< Maatosa 8 >
1 Yesuusay zuma bolafe wodhin daro derey iza kaalides.
Kwathi esehlile entabeni amaxuku abantu amlandela.
2 Isi inchiracha hargey dizadey yesuusakko shiiqidi iza sinthan gulbatidi “Godo ne koykotana pathanas dandayasa” gides.
Indoda eyayilobulephero yeza yaguqa phambi kwakhe yathi, “Nkosi nxa uthanda ungangenza ngihlambuluke.”
3 Yesuusay ba kushe yedidi “ta dosadis paxa” gin adezi he hargezappe heerakka paxides.
UJesu welula isandla sakhe wayithinta wathi, “Ngiyathanda, hlambuluka!” Masinyane nje yasila ebulepherweni bayo.
4 Qasseka Yesuusay adeza “ne paxidaysa oonasika yootopa, gido attin baada nena qeeses beessa. Musey azazida yarshoza gaatha, hesika istas markka gidana” gides.
UJesu wasesithi kuyo, “Zwana, ungatsheli muntu ngalokhu. Kodwa hamba uyeziveza kumphristi, unikele ngesipho esamiswa nguMosi njengobufakazi ebantwini.”
5 Yesuusay qifirnahome gakidda mala xeetu wotadaratas halaqay izako shiiqidi iza hizgi woosides.
UJesu esengenile eKhaphenawume, kwafika kuye induna yekhulu izocela uncedo.
6 Godo ta ashkaras asatethay oothonta ixin daro saketidi keeththan zin7on dees gides.
Yathi, “Nkosi, inceku yami ilele phansi endlini, yome umhlubulo, isebuhlungwini obukhulu.”
7 Yesuusaykka izas ta baada pathana gides.
UJesu wathi kuyo, “Ngizakuza ngizeyisilisa.”
8 Xeetu wotadarata halaqay izas zaaridi “ta neena ta keeth gelithanas besizade gidike, gido attin ne haan daada issi qaala xala giiko ta ashikaray paxana.
Induna yekhulu yaphendula yathi, “Kakungilingananga ukuthi ungeza ungene ngaphansi kophahla lwami. Kodwa tshono ilizwi nje kuphela, inceku yami izasila.
9 Taasikka tana azaziza halaqati taape bollara deetes, qassekka taas azazetiza wotadarati taape garssara deetes istafe isa ba giiko bees qase isa haaya giikko yees ta ashikara ‘hessa ootha’ giiko oothees” gidess.
Ngoba mina ngokwami ngingumuntu ongaphansi komthetho, ngilamabutho angaphansi kwami. Lo ngimtshela ngithi, ‘Hamba,’ ahambe; ngithi kuloyana, ‘Buya,’ lakanye abuye. Ngithi encekwini yami, ‘Yenza lokhu,’ ikwenze.”
10 Yesuusay iza zaarozan malaletidi bena kaalizayts “ta intes tumu gaysi haray atoshin Isira7eelista garsan hayssa mala amanoy dizade isadeka demabeykke.
UJesu wathi ekuzwa lokhu wamangala wathi kulabo ababemlandela, “Ngilitshela iqiniso, kangikamboni loyedwa ko-Israyeli olokukholwa okukhulu kangaka.
11 Ta intes yootays daroti away mokiza bagafene wuliza bagafe yana salo kawotetha madan Abramentara Yisaqantaranne YaaqobEntara issipe utana.
Ngithi kini abanengi bazavela empumalanga lentshonalanga, bahlale edilini lo-Abhrahama, lo-Isaka loJakhobe embusweni wezulu.
12 Salo kawotethi istas gidana besiza asati heen kare duman yegistan heenka yehoyne acha garceth gidana” gidess.
Kodwa abanini bombuso bazaxotshelwa phandle emnyameni lapho okuzakuba khona ukukhala lokugedla kwamazinyo.”
13 Yesuusaykka xeetu wotadarata halaqas “ne ba ne amano mala nees hano” gides; ashikarazi heraka paxides.
UJesu wasesithi enduneni yekhulu, “Hamba! Kuzakwenziwa njengalokhu ukholwa ukuthi kuzakwenziwa.” Inceku yayo yahle yasila ngalesosikhathi.
14 Yesusay buro Pixirosa keth gelishin Pixirosa bolotiya micha harge sakistada zin7idaro be7idess.
Kwathi lapho uJesu esengenile endlini kaPhethro, wabona uninazala kaPhethro elele embhedeni ephethwe ngumkhuhlane woqhuqho.
15 Izi kushe Yesusay bochin michay agin dendada Yesusa mokadus
Wamthinta esandleni umkhuhlane wahle waphuma kuye, wavuka waqala ukumphakela.
16 He galasa omars daydanthi oykida daro asata Yesusako ehida. Izikka tuna ayanata ba qalara istafe kesidess, harganchatakka wursi pathidess.
Sekuntambama abanengi ababelamadimoni balethwa kuye wayikhupha imimoya ngelizwi njalo wasilisa bonke abagulayo.
17 Isayasay “izi nu harge ekidess nu sakokka tokidess” gida qalay hayssan poletidess.
Lokhu kwakugcwalisa okwakhulunywa ngomphrofethi u-Isaya ukuthi: “Wathatha ubuthakathaka bethu wathwala izifo zethu.”
18 Daro asay iza yuyi adhidaysa beydi Yesusay asa abafe he finth pinana mala azazidess.
Wathi uJesu ebona amaxuku abantu abanengi bembuthanele, wathi akuchaphelwe ngaphetsheya ngakuleliyana icele lechibi.
19 Hesa wode issi ayhude amano tamarsizadey izakko shiqidi “tamarsizayso ne biza wursoso takka nena kalana” gidess.
Kwasekusiza kuye umfundisi womthetho wathi, “Mfundisi, ngizakulandela ungaze uye ngaphi.”
20 Yesusaykka izas zaridi “workenats oolay dess, salo kafotas kafo kethi dess, tas asa nas gidikko hu7e gelithizasoykka bawa” gidess.
UJesu waphendula wathi, “Amakhanka alemilindi lezinyoni zemoyeni zilezidleke, kodwa iNdodana yoMuntu kayilandawo yokufihla ikhanda layo.”
21 Iza kaliza issi hara uray qasse “Goddo koyro bada ta aawa moogo?” gidess.
Omunye umfundi wathi kuye, “Nkosi, akuthi ngiqale ngihambe ngiyengcwaba ubaba.”
22 Izi qasse “hayqidayti ba hayqeth moogeto; neni gidikko tana kaalla” gidess.
Kodwa uJesu wamtshela wathi, “Ngilandela, uyekele abafileyo bangcwabe abafileyo babo.”
23 Hesafe guye Yesusay wogolon gelin iza kalizaytikka wogolon kali gelin issippe bida.
UJesu wasengena esikepeni abafundi bakhe bamlandela.
24 Qopponta aba gidon danbalay dendidi wogoloyo mitana gakkanaas ista waysidess. Hessi wuri hanishin yesusay dhiskidess.
Masinyane nje kwaphakama isiphepho esesabekayo echibini, amagagasi atshaya phezu kwesikepe. Kodwa uJesu wayelele.
25 Iza kalizayti iza begothidi “Godo nu dhayos nuna asha” gida
Abafundi bahamba bayamvusa besithi, “Nkosi, sihlenge, Sesigalula!”
26 Yesusaykka ista “inteno amanoy pacidayto aazas hayssa mala babeti?” gidess. Hessappe dendidi carkozane abba danbala izi hanqin herakka sirph gidess.
Waphendula wathi, “Lina bokukholwa okuncinyane, kungani lisesaba kangaka?” Wasephakama wawukhuza umoya kanye lamagagasi, kwasekuthula cwaka.
27 Istika “Haysi abayne carkoykka izas azazetizadey izi wanidade” gidi malaletida.
Amadoda amangala abuza athi, “Ngumuntu bani lo? Oze alalelwe ngumoya kanye lamagagasi!”
28 Izi aba pinidi Gergesenone giza dere gakida mala daydanthi oykida nam7u asi dayti ba diza dufope kezidi iza gagida. Assi he ogezara adhanas danda7etonta mala asas daro kehi meto gidi detes.
Wathi ekufikeni kwakhe ngakwelinye icele emangweni wamaGadarini wahlangabezwa ngamadoda amabili ayelamadimoni eqhamuka emathuneni. Ayelodlakela, kungasadluli muntu ngaleyondlela.
29 Istika “Xoossano ness nunara aza gogotethi dize? Nu wodey gakkonta dishin nuna xugana yadi” gidi wasida.
Amemeza athi, “Ufunani kithi, Ndodana kaNkulunkulu? Uze lapha ukuzasihlupha singakafiki isikhathi esimisiweyo na?”
30 Hen istafe guth hakidi daro guduntha wudey issi bola hemetes.
Bucwala kwawo umhlambi omkhulu wengulube wawusidla.
31 Daydanthati Yesusa “ne nuna kessana gidikko haytan daro gudunthatan nu gelana mala nus fiqadde imma” gidi wosida.
Amadimoni amncenga uJesu athi, “Nxa usikhupha, sithumele emhlambini wengulube.”
32 Yesusakka ista “bitte” gides. Daydanthatikka istafe kezidi gudunthatan gelida. Gudunthati wurikka ba dizaso afora bezumishe aban gelidi hathan mitetidi hayqida.
Wathi kuwo, “Hambani!” Aphuma ayangena engulubeni, umhlambi wonke waphaphatheka waqonda eliweni wangena echibini, wafela emanzini.
33 Guduntha hemizayti elelidi katamay dizaso bidi gudunthay hanoysane daydanthi ista oykida asata bola hanidaysa wursi asas yotida.
Labo ababezelusile baphaphatheka baqonda edolobheni bayabika konke lokhu, besitsho lalokho okwenzakala kulawomadoda ayelamadimoni.
34 Katama asay wuri Yesusara gaganas kezidess. Yesusay beydine ista dere yedi banamala iza wosida.
Khonapho idolobho lonke laphuma ukuyahlangana loJesu. Bathi sebembonile bamncenga ukuba asuke emangweni wakibo.