< ପ୍ରେରିତ୍‌ 2:32 >

32 ଇସ୍‍ପର୍‍ ଆକେନ୍‍ ଜିସୁକେ ଗୁଏକ୍ନେ ବାନ୍‍ ଆତଡ଼ିଆ ବକେ । ନେ ସାପାରେ ଆକ୍ମେନେ ସାକି ନେଲେକେ ।
“[After] this [man] Jesus [had died], God caused him to become alive [again]. All of us(exc), [his followers], have seen [and tell people] that Jesus has become alive again.
This
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τοῦτον
Transliteration:
touton
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦν
Transliteration:
Iēsoun
Context:
Next word

has raised up
Strongs:
Lexicon:
ἀνίστημι
Greek:
ἀνέστησεν
Transliteration:
anestēsen
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

God,
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεός,
Transliteration:
theos
Context:
Next word

of which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
οὗ
Transliteration:
hou
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντες
Transliteration:
pantes
Context:
Next word

we ourselves
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμεῖς
Transliteration:
hēmeis
Context:
Next word

are
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐσμεν
Transliteration:
esmen
Context:
Next word

witnesses.
Strongs:
Lexicon:
μάρτυς
Greek:
μάρτυρες.
Transliteration:
martures
Context:
Next word

< ପ୍ରେରିତ୍‌ 2:32 >