< ଗାଲାତିୟ 2 >

1 ନେଙ୍ଗ୍ ଗଅଁ ମୁଆଁ ଇଡ଼ିଂ ବାର୍‌ମୁଇଂତର୍‍ ଜିରୁସାଲାମ୍‍ ଉଁୱେକେ । ବାରି ବର୍ଣ୍ଣବା ଆରି ତିତସ୍‌କେ ଡିଗ୍ ୱା ଡୁଂୱେମ୍ୱକେ ।
চৌদ্ধ বছৰ পাৰ হ’ল। মই বার্ণব্বাৰ সৈতে যিৰূচালেমলৈ পুনৰ গৈছিলোঁ, লগত তীতকো লৈছিলোঁ।
2 ଜିରୁସାଲାମ୍‍ ୱେନ୍‍ସା ଇସ୍‍ପର୍‍ ଆନେଙ୍ଗ୍‍କେ ବାସଙ୍ଗ୍‍ବଲା ନେଙ୍ଗ୍‍ ଆତ୍‍ଅରିଆ ୱେଣ୍ଡିଂଗେ । ବିସ୍‍ବାସି ରେମୁଆଁଇଂନେ ଡାଗ୍‍ରା ଲେଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂ ଡାଗ୍‍ରା ନେଙ୍ଗ୍‍ ୱେକେ । ଉଡ଼ିବେଲା ନେ ମୁଇଂ ଡାଗ୍‍ରା ନେଲେଃଗେ ଆତେନ୍‌‍ବେଲା ଆମେଇଂକେ ନେଙ୍ଗ୍‍ ବାସଙ୍ଗ୍‍ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍‍କ୍ନେ ବ୍ନାଇର୍‍ ନ୍ନାଦ୍ରିଗ୍‌କେ । ନେଙ୍ଗ୍‍ ବିଜାତି ରେମୁଆଁଇଂ ସିସେ ବାନ୍ ଆକେନ୍‍ ବ୍ନାଲିର୍‍ ଆଦ୍ରିଗ୍‍ମ୍ୱଗେ । ଆକ୍‍ବାନ୍‍ ନେଙ୍ଗ୍‍ ରାଜି ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍‍କେ ଜେ ନେଙ୍ଗ୍‍ ମୁଡ଼ି କାମ୍ ସିସେ ବାନ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ ଆଡା ମ୍ୱଗେ ବାରି ଏବେ ମେଁ ଡିଙ୍ଗ୍‍ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍‍କେ ଡିରକମ୍‍କି ଆତେନ୍‌‍ ସାପା ସରାଃ ଆଡିଙ୍ଗ୍‍ । ଆତେନ୍‌‌ସା ନିଂ ଦିଆନ୍ ବିମ୍ବଗେ ।
ঈশ্বৰৰ পৰা পোৱা প্ৰকাশিত আজ্ঞা অনুসাৰে মই তালৈ গৈছিলোঁ। যি শুভবার্তা মই অনা-ইহুদী সকলৰ মাজত প্রচাৰ কৰি থাকো, তাকে তেওঁলোকৰ আগত ব্যাখ্যা কৰিলোঁ; কিন্তু সেই ঠাইৰ গণ্য-মান্য নেতা সকলৰ ওচৰত মই সকলোবোৰ গোপনে ক’লো। মই বিচাৰিছিলোঁ, তেওঁলোকে যেন বুজিব পাৰে যে মই বৃথাই দৌৰি থকা নাই বা বৃথাই দৌৰিলোঁ বুলি যেন নাভাবে।
3 ତିତସ୍‍ ନେଙ୍ଗ୍‍ ଏତେ ଲେଃଗେ । ମେଁ ମୁଇଂ ଅଣଜିଉଦି ରେମୁଆଁ ଲେଃଗେ । ମାତର୍‍ ଏନ୍‌ ରେମୁଆଁଇଂ ତିତସ୍‌କେ ଡିଗ୍‍ ପବିତ୍ର‍ ଆଡିଂ ନ୍‌ସାଃ ଜବର୍‌ଜସ୍ତି ଆଡିଂଆର୍‍କେ ଣ୍ଡୁ ।
মোৰ সঙ্গী তীতক গ্রীক মানুহ হোৱা সত্বেও তেওঁক চুন্নৎ কৰিবলৈ বাধ্য নকৰিলে।
4 ଏଲେଡିଗ୍‍ ଉଡ଼ି ରେମୁଆଁ ଆମେକେ ପବିତ୍ର‍ ଆଡିଙ୍ଗ୍‍ନେସା ଚାଏଁଆର୍‍ଡିଂଗେ । ମେଇଂ ବିସ୍‌ବାସ୍‌‍ ବୟାଁ ଡାଗ୍‍ଚେ ଜଟେଚେ ବୁଡ଼ି ଡଙ୍ଗାରେ ରକମ୍‍ ମାନ୍ଦାନିଆ ମିସୁ ଲେଃଗେ । କିସ୍‌ଟ ଜିସୁ ଏତେ କୁଡ଼େନ୍‍ସା ନେ ଆଣ୍ଡିନେ ମୁକ୍‌ତି ବା ନେଲେଃକେ ଆମେକେ ତୁର୍‍ନେ ମେଇଂନେ ଦର୍‌କାର୍ ଲେଃଗେ । ଆନେକେ ବାରି ମୁଇଂତର୍‍ ନିୟମ୍‌ନେ ଚାକର୍‍ ଆଡିଙ୍ଗ୍‍ନେସା ମେଇଂ ଚାଏଁ ଆର୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ ।
গুপ্তচৰৰ দৰে পঠোৱা কেইজনমান ভণ্ড খ্রীষ্টিয়ান ভাইৰ কাৰণে এনে হ’ল। খ্ৰীষ্ট যীচুৰ বিশ্বাসী হিচাপে আমাৰ যি স্বাধীনতা আছে, তাত দোষ উলিয়াবলৈ তেওঁলোক গোপনে সোমাইছিল যাতে আমাক ইহুদী ৰীতি-নীতিৰ দাস কৰিব পাৰে।
5 ମାତର୍‍ ପେ ଆତ୍‍ଲା ମାପ୍‍ରୁ ସାମୁଆଁନେ ସତ୍‍କେ ଆମ୍ବ୍ରଚେ ବନ୍‍ସା ନେ ଆତେନ୍‌‍ ନାଲେରେଇଂକେ ଇକୁଡ଼ା ଡିଗ୍‍ ଟାନ୍‍ ବିନେବଗେ ।
কিন্তু শুভবার্তাৰ সত্য যেন আপোনালোকৰ লগত থাকে, সেয়ে এক মুহূর্তৰ কাৰণেও সেই ভণ্ড বিশ্বাসী ভাই সকলৰ বশ্যতা স্বীকাৰ কৰি তেওঁলোকৰ বশৱর্তী নহ’লো।
6 ମାତର୍‍ ଜାଣ୍ଡେଇଂ ନେତା ଡାଗ୍‍ଚେ ମନେ ବାବେ ଡିଙ୍ଗ୍‍ଆର୍‍ଗେ, ମେଇଂ ଜାଣ୍ଡେ ଡିଗ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ଲେ ଆତ୍‍ଅରିଆ ନେଙ୍ଗ୍‍ନେ ମେଁ ଡିଗ୍‍ ଆୱେ ଆୱିଗ୍‌ ଣ୍ଡୁ; ମେଃଡାଗ୍‌ଲା ବାଏରେନେ ବେବଆର୍‍ କେଚେ ଇସ୍‍ପର୍‍ ଆଜାକେ ବିଚାର୍‍ ଆଡିଙ୍ଗ୍‍ ଣ୍ଡୁ ଆତେନ୍‌‍ ନେତାଇଂ ଆନେଙ୍ଗ୍‍ ମେଃଡିଗ୍‍ ତ୍ମିକ୍ନେ ସାମୁଆଁ ବିଃ ଆବଗେ ।
মণ্ডলীত যি সকল মান্যৱন্ত বুলি খ্যাত, তেওঁলোকে হ’লে মোক একোকে নজনালে। তেওঁলোক কি প্রকাৰৰ লোক আছিল, তাতে মোৰ একো প্রয়োজন নাই। ঈশ্বৰে মানুহৰ সমাদৃত বিষয়বোৰ গ্ৰহন নকৰে।
7 ମୁଇଂ ପାକା କେଲା ମେଇଙ୍ଗ୍ କିକେ ଲେଃଗେ ଜେ ଇସ୍‍ପର୍‍ ଡିଡି ରକମ୍‍ ଜିଉଦି ରେମୁଆଁଇଂ ଡାଗ୍‍ରା ମାପ୍‍ରୁ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍‍ ନ୍‍ସା ପିତର୍‍କେ ଦାଇତ୍‍ ବିବଗେ ଦେତ୍‍ରକମ୍‍ ଅଣଜିଉଦି ରେମୁଆଁ ଡାଗ୍‍ରା ମାପ୍‍ରୁ ସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍‍ନେ ଦାଇତ୍‍ ଆନେଙ୍ଗ୍‍ ବିବକେ
এই মান্যৱন্ত লোক সকলে দেখিলে যে ঈশ্বৰে মোক অচুন্নৎ সকলৰ ওচৰত শুভবার্তা প্রচাৰৰ দায়িত্ব দিছে, যেনেকৈ চুন্নৎ হোৱা সকলৰ ওচৰত শুভবার্তা প্রচাৰৰ দায়িত্ব পিতৰৰ ওপৰত দিছিল।
8 ମେଃଡାଗ୍‌ଲା ପିତର୍‍ ଡିଡିରକମ୍‍ ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ବପୁ ବାନ୍ ଜିଉଦିଇଂ ନ୍‌ସା ପ୍ରେରିତ୍‌ ସିସ୍‍ ରକମ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ଚେ ପାଙ୍ଗ୍‍ଲେଃ ଆର୍‍ଗେ ନେଙ୍ଗ୍‍ ଡିଗ୍‍ ଟିକ୍‍ ଦେତ୍‍ରକମ୍‍ ଇସ୍‍ପର୍‍ନେ ବପୁ ଏତେ ଅଣଜିଉଦି ରେମୁଆଁଇଂ ଆତ୍‍ଲା ପ୍ରେରିତ୍‌ ସିସ୍‍ ରକମ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ଚେ ପାଙ୍ଗ୍‍ ନ୍ଲେଃକେ ।
কিয়নো চুন্নৎ হোৱা সকলৰ প্ৰতি যি ঈশ্বৰে পিতৰৰ হৈ পাঁচনি পদৰ কার্য সাধন কৰিছে, তেওঁ অনা-ইহুদী সকলৰ কাৰণে মোৰ হৈয়ো একে পাঁচনি পদৰ কাৰ্য সাধন কৰিছে;
9 ନେତା ରକମ୍‍ ବାବେଡିଙ୍ଗ୍‍କ୍ନେ ଜାକୁବ୍‌, ପିତର୍‍ ଆରି ଜହନ୍‌ ବାଲିର୍‍ ବଗେ ଜେ ଇସ୍‍ପର୍‍ ଆନେଙ୍ଗ୍‍ ଆକେନ୍‍ ନିମାଣ୍ଡା କାମ୍‍ନ୍ନିଆ ଦାଇତ୍‍ ବିଃବକେ । ତେସା ମେଇଂ ଆନେଙ୍ଗ୍‍ ବାରି ବର୍ଣ୍ଣବ୍‍ବାକେ କୁଡ଼େଚେ ସାର୍‍ଦାରେ ଗ୍ର‍ଅନ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‍ବଗେ । ବର୍ଣ୍ଣବା ଆରି ନେଙ୍ଗ୍‍ ଅଣଜିଉଦି ରେମୁଆଁଇଂ ଡାଗ୍‍ରା ବାରି ମେଇଂ ଜିଉଦିଇଂ ଡାଗ୍‍ରା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ଏ ଡାଗ୍‍ଚେ ନେ ମୁଇଂ ମନ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ନେଲେଃଗେ ।
যেতিয়া মান্য হিচাপে খ্যাত নেতা যাকোব, কৈফা আৰু যোহনে বুজি পালে যে মই ঈশ্বৰৰ পৰা বিশেষ অনুগ্ৰহ পাইছোঁ, তেতিয়া মোক আৰু বাৰ্ণব্বাক কৰমর্দন কৰি তেওঁলোকৰ সহভাগিতাত গ্রহণ কৰিলে। তেওঁলোক ৰাজী হ’ল যে, আমি অনা-ইহুদী সকলৰ ওচৰলৈ যাম আৰু তেওঁলোক চুন্নৎ হোৱা সকলৰ ওচৰলৈ যাব;
10 ମେଇଂ ଆଃ ଗୁଆରି ଡିଙ୍ଗ୍‍ବଗେ ଜେ ନେ ମେଇଂ ଦଲ୍‍ନିଆ ଲେଃକ୍ନେ ଅବାବ୍‍ ଅନାଟନ୍‍ ରେମୁଆଁଇଂକେ ମନେ ନେବଏ । ଆତେନ୍‌‍ ବିସୟ୍‍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ନେଙ୍ଗ୍‍ନେ ଇକ୍‌ଚା ଲେଃଗେ ।
১০তেওঁলোকৰ কেৱল মাত্র এটা অনুৰোধ আছিল যে, আমি যেন দৰিদ্র সকলৰ কথা মনত ৰাখো। অৱশ্যে, এই কার্য কৰিবলৈ ময়ো যত্নবান আছিলোঁ।
11 ପିତର୍ ଆଣ୍ଟିୟୋଖ ପାଙ୍ଗ୍‍ଲେଃ କେଲା ନେଙ୍ଗ୍‍ ରେମୁଆଁଇଂ ଡାଗ୍ରା ଆମେକେ ନୁଆଁ ମ୍ୱଗେ ମେଃଡାଗ୍‍ଲା ମେଁ ସତ୍‍ ବାବ୍‍ରେ ଦଦ୍ୟା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ଡିଙ୍ଗେ ।
১১কৈফা যেতিয়া আন্তিয়খিয়ালৈ আহিল, তেতিয়া মই তেওঁৰ সন্মুখতে তেওঁৰ সাৱধান কৰিলোঁ; কাৰণ তেওঁ দোষ কৰিছিল।
12 ଜାକୁବ୍‌ ବାନ୍‍ ପ୍ରେରିତ୍‌ ଉଡ଼ିରୁଆ ରେମୁଆଁ ଆତ୍‍ଅରିଆ ପାଙ୍ଗ୍‍ନେ ସେନୁଗ୍‍ ପିତର୍‍ ଅଣଜିଉଦି ବୟାଁ ବାରି ତନାଇଂ ଏତେ ଉଗ୍‍ଚଙ୍ଗ୍‍ ପେଡିଙ୍ଗ୍‍ଗେ । ମାତର୍‍ ଆତେନ୍‌‍ ରେମୁଆଁଇଂ ପାଙ୍ଗ୍‍ନେ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍‍ ମେଁ ଆତ୍‍ବା ଚୁପ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍କେ । ମେଁଇଂ ଏତେ ମେଁ ବାରି ଚଙ୍ଗ୍‍ଉଗ୍‌କେ, ମେଃଡାଗ୍‍ଲା ଅଣଜିଉଦିଇଂ ପବିତ୍ର‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ନେ ଦର୍‍କାର୍‍ ଡାଗ୍‍ଚେ ଜାଣ୍ଡେଇଂ ବାସଙ୍ଗ୍‍ଡିଙ୍ଗ୍‍ଗେ ମେଁ ଆମେଇଂକେ ବୁଟ ଡିଙ୍ଗ୍‍ଗେ ।
১২কিয়নো যাকোবৰ ওচৰৰ পৰা কেইজনমান ইহুদী লোক আহিছিল আৰু তেওঁলোক অহাৰ আগেয়ে, কৈফাই অনা-ইহুদী সকলৰ সৈতে খোৱা-বোৱা কৰি আছিল। কিন্তু যেতিয়া তেওঁলোক আহিল, তেতিয়া চুন্নৎ হোৱা লোক সকললৈ ভয় কৰি কৈফাই অনা-ইহুদী সকলৰ সঙ্গ এৰি নিজক পৃথকে ৰাখিছিল।
13 ବିନ୍‍ ଜିଉଦିଇଂ ପିତର୍‍ ଏତେ କୁଡ଼େଚେ ବକୁଆ ରେମୁଆଁଇଂ ରକମ୍‍ ବାଃଲିର୍‌ବାଃତା ଡିଙ୍ଗ୍‍ବଗେ, ଦେକ୍‍ରକମ୍‍ କି ବର୍ଣ୍ଣବା ଡିଗ୍‍ ମେଇଂନେ କୁଟ୍‌ ସାମୁଆଁନ୍ନିଆ ମାନେଃକେ ।
১৩অন্যান্য বিশ্বাসী ইহুদী সকলেও কৈফাৰ লগত এই কপট আচৰণত যোগ দিছিল। এনে কি বাৰ্ণব্বাও তেওঁলোকৰ কপটতাৰ দ্বাৰা প্রভাৱিত হৈছিল।
14 ନେଙ୍ଗ୍‍ ଉଃଡ଼ିବେଲା ଙ୍କେକେ ଜେ ନିମାଣ୍ଡାସାମୁଆଁନେ ସତ୍‍ ଇସାବ୍‍ରେ ମେଇଂ ଦରମ୍‍ ବେବଆର୍‍ ଆସୁଏ ଆଡିଙ୍ଗ୍‍ଆର୍‍କେ ଣ୍ଡୁ ନେଙ୍ଗ୍‍ ମେଇଂନେ ସାମ୍‍ନାରେ ପିତର୍‍କେ ବାସଙ୍ଗ୍‍ମ୍ୱଗେ “ଜଦି ପେ ଜିଉଦି ଡିଙ୍ଗ୍‍ଚେ ଅଣଜିଉଦି ରେମୁଆଁଇଂ ରକମ୍‍ ଜିବନ୍‍ କାଟେ ପେଡିଙ୍ଗ୍‍କେ ତେଲା ଜିଉଦି ରେମୁଆଁଇଂ ରକମ୍‍ ଜିବନ୍‍ କାଟେନ୍‍ସା ପେ ଅଣଜିଉଦି ରେମୁଆଁଇଂକେ ଡିଡିରକମ୍‍ ଜବର୍‌ଜସ୍ତି ଡିଙ୍ଗ୍‍ପେୟାଏ?”
১৪কিন্তু মই যেতিয়া দেখিলোঁ যে, তেওঁলোক শুভবার্তাৰ সত্যতা অনুসাৰে সৰল পথত চলা নাই, তেতিয়া মই কৈফাক সকলোৰে সন্মুখত ক’লো, “আপুনি এজন ইহুদী হৈয়ো যদি ইহুদী সকলৰ দৰে আচৰণ নকৰি, অনা-ইহুদী সকলৰ দৰে আচৰণ কৰে, তেনেহলে যি সকল অনা-ইহুদী তেওঁলোকক ইহুদী সকলৰ দৰে জীৱন-ধাৰণ কৰিবলৈ জোৰ কৰিছে কিয়?”
15 ସତ୍‌ରେ ନେ ଜନମ୍‌ ବାନ୍‌ ଜିଉଦି ରେମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍‍ନେ ଇସାବ୍‍ରେ “ପାପି ଅଣଜିଉଦି” ଣ୍ଡୁ ।
১৫আমি জন্মসূত্রে ইহুদী, “অনা-ইহুদী পাপী” নহয়।
16 ତେଲାଡିଗ୍‍ ନେ ମ୍ୟାଃନେଲେଃକେ ନିୟମ୍‌ନେ ଦାବି ପୁରନ୍‍ ଆଡିଙ୍ଗ୍‍ନେ ବାନ୍‍ ଣ୍ଡୁ, ମାତର୍‍ ମୁଇଂ ଜିସୁ କିସ୍‌ଟ ଡାଗ୍‍ରା ବିସ୍‌ବାସ୍‌‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ନେ ବାନ୍‍ ମୁଇଂଜା ଇସ୍‍ପର୍‍ ସାମ୍‍ନାରେ ଦରମ୍‌ଣ୍ଡ୍ରେ ଡିଂଚେ ଲେଃଏ । ଇସ୍‍ପର୍‍ ସାର୍‍ମୁଆଃନ୍ନିଆ ଦାର୍‍ମିକ୍‍ ଆସୁଏନ୍‍ସା ନେ ବାରି ନିୟମ୍‌ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଆସା ଆଡିଙ୍ଗ୍‍ଚେ ଜିସୁ କିସ୍‌ଟ ଡାଗ୍ରା ବିସ୍‌ବାସ୍‌‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ନେଡିଙ୍ଗ୍‍କେ, ମେଃ ଡାଗ୍‍ଲା ମୁଇଂ ନିୟମ୍‌ ପାଲେକ୍ନେ ବାନ୍‍ ଜାଣ୍ଡେ ଇସ୍‍ପର୍‍ ସାର୍‍ମୁଆଃନ୍ନିଆ ଦାର୍‍ମିକ୍‍ ଆଡିଙ୍ଗ୍‍ଆର୍‍ ଣ୍ଡୁ ।
১৬তথাপি আমি জানো যে কোনেও বিধানৰ কর্মেৰে নহয়, কিন্তু অকল যীচু খ্ৰীষ্টত বিশ্বাস কৰাৰ দ্বাৰাইহে ধাৰ্মিক বুলি গণিত হয়; সেই কাৰণে আমিও খ্রীষ্ট যীচুৰ ওপৰত বিশ্বাস কৰিছোঁ যেন আমিও বিধানৰ কৰ্মেৰে নহয়, কিন্তু খ্ৰীষ্টত বিশ্বাস কৰাৰ দ্বাৰাই ধাৰ্মিক বুলি গণিত হওঁ। কিয়নো বিধানৰ কৰ্মৰ দ্বাৰাই কোনো মানুহেই ধাৰ্মিক বুলি গণিত নহ’ব।
17 ମାତର୍‍ କିସ୍‌ଟ ଏତେ ମିସୁଚେ ଇସ୍‍ପର୍‍ନେ ସାର୍‍ମୁଆଃନ୍ନିଆ ଦାର୍‍ମିକ୍‍ ରେମୁଆଁ ଡିଙ୍ଗ୍‍ନେସା ଚେସ୍‍ଟା ଡିଙ୍ଗ୍‍କେଲା, ଜଦି ନେ ଡିଗ୍‍ ଅଣଜିଉଦି ରକମ୍‍ “ପାପି” ଡିଙ୍ଗ୍‍ଚେ ପେଲେଃକେ, ଆତେନ୍‌‍ସା ମେଃନେ କିସ୍‍ଟନେ ଦାଇ? ଣ୍ଡୁ, ଆକେନ୍‍ ଅଃନା ଣ୍ଡୁ ।
১৭কিন্তু আমি ইহুদী সকলে খ্ৰীষ্টত ধাৰ্মিক ৰূপে ঈশ্বৰৰ গ্রহণীয় হবলৈ গৈ যদি নিজে পাপী হৈ পৰো, তেনেহলে তাৰ অর্থ এয়ে নেকি যে, খ্ৰীষ্ট পাপৰ সেৱক? কেতিয়াও নহয়!
18 ଡାଗ୍ଲା ମୁଡ଼ି ନିୟମ୍‌ନେ ବନ୍ଦନ୍‍କେ ନେଙ୍ଗ୍‍ ଚିନା ଆଡିଙ୍ଗ୍‍ମ୍ୱକେ ମେଃନେ ବାର୍‌ମୁଇଂତର୍‍ ଆରେନ୍‍ସା ୱେଲା ନେଙ୍ଗ୍‍ ଦସି ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍‍ଏ ।
১৮কিয়নো, মই যিহকে ভাঙিলোঁ, তাকে যদি মই আকৌ সাজোঁ, তেনেহলে মই নিজকে নিজে অপৰাধী বুলি প্রমাণ কৰোঁ।
19 ନିୟମ୍‌ ଆଡ଼ାତ୍ରା ନେଙ୍ଗ୍‍ ପୁରାପୁରି ବାବ୍‍ରେ ଗୁଏନ୍ଲେଃକେ ଆତେନ୍‌‍ ନିୟମ୍‌ ଏତେ ଆଃ ନେଙ୍ଗ୍‍ ଗୁଏ ନ୍ଲେଃକେ । ମାତର୍‍ ନେଙ୍ଗ୍‍ ଏବେ ଇସ୍‍ପର୍‍ ନ୍‌ସା ଜିବନ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ନ୍ଲେଃକେ । କିସ୍‌ଟ ଏତେ ମେଃନେ କୁରୁସ୍‍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ନେଙ୍ଗ୍‍ ଡିଗ୍‍ ଗୁଏ ନ୍ଲେଃକେ ।
১৯মইতো বিধানৰ দ্বাৰাই বিধানৰ উদ্দেশ্যে মৰিলোঁ, যেন ঈশ্বৰৰ উদ্দেশ্যে জীয়াই থাকিব পাৰোঁ।
20 ତେସା ଏବେ ସତ୍‍ରେ ନେଙ୍ଗ୍‍ ଆରି ନ୍ନାମ୍ବ୍ରକେ ଣ୍ଡୁ, ନେଙ୍ଗ୍‍ ଡାଗ୍ରା କିସ୍‌ଟ ଆଃ ଜିବନ୍‍ । ନେଙ୍ଗ୍‍ ଏବେ ମୁଡ଼ି ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍‍, ଆତେନ୍‌‍ ମୁଇଂ ଇସ୍‍ପର୍‍ନେ ଉଙ୍ଗ୍‍ଡେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ନେଙ୍ଗ୍‍ ବିସ୍‌ବାସ୍‌‍ ବାନ୍‍ ସମ୍ଵବ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ଲେଃକେ ଜାଣ୍ଡେ ଆନେଙ୍ଗ୍‍ ଆଲାଦ୍ ଡିଂଚେ ନେଙ୍ଗ୍‍ ଆତ୍‍ଲା ମେଃନେ ଜିବନ୍‍ ବିବକେ ।
২০মই খ্ৰীষ্টে সৈতে ক্ৰুচত হত হ’লো; মই জীয়াই আছোঁ বুলিলেও, সেয়ে এতিয়া মই নহয়, খ্ৰীষ্টহে মোৰ লগত জীয়াই আছে; মোৰ শৰীৰত যি জীৱন এতিয়া আছে, ঈশ্বৰৰ পুত্ৰত কৰা বিশ্বাসতহে মই সেই জীৱন-যাপন কৰিছোঁ। তেওঁ মোক প্ৰেম কৰিলে আৰু মোৰ কাৰণে নিজকে সমৰ্পণ কৰিলে।
21 ଆତେନ୍‌‍ସା ଇସ୍‍ପର୍‍ନେ ଦୟାକେ ନେଙ୍ଗ୍‍ ଅଃନା ନାଲେ ବାସଙ୍ଗ୍‍ ନ୍ନାୟା ଣ୍ଡୁ । ଡାଗ୍‍ଲା ମୁଇଂ ନିୟମ୍‌ ପାଲେନେବାନ୍‍ ଜଦି ମୁଇଂ ଇସ୍‍ପର୍‍ନେ ସାର୍‍ମୁଆଃନ୍ନିଆ ଦାର୍‍ମିକ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ୟାଏ ତେଲା କିସ୍‌ଟ ଗୁଏକ୍ନେ ମୁଲ୍ୟ ଣ୍ଡୁ ଡାଗ୍‍ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍‍ନେ ପଡ଼େଏ ।
২১ঈশ্বৰৰ এই অনুগ্ৰহ মই ব্যৰ্থ নকৰোঁ; কিয়নো বিধান পালনৰ দ্বাৰাই যদি ধাৰ্মিকতা হয়, তেনেহলে খ্ৰীষ্ট অকাৰণে মৰিল।

< ଗାଲାତିୟ 2 >