< ମାତିଉ 3 >

1 ଆତେନ୍‌ ବେଲା ଡୁବନ୍ ବିଃଣ୍ଡ୍ରେ ଜହନ୍‌ ଜିଉଦା ଦେସ୍‌ନେ ବାଲିଲନ୍ନିଆ ପାଙ୍ଗ୍‌ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍‌ନେ ଅଲେଙ୍ଗ୍ ମୁଲେକେ ।
उन दिनां म्ह यूहन्ना बपतिस्मा देण आळा आकै यहूदिया परदेस के जंगल-बियाबान म्ह यो प्रचार करण लाग्या:
2 ମେଁ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ “ପାପ୍ ଗାଲିବାନ୍ ଆଣ୍ତେପା ଡାଗ୍ଲା କିତଂଇନି ତେପାଙ୍ଗ୍‍କେ ।”
“पाप करणा छोड़ द्यो, क्यूँके सुर्ग का राज्य धोरै आ लिया सै।”
3 ବାବବାଦି ଯିଶାଇୟ ମୁଡ଼ି ରେମୁଆଁ ବିସୟ୍‌ରେ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ବକେ । ଜହନ୍‌ ଆଃ ଆତେନ୍‌ ରେମୁଆଁ: “ବାଲିଲନ୍ନିଆ ଜାଣ୍ଡେ ମୁଇଂଜା କିରଚେ ବାସଙ୍ଗ୍‌ଡିଂକେ; ମାପ୍ରୁ ନ୍‌ସା ଗାଲି ତିଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା; ମେଁ ପାଙ୍ଗ୍‌ନେ ଗାଲି ସିଦା ଆଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ।”
यो वोए सै, जिसका जिक्र यशायाह नबी कै जरिये करया गया: “जंगल-बियाबान म्ह तै ए कोए रुक्का देवै सै, के प्रभु का राह तैयार करो अर उसकी सड़क सीध्धी करो।”
4 ଜହନ୍‌ନେ ସକା ଉଟ୍‍ ଉକ୍‌ସା ଏତେ ତିଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲେଃଗେ । ମେଁ ମେଁନେ ନ୍‌ସାନ୍ନିଆ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଉକ୍‌ସାନେ ଗ୍ନାଗ୍‌ସେ ଗାଗ୍ ଡିଙ୍ଗେ । ପଙ୍ଗପାଳ ବା କ୍ୟାରବ ସ୍ଲାଃନେ ଚୁଚୁ ଆରି କଣ୍ତା ଞ୍ଜୁଙ୍ଗ୍‌ ମେଁନେ କାଦି ଲେଃଗେ ।
यूहन्ना ऊँट के रुए के लत्ते पहरणीया अर अपणी कड़ म्ह चमड़े की पेट्टी-बाँधे रहवै था। उसका खाणपान टिड्डियाँ अर शहद था।
5 ଯିରୂଶାଲମ୍‌ ଇନିବାନ୍ ଜିଉଦା ପ୍ରଦେସ୍‌ ଆରି ଜର୍ଦନ୍‌ ଲଣ୍ତିଆ ପାକାପାକି ସାପା ଅଞ୍ଚଲବାନ୍‌ ରେମୁଆଁଇଂ ମେଁନେ ଡାଗ୍ରା ପାଙ୍ଗ୍‍ଡିଂଆର୍‌ଗେ ।
फेर यरुशलेम नगर अर सारे यहूदिया परदेस अर यरदन नदी कै लोवै-धोवै की सारी जगहां के माणस उसकै धोरै आ ग्ये।
6 ମେଇଂ ନିଜର୍ ନିଜର୍‌ନେ ପାପ୍ ସିକାର୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ଜହନ୍‌ନେବାନ୍ ଜର୍ଦନ୍‌ କେଣ୍ଡିଆନ୍ନିଆ ଡୁବନ୍ ଡୁଂଡ ଆର୍‌କେ ।
उन सारया नै अपणे-अपणे पापां नै मानकै यरदन नदी म्ह उसतै बपतिस्मा लिया।
7 ଉଡ଼ି ବେଲା ଜହନ୍‌ କେକେ ଗୁଲେ ଫାରୁଶୀ ଆରି ସାଦୁକୀ ଡୁବନ୍ ଡୁଂଡ ନ୍‌ସା ପାଙ୍ଗ୍‌ଡିଙ୍ଗ୍‌ଆର୍କେ; ଆମେଇଂକେ ଜହନ୍‌ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ “ଏ ବୁବଃନେ କୁଲ୍‌ବଂସ! କାଲାଆଃ ରିସା ଡିଙ୍ଗ୍‍ଚେ ଲାଗ୍‍ଡନ୍‍ସା ଆପେକେ ଜାଣ୍ଡେ ଚେତ୍‍ନା ବିକେ?
जिब उसनै घणे सारे फरीसियाँ अर सदूकियाँ ताहीं अपणे धोरै बपतिस्मा लेण खात्तर आन्दे देख्या, तो बोल्या, “हे साँप के सप्पोलों जिसे माणसों, थम नरक की सजा तै किस ढाळ बचोगे? (questioned)
8 ଜଦି ସତେଆ ପାପ୍ କାମ୍‌ବାନ୍‌ ମନ୍ ଆବଦ୍‌ଲେ ପେବଏ ଏନ୍‌ ପେନେ ସ୍ଲେବାନ୍‍ ଆସୁଏପା ।
इस खात्तर जै थमनै सच म्ह पाप करणा छोड़ दिया सै तो यो दिखाण खात्तर भले काम तो करो।
9 ଆବାବେଗ୍‌ପା ଜେ ଅବ୍ରାହାମ୍ ପେନେ ନ୍ତା ଞ୍ଜା ଡାଗ୍‌ଚେ ବାଲିର୍‌କ୍ନେ ବାନ୍ ପେ ଡଣ୍ଡ୍‍ ବାନ୍ ରକ୍ୟା ପେବାଏ । ନେଙ୍ଗ୍ ଆପେକେ ସତ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡିଂକେ ଜେ ଇସ୍‌ପର୍ ଆକେନ୍ ବ୍ରିଇଂ ଡୁଂୱେଚେ ଅବ୍ରାହାମ୍‌ନେ କୁଲ୍‌ ଇଂ ତିଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ୟାଏ ।
अर अपणे-अपणे मन म्ह न्यू मतना सोच्चो के म्हारा पिता अब्राहम सै। क्यूँके मै थमनै कहूँ सूं के परमेसवर इन पत्थरां तै अब्राहम कै खात्तर ऊलाद पैदा कर सकै सै।
10 ସ୍ଲା ସାପା ବୁନ୍ଦେ ସିତଗ୍ ବିନ୍‌ସା ମାଲୁଏଃ ବଆର୍‌କେ । ଆଣ୍ଡିନେ ସ୍ଲାଃନ୍ନିଆ ନିମାଣ୍ତା ଚୁଚୁ ଆଚୁ ଣ୍ତୁ, ଆତେନ୍‌ ସିତଗ୍‌ଚେ ସୁଆନ୍ନିଆ ତ୍ଲାଗ୍ ଆର୍‌ଏ ।
इब कुहाड़ा दरखतां की जड़ पै धरया सै, इस करकै जो-जो दरखत बढ़िया फळ न्ही ल्यांदा, वो काट्या अर आग म्ह झोक्या जावैगा। इसका मतलब यो सै परमेसवर उन सारया नै दण्ड देवैगा जो पाप करणा न्ही छोड़ते।
11 ନେଙ୍ଗ୍ ସିନା ଆପେକେ ମନ୍ ବଦ୍‌ଲେ ନ୍‌ସା ଣ୍ତିଆନ୍ନିଆ ଡୁବନ୍ ବିଣ୍ଡିଂକେ । ମାତର୍‌‌ ନେଙ୍ଗ୍ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଜା ପାଙ୍ଗ୍‌ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ, ମେଁ ନେଙ୍ଗ୍‌ବାନ୍ ଜାବର୍ ମ୍ନା । ମେଁ ଞ୍ଚନେ ଜୁତା ତୁତଃ ନ୍‌ସା ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ସକତ୍‌ ଣ୍ଡୁ; ମେଁ ଆପେକେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଆରି ସୁଆନ୍ନିଆ ଡୁବନ୍ ବିଏ ।
“मै तो थमनै पाणी तै, पापां ताहीं छोड़ण का बपतिस्मा देऊ सूं, पर जो मेरै पाच्छै आवैगा, वो मेरै तै भी शक्तिशाली सै। मै उसकी जूत्ती ठाण जोग्गा भी कोनी। वो थमनै पवित्र आत्मा अर आग तै बपतिस्मा देवैगा।
12 ଗହମ୍‌ବାନ୍ ଚପା ସାପା ଆୱାଲେ ବିନ୍‌ସା ମେଁନେ ନ୍ତିନ୍ନିଆ କିସଃ ଲେଃକେ । ମେଁ ଗହମ୍ଇଂକେ ମେଁନେ ଆଣ୍ଡ୍ରାଃନ୍ନିଆ ବଏ ଆରି ଗାବୁଜା ସାପାକେ କାଲାଆଃ ଡୁଆକ୍ନେ ସୁଆନ୍ନିଆ ବା ଜଗ୍‌ତ୍ଲିଗ୍‌ଏ ।
उसका छाज उसकै हाथ म्ह सै, अर वो अपणा खलिहाण आच्छी तरियां साफ करैगा, अर अपणे नाज नै अपणे कोठार (गोदाम) म्ह कठ्ठा करैगा, पर भुरळी ताहीं उस आग म्ह जळावैगा जो कदे बुझै कोनी।”
13 ଆତେନ୍‌ ବେଲା ଜିସୁ ଜହନ୍‌ବାନ୍ ଡୁବନ୍ ଡୁଂଡ ନ୍‌ସା ଗାଲିଲୀ ଦେସ୍‌ବାନ୍ ଜର୍ଦନ୍‌ ଲଣ୍ଡିଆଃନ୍ନିଆ ପାଙ୍ଗ୍‌କେ ।
उस बखत यीशु गलील परदेस तै यरदन नदी कै कन्ठारे यूहन्ना कै धोरै उसतै बपतिस्मा लेण आया।
14 ମାତର୍‌ ଜହନ୍‌ ଆମେକେ ଇକ୍‌ଚା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍‌କେ ନେଙ୍ଗ୍‍ ସିନା ନାନେ ବାନ୍ ଡୁବନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ସିନା ଲେଃଗେ ଆରି ନାନେ ନେଙ୍ଗ୍ ଡାଗ୍ରା ପାଙ୍ଗ୍‌ନାଲେକେ?”
पर या कहकै यूहन्ना उसनै रोक्कण लाग्या, “कै मन्नै तो तेरे हाथ तै बपतिस्मा लेण की जरूरत सै, अर तू मेरै धोरै आया सै?”
15 ମାତର୍‌ ଜିସୁ ଉତର୍ ବିକେ “ନେଙ୍ଗ୍ ସାମୁଆଁରେ ରାଜି ଡିଙ୍ଗ୍ । ଡାଗ୍ଲା ଆକ୍‌ମେଁ ବାନ୍ ନେନେ ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ଇକ୍‌ଚା ଡିଙ୍ଗ୍‌କ୍ନେ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେୟାଏ ।” ତେସା ଜହନ୍‌ ଆମେକେ ଡୁବନ୍ ବିନ୍‌ସା ରାଜି ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ।
यीशु नै उसतै जवाब दिया, “कै इब तो योए होण दे, क्यूँ कै हमनै इस्से तरियां तै सारी धार्मिकता पूरी करणा ठीक सै।” फेर उसनै उसकी बात मान ली।
16 ଜିସୁ ଡୁବନ୍ ଡୁଂଡଚେ ଣ୍ତିଆବାନ୍‌ ତଡ଼୍ୟା ତାର୍‌କ୍ନେ ଦାପ୍‌ଡ଼େ ମେଁ କେକେ କିତଂ ମେଲା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲେକେ ବାରି ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ଆତ୍ମା କୁକୁର୍‌ୟାଃ ରକମ୍ ମେଁ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଜାର୍‍କେ ।
अर यीशु बपतिस्मा लेकै जिब पाणी तै उप्पर आया, अर अकास खुलग्या, अर उसनै परमेसवर की पवित्र आत्मा ताहीं कबूतर की तरियां उतरते अर अपणे उप्पर आन्दे देख्या।
17 ଏନ୍‌ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ କିତଂବାନ୍ ମୁଇଂ ସାମୁଆଁ ପାଙ୍ଗ୍‌କେ । “ଏ ନେଙ୍ଗ୍‌ନେ ନିଜର୍ ଉଙ୍ଗ୍‌ଡେ ମେଁନେ ଡାଗ୍ରା ନେଙ୍ଗ୍ ଜାବର୍‌ ସାର୍ଦା ।”
अर देक्खो, परमेसवर सुर्ग म्ह तै बोल्या, “कै यो मेरा प्यारा बेट्टा सै, जिसतै मै भोत घणा राज्जी सूं।”

< ମାତିଉ 3 >