्मान ते सत तारेन, तै इन ज़ोते कि अवं तेरे कम्मन ज़ानताईं, कि तींझ़ो ज़ींतो ज़ोतन, पन तू आस मर्रो।
2 ତେସାଃ ତରକ୍ ଡିଂପା ବାରି ପେ ଡାଗ୍ରା ମେଃନେ ଡିଗ୍ ଲେଃକେ ଆତେନ୍ କ୍ଲିଗ୍ଡା ବଃ ୱେନେ ସେନୁଗ୍ ଆମେକେ ଡାଟ୍ ଆଃଡିଂ ଡାଗ୍ଲା ନିଂ ମ୍ମ୍ୟାଃକେ ନାଁନେ କାମ୍ ସାପା ଇସ୍ପର୍ନେ ମୁଆଁଃନ୍ନିଆ ଏଃ ଜାକ ପୁରନ୍ ଆଡିଂକେ ଣ୍ଡୁ ।
एल्हेरेलेइ बींझ़ो रा, ते तैन चीज़न ज़ैना रेवरिन, ते ज़ैना मिटने बैलिन, तैन मज़बूत केर; किजोकि मीं तू केन्ची चीज़ी मां अपने परमेशरे कां पूरो न लव।
3 ଆନାଁକେ ମୁଡ଼ିନେ ସିକ୍ୟା ବିଃବଗେ ବାରି ନାଁ ମେଃନେ ଅଁନାଲେଃଗେ ଆତେନ୍ ମନେ ଡିଂଚେ ପାଲନ୍ ଡିଂ ଆରି ନାଁନେ ପାପ୍ବାନ୍ ଆଣ୍ଡେ । ତରକ୍ ନାଡିଂଲା ନିଂ ଡଙ୍ଗାରେ ରକମ୍ ମାରିଆଃତୁଗ୍ ବାବ୍ରେ ନାଁନେ ଡାଗ୍ରା ମ୍ପାଂଏ । ଉଡ଼ି ବେଲା ମ୍ପାଂଏ ଆତେନ୍ ନାଁ ମ୍ୟାଃ ନାୟା ଣ୍ଡୁ ।
याद केर, कि तीं केरि शिक्षा मैलोरी थी तीं ते शुनोरी थी, ते तैस मनतो रा ते कने मनफिरा, ते अगर तू बींझ़ो न रालो, त अवं चोरेरो ज़ेरो एज्जेलो ते तू कधे न ज़ांनेलो, कि अवं कोस घेड़ी तीं पुड़ एज्जेलो।
4 ମାତର୍ ସାର୍ଦ୍ଦିସ୍ନ୍ନିଆ ପେନେ ବିତ୍ରେବାନ୍ ଗଣ୍ଡାଃ ରୁଆ ମେଁଇଂନେ ସ୍ନପୁଆଃ ନିମାଣ୍ଡା ବଆର୍କେ । ମେଁଇଂ ତୁଲୁଏ ସକା ସଃଚେ ନିଂ ଏତେ ଅଲେଙ୍ଗ୍ଡାଲିଆ ଡିଂଆର୍ଏ, ଡାଗ୍ଲା ଆକେନ୍ସା ମେଁଇଂନେ ଅଦିକାର୍ ଲେଃକେ ।
पन सरदीस नगरे मां तुसन मां किछ लोक एरे आन, ज़ैनेईं अपनो आप पापे सेइं अशुद्ध नईं कियोरो, तैना छ़ित्तां लिगड़ां लेइतां मीं सेइं साथी च़लेले किजोकि तैना इस काबलन।
5 ଜାଣ୍ଡେଜାଣ୍ଡେ ଜିତେ ଆର୍ଏ ମେଁଇଂ ଡେକ୍ରକମ୍ ତୁଲୁଏ ସକା ସଃ ଆର୍ଏ ଜିବନ୍ ସାସ୍ତର୍ବାନ୍ ମେଁଇଂନେ ମ୍ନି ଅଃନାଡିଗ୍ ଦଂସ ଆରାଃଡିଂ ଣ୍ଡୁ ବାରି ନିଂନେ ଆବା ଆରି ମେଁଇଂନେ ଦୁତ୍ଇଂ ଡାଗ୍ରା ଆମେଇଂକେ ନିଂନେ ପ୍ଲାପାଂଣ୍ଡ୍ରେ ଡାଗ୍ଚେ ନିଂ ସତ୍ ମ୍ବାସଙ୍ଗ୍ଏ ।”
ज़ैना ज़ींत हासिल केरेले तैन इस्से तरीके सेइं तैन केरां ज़ेरां छ़ित्तां लिगड़ां लुवां गालां। अवं तैन केरू नवं तैस किताबी मरां हटेइलो ज़ैस मां परमेशरे तैन केरां नंव्वां लिखोरन ज़ैना हमेशारी ज़िन्दगी हासिल केरेले। अवं तैन केरू नवं अपने बाजी ते अपने स्वर्गदूतां केरे सामने एलान केरेलो।
6 “ଅଁନ୍ସା ନ୍ଲୁଗ୍ ଲେଃଲା ମଣ୍ଡଲିଇଂକେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ମେଃନେ ବାସଙ୍ଗ୍ଡିଂକେ ମନ୍ ବିଚେ ଅଁପା ।”
ज़ै समझ़नू चाते तै ध्याने सेइं शुने कि परमेशरेरो आत्मा कलीसियान सेइं कुन ज़ोते।’”
7 ଫିଲାଦେଲ୍ଫିଆନ୍ନିଆ ଲେଃକ୍ନେ ମଣ୍ଡଲିଇଂନେ ଦୁତ୍ନେ ଡାଗ୍ରା ଗୁଆର୍: “ଜା କ୍ଲିଗ୍ଡା ବାବେ ପବିତ୍ର ଆରି ସତ୍ ରକମ୍ ଲେଃଆର୍ଏ ମେଁନେବାନ୍ ଆକେନ୍ ସାମୁଆଁ ଅଁପା । ମେଁନେ ଡାଗ୍ରା ଦାଉଦ୍ନେ କୁଚିକାଡ଼ି ଲେଃକେ ମେଁ ମୁଃଡ଼ି ଗାଲି ରଃଏ ବିନ୍ ଜାଣ୍ଡେ ଆତେନ୍ ଆନ୍ତଃନେ ଆୟା ଣ୍ଡୁ ବାରି ମେଁ ମେଃନେ ଆନ୍ତଃଏ ବିନ୍ ଜାଣ୍ଡେ ଆତେନ୍ ରଃ ଆୟା ଣ୍ଡୁ ।
तैने मीं सेइं इन भी ज़ोवं, “फिलदिलफिया नगरेरे कलीसियारे स्वर्गदूते जो इन लिख, ‘अवं तै आईं ज़ै पवित्र ते सच़्च़े, ते ज़ैस कां दाऊदेरी चाबीए, ज़ेसेरे खोल्लेरे कोई बंद न केरि सके ते ज़ेसेरे बंद केर्रे कोई खोल्लेरे न सके, तै इन ज़ोंते:
8 ନାଁନେ ସ୍ଲେଗ୍ନାର୍ ନିଂ ମ୍ମ୍ୟାଃକେ; ଏଃ ଜାକ ନାଁନେ ଗଣ୍ଡାଃ ବପୁ ଲେଃକେ ଆକେନ୍ ଣ୍ଡିଗ୍ ମ୍ମ୍ୟାଃକେ; ନାଁ ନିଂନେ ସିକ୍ୟା ପାଲନ୍ ଡିଂ ପାଙ୍ଗ୍ନାଡିଂକେ ବାରି ନିଂ ଆଡ଼ାତ୍ରା ନାଁନେ ବିସ୍ବାସ୍ ଲେଃକେ । ତେସାଃ ନିଂ ନାଁ ଡାଗ୍ରା ମୁଇଂ ଗାଲି ରଃମ୍ବକେ । ଆତେନ୍ ଜାଣ୍ଡେ ଆନ୍ତଃନେ ଆୟା ଣ୍ଡୁ ।
अवं तेरे कम्मन ज़ानताईं, हेर, मीं तेरे सामने अक बत खोलरोरीए, ज़ैस कोई बंद न केरि सके कि तेरी शक्ति थोड़ीए, ते तीं मेरू वचन मनोरूए, ते मेरे नंव्वेरो इन्कार नईं कियोरो।
9 ଦ୍ରିଗ୍! ମୁଃଡ଼ି ଉଡ଼ିରୁଆ ନାଲେଣ୍ଡ୍ରେ ନିଜେ ନିଜେକେ ଜିଉଦି ଡାଗ୍ଚେ ଦାବି ଡିଂଆର୍ଏ ମାତର୍ ସତ୍ରେ ଜିଉଦି ଆଡିଂଆର୍ ସଏତାନ୍ନେ ଆତେନ୍ ରେମୁଆଁଇଂକେ ନିଂ ନାଁନେ ଞ୍ଚଆଲ ଣ୍ଡ୍ରାଡିଂଏ । ନିଂ ଆନାକେ ଆଲାଦ୍ ଡିଂଣ୍ଡିଂକେ ଡାଗ୍ଚେ ମେଁଇଂ ସାପାରେ ମ୍ୟାଃଆର୍ଏ ।
हेर, ज़ैन लोकां केरो रिश्तो शैतानेरी टोली सेइं आए, तैना ज़ोतन कि तैना यहूदी आन, पन आन नईं, बल्के झूठ ज़ोतन हेर, अवं एरू केरेलो, तैना तीं कां एइतां झुकेले, ते इन ज़ानेले, कि अवं तीं सेइं प्यार केरताईं।
10 ନିଂନେ ଆଦେସ୍ ଅନୁସାରେ ପେ ଡାଟ୍ ଡିଂଚେ ପେଲେଃକେ, ତେସାଃ ଦର୍ତନିଣ୍ଡ୍ରେ ରେମୁଆଁଇଂନେ ଡାଗ୍ରା ପରିକ୍ୟା ଡିଂନେ ନ୍ସାଃ କ୍ଲିଗ୍ ଦର୍ତନିନ୍ନିଆ ମୁଃଡ଼ି କସ୍ଟ ପେଂଚାନେ ୱେଡିଂକେ ଆତ୍ବାନ୍ ନିଂ ଆପେକେ ବିପଦ୍ବାନ୍ ସ୍ଲ ମ୍ବଏ ।
ज़ैखन तू दुःख झ़ैल्लतो थियो तीं सबरी सेइं मेरो सन्देश मन्नो। एल्हेरेलेइ अवं भी तीं बड़े अज़मैइशरे वक्ते बच़ेइलो, ज़ै धेरतली पुड़ रानेबालन पुड़ परखनेरे लेइ सारे दुनियाई पुड़ एजने बालीए।
11 ନିଂ ଗିଆଃ ପାଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଂକେ ନାଁନେ ମେଃନେ ଲେଃକେ ଆତେନ୍ ନିମାଣ୍ଡା ବ ଡିରକମ୍ ଜାଣ୍ଡେ ନାଁନେ ଡାଗ୍ରାବାନ୍ ନାଁ ନାଜିତେକ୍ନେ ଇନାମ୍ ଆଡଙ୍ଗା ଣ୍ଡୁ ।
अवं जल्दी एजने बालोई; ज़ैन किछ तींकांए, तैस ठेमतां रख, कि कोई तेरू ताज न थसोड़े।
12 ଜିତେକ୍ନେ ରେମୁଆଁକେ ନିଂ ନିଂନେ ଇସ୍ପର୍ନେ ମନ୍ଦିର୍ନ୍ନିଆ ଦରମ୍ ଡେଲି ରକମ୍ ତିଆର୍ ଣ୍ଡିଂଏ ବାରି ମେଁ ଅଃନାଡିଗ୍ ଆତ୍ବାନ୍ ଆଙ୍କେଆନ୍ତେ ଆଡିଂ ଣ୍ଡୁ । ନିଂ ଆତେନ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ନିଂ ଇସ୍ପର୍ନେ ମ୍ନି ଙ୍ଗୁଆର୍ଏ । ନିଂ ଇସ୍ପର୍ନେ ଡାଗ୍ରାବାନ୍ କିତଂବାନ୍ ପାଙ୍ଗ୍ଡିଂକ୍ନେ ଇସ୍ପର୍ନେ ଇନି ତ୍ମି ଯିରୂଶାଲମ୍ନେ ମ୍ନି ଆରି ନିଂନେ ତ୍ମି ମ୍ନି ଣ୍ଡିଗ୍ ଆତ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଙ୍ଗୁଆର୍ଏ ।”
ज़ै ज़ींत हासिल केरे, तै ज़ेन्च़रे अक खम्भो घरे मज़बूत रखते, तेन्च़रे तै भी परमेशरेरे मन्दरे मां हमेशा रालो; ते अवं अपने परमेशरेरू नवं, ते अपने परमेशरेरे नगर, मतलब नंव्वे यरूशलेमेरू नवं, ज़ैन नगर स्वर्गे पुड़ां एजने बालूए ते अपनू नंव्वू नवं तैस पुड़ लिखेलो।
13 “ଜାନେ ଦ୍ରିଗ୍ନେ ନ୍ଲୁଗ୍ ଲେଃକେ ମେଁ ମଣ୍ଡଲିଇଂକେ ଇସ୍ପର୍ନେ ଆତ୍ମା ମେଃନେ ବାସଙ୍ଗ୍ଡିଂକେ ମନ୍ ବିଚେ ଦ୍ରିଗ୍ପା ।”
ज़ै समझ़नू चाते तै ध्याने सेइं शुने कि परमेशरेरो आत्मा कलीसियान सेइं कुन ज़ोते।’”
14 ଲାଓଦିକିଆନ୍ନିଆ ଲେଃକ୍ନେ ମଣ୍ଡଲିନେ ଦୁତ୍ନେ ଡାଗ୍ରା ଗୁଆର୍, “ଜାଣ୍ଡେ ସତ୍, ଜାଣ୍ଡେ ବିସ୍ବାସ୍ ଆରି ସତ୍ ସାକି, ଜାଣ୍ଡେ ଇସ୍ପର୍ନେ ଆଃରେକ୍ନେ ମୁଲ୍ ରେମୁଆଁ, ମେଁ ଆକେନ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ଡିଂକେ,
तैने मीं सेइं इन भी ज़ोवं “लौदीकिया नगरेरे कलीसियारे स्वर्गदूते जो ई सन्देश लिख कि, ‘ज़ै आमीन, वफादारे, ते सच़्च़ो गवाह आए, ते परमेशरेरी स्रष्टिारी वजाए, तै इन ज़ोते।
15 ନିଂ ନାଁନେ ସ୍ଲେଗ୍ନାର୍ ମ୍ମ୍ୟାକେ; ପେ ଚ୍ୱିଃ ଣ୍ଡୁ କି ଗରମ୍ ଣ୍ଡୁ ଆକେନ୍ ନିଂ ମ୍ମ୍ୟାକେ । ପେ ଚ୍ୱିଃ କି ଗିଃ ଡିଂପେଲେଃଲା ନିମାଣ୍ଡା ପାଡିଂ ।
कि अवं तेरे कम्मन ज़ानताईं, कि तू तैस पैनेरो ज़ेरोस ज़ैन न ठंढू ए ते न गर्म, रोड़ू भोथू कि तू ठंडो भोथो या फिरी गर्म, यानी तू मीं पूरो विश्वास केरेथो या बिलकुल न केरेथो।
16 ମାତର୍ ପେ ଚ୍ୱିଃ କି ମାଗିଃଚେ ଉସୁମ୍ ଡିଂପେଲେଃକେସା ନିଂ ଆନାଁକେ ନିଂ ତୁମୁଁଆବାନ୍ ଲୁଆର୍ ମ୍ବିଏ!
एल्हेरेलेइ तू निघोस, ते न ठंडोस ते न त्तओस, पन तू अध्धे मने सेइं मीं पुड़ विश्वास केरतस, एल्हेरेलेइ अवं तीं रद केरनेबालो आईं।
17 ନାଁ ବାସଂନାଡିଂକେ; ନିଂ ସାଉକାର୍ ଆରି ମ୍ନାଃରେ ନିଂନେ ମେଃନେ ଲଡ଼ା ସାପା ଲେଃକେ; ଣ୍ଡୁଲା ସତେଆ ପେ ଉଡ଼ି ଦୁର୍ବାଗ୍ୟ ଆରି ଡଣ୍ଡ୍ ବାନେ ରେମୁଆଁ ଆକେନ୍ ପେମ୍ୟାଃକେ ଣ୍ଡୁ । ପେ ଦରିଦ୍ର, ନାଂଲା ଆରି କାନା ରେମୁଆଁ!
तू ज़ैन ज़ोतस, कि अवं धनी, ते धनी भोरोईं, ते मीं केन्ची चीज़री घटी नईं, ते इन न ज़ानस, कि तू बदकिसमत ते तुच्छ ते कंगाल ते कानो, ते नगोस।
18 ତେସାଃ ନିଂ ଆନାଁକେ ଆଦେସ୍ ବିଃଣ୍ଡିଂକେ ସାଉକାର୍ ଡିଂନେ ନ୍ସା ନିଂବାନ୍ ଦଦ୍ୟା ସୁନା ବିଆର୍ନେ, ପେନେ ଗିଆସଃନେ ଲାଂଲାକେ ଡିଡାନେ ନ୍ସା ନିଂ ଡାଗ୍ରାବାନ୍ ତୁଲୁଏ ସକା ବେହାର୍ । ବାରି କିକେନେ ବପୁ ନିମାଣ୍ଡା ଡିଂନେ ନ୍ସା ଇତୁଡିଗ୍ ମୁଆଃକାଲା ବେହାର୍ଚେ ମୁଆଃନ୍ନିଆ ଲିଗ୍ ।
एल्हेरेलेइ अवं तीं सलाह देताईं, कि अग्गी मां तौरू सोन्नू मीं करां ने, कि धनी भोस; ते छ़ित्तां लिगड़ां ने, कि तीं अपने नग्गे पनेरी शर्म न भोए; ते अपने एछ़्छ़ी केरे लानेरे लेइ कजल ने, कि तू लास।
19 ନିଂ ଆଜାକେ ଆଲାଦ୍ ଣ୍ଡିଂଏ ଆମେଇଂକେ ନିନ୍ଦା ଣ୍ଡିଂଏ ଆରି ସାସ୍ତି ମ୍ବିଏ । ତେସାଃ ମନ୍ ଏତେ ପାପ୍ ଗାଲିବାନ୍ ଆଣ୍ଡେ ପାଙ୍ଗ୍ଲାପା ।
अवं ज़ैन-ज़ैन सेइं प्यार केरताईं, तैन शिखालताईं ते सज़ा देताईं ताके तैना रोड़े बनन। एल्हेरेलेइ भलाई केरने मां लग्गोरो रा, ते पापन करां मनफिरा।
20 କେଲା! ନିଂ ବାଏରେ ତୁଆଁଚେ କାପାଟ୍ନ୍ନିଆ ବଗ୍ ଣ୍ଡିଂକେ; ଜଦି ଜାଣ୍ଡେ ନିଂନେ ସାମୁଆଁ ଦ୍ରିଗ୍ଚେ ଗାଲି ରଃ ବିଏ ନିଂ ମେଁ ଡୁଆ ବିତ୍ରେ ଗାଚେ ମେଁ ଏତେ ଞ୍ଚଂଏ ବାରି ମେଁ ନିଂ ଏତେ ଚଂଏ ।
हेर, तेरे दिले मां एजनेरे लेइ अवं ज़ेन्च़रे कोई घरेरू दार गुड़काते अवं तेन्च़रे आईं; अगर तू मेरी आवाज़ शुन्तां अपनो दिल खोल्लस, त अवं अन्तर एज्जेलो ते अस एप्पू मांमेइं संगती केरमेले।
21 ନିଂ ଡିରକମ୍ ଜିତେଚେ ନିଂନେ ଆବାନେ ଏତେ ମେଁନେ ସିଂଆଁସନନ୍ନିଆ କନେଲେଃକେ ଜାଣ୍ଡେଜାଣ୍ଡେ ଜିତେଆର୍ଏ ଆତେନ୍ ସାପାରେକେ ନିଂ ଟିକ୍ ଦେତ୍ରକମ୍ ନିଂନେ ସିଂଆସନନ୍ନିଆ ନିଂ ଡାଗ୍ରା କନେ ଅଦିକାର୍ ମ୍ବିଏ ।”
ज़ै ज़ींते, अवं तैस एप्पू सेइं साथी अपने तखते पुड़ बिशैलेलो, ज़ेन्च़रे अवं भी ज़ींत हासिल केरतां अपने बाजी केरे तखते पुड़ बिश्शोरोईं।
22 “ଦ୍ରିଗ୍ନେ ନ୍ଲୁଗ୍ ଲେଃଲା ଇସ୍ପର୍ନେ ଆତ୍ମା ମଣ୍ଡଲିଇଂକେ ମେଃନେ ବାସଙ୍ଗ୍ଡିଂକେ ଦ୍ରିଗ୍ପା!”
ज़ै समझ़नू चाते तै ध्याने सेइं शुने कि परमेशरेरो आत्मा कलीसियान सेइं कुन ज़ोते।’”