< କଲସିୟ 3 >

1 ପେଇଂ କିସ୍‌ଟନେ ଏତେ ଗୁଏଚେ ତଡ଼୍ୟା ପେଲେକେ । ତେସା କିତଂନେ ବିସୟ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ମନ୍ ବିଃପା ଡାଗ୍ଲା କିସ୍‌ଟ କିତଂନ୍ନିଆ ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ବେସ୍ୟା ପାକା କଲେକେ ।
यदि यूयं ख्रीष्टेन सार्द्धम् उत्थापिता अभवत तर्हि यस्मिन् स्थाने ख्रीष्ट ईश्वरस्य दक्षिणपार्श्वे उपविष्ट आस्ते तस्योर्द्ध्वस्थानस्य विषयान् चेष्टध्वं।
2 ମଞ୍ଚ୍‌ପୁର୍‌ ବିସୟ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଆସା ମାଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ କିତଂନେ ବିସୟ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଆସା ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା
पार्थिवविषयेषु न यतमाना ऊर्द्ध्वस्थविषयेषु यतध्वं।
3 ଡାଗ୍ଲା ପେ ଗୁଏ ପେଲେକେ ବାରି କିସ୍‌ଟନେ ଏତେ ପେନେ ଜିବନ୍ ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ଡାଗ୍ରା ବୁଡ଼ିଚେ ଲେଃକେ ।
यतो यूयं मृतवन्तो युष्माकं जीवितञ्च ख्रीष्टेन सार्द्धम् ईश्वरे गुप्तम् अस्ति।
4 କିସ୍‌ଟ ଆଃ ପେନେ ଜିବନ୍ ବାରି ମେଁ ଉଡ଼ି ବେଲା ତାର୍‌ଏ ଆତେନ୍‌ ବେଲା ପେ ଡିଗ୍ ମେଁନେ ଗଉରବ୍‌ନେ ବାଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ପେତ୍ନାଏ ।
अस्माकं जीवनस्वरूपः ख्रीष्टो यदा प्रकाशिष्यते तदा तेन सार्द्धं यूयमपि विभवेन प्रकाशिष्यध्वे।
5 ଏଲେଡିଗ୍‌ ଜାଗତିକ ଅଡ଼ାରେଗ୍‌‌ ପାପ୍ ଆଣ୍ଡେଙ୍ଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ, ଦଦ୍ୟା କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ଇକ୍‌ଚା, ଲାଲ୍‌ସା ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ, ଦଦ୍ୟା ମନ୍ ଲେଃନେ ବାରି କାଲାଆଃ ଲବ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ଲେଃନେ, ଆଣ୍ତିନେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ମିଚ୍ ଦେବ୍‌ତାକେ ପୁଜା ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ରକମ୍‌, ଦେତ୍‌ ରକମ୍‌ ବିସୟ୍ ଆଣ୍ଡେଙ୍ଗ୍ ନିଜର୍ ଜିବନ୍ ବାନ୍ ସ୍ଲ ବପା । ଦେକ୍ ରକମ୍‌ ବିସୟ୍‌ଇଂବାନ୍ ତରକ୍ ଲାଲାପା ।
अतो वेश्यागमनम् अशुचिक्रिया रागः कुत्सिताभिलाषो देवपूजातुल्यो लोभश्चैतानि र्पािथवपुरुषस्याङ्गानि युष्माभि र्निहन्यन्तां।
6 ଏନ୍ ସାପା ବିସୟ୍‌ନ୍ନିଆ ଲିଗ୍‌ ଲେଃଚେ ଜାଣ୍ଡେଇଂ ଇସ୍‌ପର୍‌କେ ଅମାନି ଡିଂଆର୍‌ଏ ମେଇଂନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ରିସା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ ।
यत एतेभ्यः कर्म्मभ्य आज्ञालङ्घिनो लोकान् प्रतीश्वरस्य क्रोधो वर्त्तते।
7 ମେସୁଆ ପେଇଂ ଦେକ୍ ସାପା ଦଦ୍ୟା‌ ଅବସ୍ତାରେ ଡାଆଁ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ଜିବନ୍ ପାରାନ୍ ଆମ୍ୱ୍ରପେଡିଂକେ ।
पूर्व्वं यदा यूयं तान्युपाजीवत तदा यूयमपि तान्येवाचरत;
8 ମାତର୍‌‌ ଏବେ ପେଇଂନେ ଜିବନ୍ ବାନ୍ ରିସା ଇଂସା ନିନ୍ଦା ତୁମୁଆଃ ବାନ୍‌ ଦଦ୍ୟା ସାମୁଆଁ ଏନ୍‌ ସାପା ଆନ୍ତାର୍ ବିଃପା ।
किन्त्विदानीं क्रोधो रोषो जिहिंसिषा दुर्मुखता वदननिर्गतकदालपश्चैतानि सर्व्वाणि दूरीकुरुध्वं।
9 ନିଜର୍‌ ନିଜର୍‌ ବିତ୍ରେ ମିଚ୍ ଆବାସଙ୍ଗ୍‌ପା ମାତର୍‌‌ ପେଇଂ ବାୱିର୍‌ ଗୁନ୍‌ ଚଲନ୍‌ ବାରି ବେବ‍ଆର୍ ଆନ୍ତାର୍ ବିଃପା
यूयं परस्परं मृषाकथां न वदत यतो यूयं स्वकर्म्मसहितं पुरातनपुरुषं त्यक्तवन्तः
10 ପେଇଂ ତ୍ମି ଜିବନ୍ ଆରାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପେବକେ । ତ୍ମି ଜିବନ୍‌ନ୍ନିଆ ପେଇଂ ତ୍ମି ଡିଙ୍ଗ୍‌ପେଲେଃକେ । ପେଇଂ ପେଇଂନେ ଆତେନ୍‌ ତିଆର୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌କ୍ନେ ସାଉକାର୍‌ ରକମ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପେଲେକେ । ଏନ୍‌ ତ୍ମି ଜିବନ୍ ବାନ୍ ପେଇଂ ପର୍‌ମେସର୍‌ନେ ବିସୟ୍‌ନ୍ନିଆ ସତେଆ ଗ୍ୟାନ୍ ବାପେଲେକେ ।
स्वस्रष्टुः प्रतिमूर्त्या तत्त्वज्ञानाय नूतनीकृतं नवीनपुरुषं परिहितवन्तश्च।
11 ଏନ୍‌ ତ୍ମି ଜିବନ୍‌ନ୍ନିଆ ଗ୍ରିକ୍‌, ଅଣଜିଉଦି, ପବିତ୍ର ବାରି ଅପବିତ୍ର ନିଜର୍‌ ଦେସ୍‌ ବିନ୍‌ନେ ଦେସ୍‌ନେ ଚାକର୍‌ ବାରି ସ୍କୁଥୀୟ ନିଜର୍‌ ବିତ୍‌ରେ ଲେଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁ ବିତ୍ରେ ବାରି ମେଃଡିଗ୍‌ ବିନେ ଣ୍ତୁ । ମାତର୍‌‌ କିସ୍‌ଟ ସାପାରେନେ ଡାଗ୍ରା ଲେଃକେ ବାରି ମେଁ ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ସାପାରେନେ ।
तेन च यिहूदिभिन्नजातीययोश्छिन्नत्वगच्छिन्नत्वचो र्म्लेच्छस्कुथीययो र्दासमुक्तयोश्च कोऽपि विशेषो नास्ति किन्तु सर्व्वेषु सर्व्वः ख्रीष्ट एवास्ते।
12 ପର୍‌ମେସର୍‌ ଆପେକେ ସ୍ରି ବକେ ବାରି ନିଜେନେ ପବିତ୍ର ରେମୁଆଁ ଡାଗ୍‌ଚେ ଗ୍ର‍ଅନ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ବକେ । ମେଁ ଆପେକେ ଆଲାଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ । ତେସା ପେଇଂ କାଲାଆଃ ଆତେନ୍‌‌ ସାପା କାମ୍‌ଆଣ୍ଡେଙ୍ଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା, ରେମୁଆଁକେ ଲିବିସଃପା, ଦୟା ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା, ଦରମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା, ସାଦୁ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା, ସାଆସ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ।
अतएव यूयम् ईश्वरस्य मनोभिलषिताः पवित्राः प्रियाश्च लोका इव स्नेहयुक्ताम् अनुकम्पां हितैषितां नम्रतां तितिक्षां सहिष्णुताञ्च परिधद्ध्वं।
13 ନିଜର୍‌ ନିଜର୍‌ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଲିବିସ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ବାରି ଜଦି ଜାଣ୍ତେନେ ବିନ୍ ବିରଦ୍‌ନ୍ନିଆ ସାମୁଆଁ ଲେଃଏ ତେଲା ନିଜର୍‌ ନିଜର୍‌ ବିତ୍ରେ ଲିବିସ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା । ମାପ୍ରୁ ଡିରକମ୍ ଆପେକେ ଲିବିସ ଡିଙ୍ଗ୍ ବକେ ପେଇଂ ଦେକ୍‌ରକମ୍ ନିଜର୍‌ ନିଜର୍‌ ବିତ୍ରେ ଲିବିସ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ।
यूयम् एकैकस्याचरणं सहध्वं येन च यस्य किमप्यपराध्यते तस्य तं दोषं स क्षमतां, ख्रीष्टो युष्माकं दोषान् यद्वद् क्षमितवान् यूयमपि तद्वत् कुरुध्वं।
14 ଏନ୍‌ ସାପା ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ମାତର୍‌‌ ସାପାବାନ୍‌ ମ୍ନା ବିସୟ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ନିଜର୍‌ ନିଜର୍‌ ବିତ୍ରେ ଆଲାଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ । ଆଲାଦ୍ ଆପେକେ ମୁଇଂଅରିଆ ଗାଗ୍‌ ବଏ ।
विशेषतः सिद्धिजनकेन प्रेमबन्धनेन बद्धा भवत।
15 କିସ୍‌ଟନେ ତିଆର୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌କ୍ନେ ସାନ୍ତି ବାନ୍‌ସା ପେଇଂ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଗାଗ୍‌ଡ଼େ ରକମ୍‌ ତିଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପେଲେକେ ଆତେନ୍‌ ପେଇଂନେ ଗାଗ୍‌ଡ଼େ ସାସନ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲେ; ବାରି ପେଇଂ ଦନ୍ୟବାଦ୍‌ ବିଃପା ।
यस्याः प्राप्तये यूयम् एकस्मिन् शरीरे समाहूता अभवत सेश्वरीया शान्ति र्युष्माकं मनांस्यधितिष्ठतु यूयञ्च कृतज्ञा भवत।
16 କିସ୍‌ଟନେ ଗ୍ୟାନ୍ ପେନେ ଆତ୍ମାଡାଗ୍ରା ଜାବର୍ ବାବ୍‌ରେ ଲାଃଲେ । ନିଜର୍‌ ନିଜର୍‌ ବିତ୍ରେ ଗ୍ୟାନ୍ ବିନେ ବାରି ବପୁ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍‌ସା ସାପା ଗ୍ୟାନ୍‌ନେ ବେବ‍ଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା । ନିଜର୍ ଗାଗ୍‌ଡ଼େନ୍ନିଆ ପର୍‌ମେସର୍‌ ନ୍‌ସା ଦନ୍ୟବାଦ୍‍ ଅସ୍‌ମାର୍ ସାର୍‌ପା ।
ख्रीष्टस्य वाक्यं सर्व्वविधज्ञानाय सम्पूर्णरूपेण युष्मदन्तरे निवमतु, यूयञ्च गीतै र्गानैः पारमार्थिकसङ्कीर्त्तनैश्च परस्परम् आदिशत प्रबोधयत च, अनुगृहीतत्वात् प्रभुम् उद्दिश्य स्वमनोभि र्गायत च।
17 ପେଇଂ ବ୍ନାଲିର୍ ବାରି ସ୍ଲେନ୍ନିଆ ମେଁନେ ସାପା ପେଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ ଆତେନ୍‌ ସାପା ମାପ୍ରୁ ଜିସୁନେ ମ୍ନିରେ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଚେ ଆବା ଇସ୍‌ପର୍‌କେ ଦନ୍ୟବାଦ୍‌ ବିଃପା ।
वाचा कर्म्मणा वा यद् यत् कुरुत तत् सर्व्वं प्रभो र्यीशो र्नाम्ना कुरुत तेन पितरम् ईश्वरं धन्यं वदत च।
18 ଅ ସେଲାମ୍ବୁଏଃଇଂ ପେନେ ଆଣ୍ତାଇଂନେ ଅଦିକାର୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ଡାଗ୍ଲା ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନେ ପାଙ୍ଗ୍‌ନେ ବେଲା ଏନ୍‌ ପେଇଂନେ କାମ୍ ।
हे योषितः, यूयं स्वामिनां वश्या भवत यतस्तदेव प्रभवे रोचते।
19 ଅ ଆଣ୍ତାଇଂ ପେଇଂନେ ସେଲାମ୍ବୁଏଃକେ ଆଲାଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା । ମେଁଇଂନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଦଦ୍ୟା ବେବ‍ଆର୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ।
हे स्वामिनः, यूयं भार्य्यासु प्रीयध्वं ताः प्रति परुषालापं मा कुरुध्वं।
20 ଅ ଗଡ଼େଇଂ ସାପା ସାମୁଆଁନ୍ନିଆ ଇୟାଙ୍ଗ୍ ଆବାନେ ସାମୁଆଁ ମାନେଃପା । ଡାଗ୍ଲା ଏନ୍‌ବାନ୍‌ ଇସ୍‌ପର୍ ମ୍ଲେଡ଼୍ୟାଏ ।
हे बालाः, यूयं सर्व्वविषये पित्रोराज्ञाग्राहिणो भवत यतस्तदेव प्रभोः सन्तोषजनकं।
21 ଅ ଇୟାଙ୍ଗ୍‌ ଆବାଇଂ ପେଇଂନେ ଗଡ଼େଇଂକେ ରିସା ଆରାଡିଙ୍ଗ୍‌ପା । ଡାଗ୍ଲା ଏନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଲା ମେଇଂ ମୁର୍‌ମୁରା ଡିଙ୍ଗ୍‌ଆର୍‌ଏ ।
हे पितरः, युष्माकं सन्ताना यत् कातरा न भवेयुस्तदर्थं तान् प्रति मा रोषयत।
22 ଅ ଗୁତିରେଇଂ, ଏନ୍ ମଞ୍ଚ୍‌ପୁର୍‌ନ୍ନିଆ ସାପା ସାମୁଆଁକେ ନିଜର୍ ମାଲିକ୍‌ଇଂନେ ଆଦେସ୍‌ ପାଲନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା । ଉଡ଼ି ବେଲା ମାଲିକ୍‌ଇଂ କିକେ ଆଡିଙ୍ଗ୍‌ଆର୍‌କେ ଆତେନ୍‌‌ ବେଲା ଡିଗ୍ ବାରି କାଲାଆଃ ମେଁଇଂନେ ସାମୁଆଁ ମାନେଃପା । ଦେକ୍‌ରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ବାନ୍ ପେଇଂ ସତେଆ ରେମୁଆଁଇଂକେ ସାର୍ଦା ଆଡିଙ୍ଗ୍‌ନେସା ଚେସ୍‌ଟା ପେଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ଣ୍ତୁ ବାରି ମାପ୍ରୁକେ ସନ୍‌ମାନ୍‌ ବିପେଡିଙ୍ଗ୍‌ଲା ପେଇଂ ଇକ୍‌ଚା ରକମ୍‌ ସାମୁଆଁ ମାନେଃପା ।
हे दासाः, यूयं सर्व्वविषय ऐहिकप्रभूनाम् आज्ञाग्राहिणो भवत दृष्टिगोचरीयसेवया मानवेभ्यो रोचितुं मा यतध्वं किन्तु सरलान्तःकरणैः प्रभो र्भाीत्या कार्य्यं कुरुध्वं।
23 ସାପା କାମ୍ ଆଣ୍ଡେଙ୍ଗ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ବେଲା ସାପାବାନ୍‌ ନିମାଣ୍ତା ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ସା ଚେସ୍‌ଟା ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା । ମାପ୍ରୁନେ ଜତନ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଣ୍ତିଂକେ ରେମୁଆଁଇଂନେ ଣ୍ତୁ ଡାଗ୍‌ଚେ ବାବେଚେ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ।
यच्च कुरुध्वे तत् मानुषमनुद्दिश्य प्रभुम् उद्दिश्य प्रफुल्लमनसा कुरुध्वं,
24 ମନେ ବପା ଇସ୍‌ପର୍ ମେଁନେ ରେମୁଆଁଇଂନେ ନ୍‌ସା ମେଁନେ ବକେ ଆତେନ୍‌ ମେଁ ଆପେକେ ପୁରସ୍‌କାର୍ ରକମ୍‌ ବିଏ । ଡାଗ୍ଲା କିସ୍‌ଟ ଆଃ ପେନେ ସତେଆ ମାପ୍ରୁ ଜାଣ୍ତେନେ ସେବା ପେ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପେଡିଙ୍ଗ୍‌ ।
यतो वयं प्रभुतः स्वर्गाधिकाररूपं फलं लप्स्यामह इति यूयं जानीथ यस्माद् यूयं प्रभोः ख्रीष्टस्य दासा भवथ।
25 ଡାଗ୍ଲା ଗୁଲୁଏ ଦଦ୍ୟା‍ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ରେମୁଆଁ ମେଁନେ କାମ୍ ଅନୁସାରେ ପୁରୁସ୍‌କାର୍‌ ବାଏ । ଡାଗ୍ଲା ଇସ୍‌ପର୍‌ ସାପା ରେମୁଆଁକେ ସମାନ୍ ବାବ୍‌ରେ ବିଚାର୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ ।
किन्तु यः कश्चिद् अनुचितं कर्म्म करोति स तस्यानुचितकर्म्मणः फलं लप्स्यते तत्र कोऽपि पक्षपातो न भविष्यति।

< କଲସିୟ 3 >