< Marqqossa 6 >
1 Hessafe guye Yesusay heppe dendidi gede ba dere bidees. Iza kalizaytikka izara bida.
୧ୟୀଶୁ ଏନ୍ତାଃଏତେ ଅଡଙ୍ଗ୍ୟାନା । ଆଡଃ ଚେଲାକଲଃ ଆୟାଃ ସାହାର୍ତେ ହିଜୁଃୟାନାଏ ।
2 Ayhudata sambatay gakin Ayhudata wossa keth gelidi tamarsishin siyida asay malaletishe hiz gidees “Hayssi adezi hayssa wursi aawappe eekidee? haysi izas immetida eratethay aze? qasse hayti izi othiza malatati wani iza kushen hanizo?
୨ରୁଡ଼ୁନ୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍ ସାମାଜ୍ ଅଡ଼ାଃରେ ଇନିଃ ଇତୁ ଏଟେଦ୍କେଦାଏ । ଏନ୍ତାଃରେନ୍ ପୁରାଃ ହଡ଼କ ଇନିୟାଃ କାଜି ଆୟୁମ୍କେଦ୍ତେ ଆକ୍ଦାନ୍ଦାଅୟାନାକ, ଆଡଃକ ମେନ୍କେଦାଃ, “ଇନିଃ ନେ ସବେନ୍କାଜି ଅକ୍ତାଃଏତେ ନାମାକାଦା? ଇନିଃ ଅକ୍ତାଃଏତେ ନେ ସେଣାଁଁ ଆଡଃ ପେଡ଼େୟାନ୍ କାମିକରେୟାଃ ପେଡ଼େଃ ନାମାକାଦାଏ? ନିଃ ଚିଲ୍କା ନେ ଲେକା ପେଡ଼େୟାନ୍ କାମିକ କାମିତାନାଏ?
3 Haysi anaxeza gidenee? Marami na Yaqobenta Yosofonta, Yihudantane Simonanta isha gidene? Iza micheti nunara han nu matan dizayta detene? Giidi hessafe dendidaysan izan ufa7etibetena.
୩ଚିୟାଃ ନିଃ ଏନ୍ ବାଢ଼ାଇ ନାହାଁଲିଃ? ଚିୟାଃ ନିଃ ମାରିୟାମ୍ଆଃ ହନ୍ତେକଡ଼ା ନାହାଁଲିଃ? ଆଡଃ ଯାକୁବ୍, ଯୋସି, ଶିମୋନ୍ ଆଡଃ ଯିହୁଦା ନେ ସବେନ୍କ ଆୟାଃ ହାଗାକ କା'ଚି ତାନ୍କ? ଆଡଃ ଇନିୟାଃ ମିଶିକ ଆବୁଲଃଚି ବାଙ୍ଗ୍କଆ?” ଆଡଃ, ଇନ୍କୁ ୟୀଶୁକେ କାକ ବିଶ୍ୱାସ୍କିୟା ।
4 Yesusaykka isstas “Nabey bonchetontay ba deren ba dabota gidonine ba so asa achan xala” gidees.
୪ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁକେ ମେତାଦ୍କଆ, “ନାବୀ ଆୟାଃ ଦିଶୁମ୍ ଆଡଃ ଆୟାଃ କୁଟୁମ୍, ଆଡଃ ଆୟାଃ ଅଡ଼ାଃରେନ୍କକେ ବାଗିକେଦ୍ତେ ସବେନ୍ତାଃରେ ମାଇନଃଆଏ ।”
5 Hen gutha harganchata bolla kushe wothi pathorippe attin hara aykko malatakka oothanas danda7ibeynna.
୫ୟୀଶୁ ଚିମିନ୍ ଦୁକୁତାନ୍କକେ ତିଃଇତେ ଜୁଟିଦ୍କେଦ୍ତେ ବୁଗିକେଦ୍କଆଏ, ଏନା ବାଗିକେଦ୍ତେ ଆଡଃ ଏନ୍ତାଃରେ ଇନିଃ ଜେତାନ୍ ଆକ୍ଦାନ୍ଦାଅ କାମିକ କାଏ ରିକା ଦାଡ଼ିକେଦାଃ ।
6 Isstas ammanoy bayndaysa beyidi malaletidees. Hessafekka Yesusay mandarappe mandaran yuyi yuyi tamarsides.
୬ଆଡଃ ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁଆଃ କା ବିଶ୍ୱାସ୍ତେୟାଃ ନେଲ୍କେଦ୍ତେ ଆକ୍ଦାନ୍ଦାଅୟାନା । ଏନ୍ତେ ୟୀଶୁ ହପର୍ଜାପାଃ ହାତୁ ହାତୁ ସେନ୍କେଦ୍ତେ ଇତୁତାନାଏ ତାଇକେନା ।
7 Tammane namm7ata beekko xeygidi namm7u namm7u histi kitishe tunna ayanata bolla isstas godateth immidees.
୭ଏନ୍ତେ ଗେଲ୍ବାର୍ ଚେଲାକକେ କେଡ଼ାକେଦ୍ତେ, ବାବାର୍ହଡ଼୍ଲେକା କୁଲ୍କେଦ୍କଆଏ । ଆଡଃ ସତ୍ରା ଆତ୍ମା ହାର୍ଅଡଙ୍ଗ୍ ନାଗେନ୍ତେ ଇନ୍କୁକେ ଆକ୍ତେୟାର୍ ଏମାଦ୍କଆଏ ।
8 Izi “ogges gidiza gufe attin oogge shinqe woykko qaraxite woykko mishshe oykoppitte.
୮ଆଡଃ ୟୀଶୁ ଚିର୍ଗାଲ୍କେଦ୍କଆଏ, “ହରାସେନ୍ ନାଗେନ୍ତେ ସଟା ବାଗିକେଦ୍ତେ ଆଡଃ ଜେତ୍ନାଃ ଆଲ୍ପେ ଇଦିୟା, ହଲଙ୍ଗ୍ ଚି ଥାଇଲା, ମାୟାଙ୍ଗ୍ରେ ଟାକା ପାଏସା ହଁ କାହାଗି ।
9 Caamma athitte gido attin lammana mayo oykopitte.
୯କାଟାରେ ଖାର୍ପା ତୁସିଙ୍ଗ୍ୟେଁନ୍ପେ ମେନ୍ଦ ବାରିଆ ତୁସିଙ୍ଗ୍ ଲିଜାଃ ଆଲ୍ପେ ସାବେୟା ।
10 Issi keth inte gelikko he katammappe inte kezana gakanas he kethan diitte.
୧୦ଆଡଃ ଇନିଃ ମେତାଦ୍କଆଏ, ଜେତା ଅଡ଼ାଃରେ ଦାରମ୍ପେରେ, ଏନ୍ ସାହାର୍ଏତେ ଆଉରିପେ ଅଡଙ୍ଗ୍ଅଃ ଜାକେଦ୍ ଏନ୍ ଅଡ଼ାଃରେଗି ତାଇନ୍କାନ୍ପେ ।
11 Awankka oonikka intena mokki eekonta ixxikko heppe kezishe he dereta bolla marka gidanamala inte to bolla diza gudula qoqofitte” gidi azazides.
୧୧ଜାହାନ୍ ଠାୟାଦ୍ରେନ୍କ କାକ ସୁକୁଆପେରେ, ଆଡଃ ଆପେୟାଃ କାଜି କାକ ଆୟୁମ୍ରେଦ, ଏନ୍ତାଃଏତେ ସେନଃତାନ୍ଲଃ, ଆପେୟାଃ କାଟା ତାଲ୍କାରେୟାଃ ଧୁଡ଼ି ଇନ୍କୁଆଃ ବିରୁଧ୍ରେଆଃ ଗାୱା ନାଗେନ୍ତେ କଟା ବାଗିତାପେ ।”
12 Isstikka heeppe kezidi derey marotethan gelana maal sabakida.
୧୨ଇନ୍କୁ ସେନଃୟାନାକ ଆଡଃ ହଡ଼କକେ ହେୟାତିଙ୍ଗ୍ ଲାଗାତିୟାଃଁ ମେନ୍ତେ ଉଦୁବ୍କେଦାକ ।
13 Daro daydanthata kesida daro harganchata zayte tiyi tiyidi pathida.
୧୩ଇନ୍କୁ ପୁରାଃ ବଙ୍ଗାକକେ ହଡ଼କତାଃଏତେ ହାର୍ଅଡଙ୍ଗ୍ କେଦ୍କଆକ ଆଡଃ ପୁରାଃ ଦୁକୁହାସୁତାନ୍ ହଡ଼କକେ ସୁନୁମ୍ ଗସଃକେଦ୍ତେ ବୁଗିକେଦ୍କଆକ ।
14 Yesusa sunthi kassefe ereti ereti bishin kawo Herodossay hessa siyidees. Issi issi asati “hayssa mala malatata othiza Xamqiza Yanisay hayqoppe dendina” gida.
୧୪ୟୀଶୁଆଃ ନୁତୁମ୍ ସବେନ୍ସାଃରେ ନିତିର୍ୟାନ୍ତେ, ହେରୋଦ୍ ରାଜା ଇନିୟାଃ ବିଷାଏ ଆୟୁମ୍କେଦା । ଚିମିନ୍ ହଡ଼କ କାଜିତାଇକେନାକ, “ବାପ୍ତିସ୍ମା ଏମଃନିଃ ଯୋହାନ୍ ଗଜାକାନ୍ଏତେ ଜୀଉବିରିଦାକାନାଏ, ଏନା ମେନ୍ତେଗି ଆକ୍ଦାନ୍ଦାଅ କାମିକ ଇନିୟାଃ ହରାତେ ହବାଅଃତାନା ।”
15 Bagayti “Elasakko gida” baga asay qasse “kasse nabetappe issa mala” gida.
୧୫ମେନ୍ଦ ଏଟାଃକ କାଜିକେଦାଃକ, “ଇନିଃ ଏଲିୟ ତାନିଃ, ଆଡଃ ଚିମିନ୍ ହଡ଼କ କାଜିକେଦାଃକ, ଇନିଃ ସିଦାରେନ୍ ନାବୀକଏତେ ମିଆଁଦ୍ ନାବୀ ତାନିଃ ।”
16 Herodosay yoza siyidi “ta iza qodhe qanxisida Yanisay hayqoppe paxxi dendidees” gidees.
୧୬ମେନ୍ଦ ହେରୋଦ୍ ନେଆଁଁକ ଆୟୁମ୍କେଦ୍ତେ ମେନ୍କେଦାଏ, “ଆଇଙ୍ଗ୍ ବହଃ ଖାଣ୍ଡାଅକାନ୍ ଯୋହାନ୍ ଗଜାକାନ୍ କଏତେ ଜୀଉବିରିଦ୍ୟାନାଏ ।”
17 Herodossay ba isha Pilipossa machcho Herodiyado ekkida gedon oyketidi qacheelotana mala azazidi yanisa qasho keth gelithidees.
୧୭ନେ ହେରୋଦ୍ଗି ଯୋହାନ୍କେ ସାସାବ୍ରାଃ ହୁକୁମ୍ ଏମାକାଦ୍ ତାଇକେନାଏ, ଆଡଃ ଇନିଃକେ ତଲ୍କିଃତେ ଜେହେଲ୍କିୟାଏ, ହେରୋଦ୍ ନେଆଁଁ ରିକାକେଦାଏ, ଚିୟାଃଚି ହେରୋଦ୍ ଆୟାଃ ହାଗାତେ ଫିଲିପ୍ରାଃ କୁଡ଼ିତେ ହେରୋଦିୟାଃକେ ମାଣ୍ଡାଅକାଇ ତାଇକେନା ।
18 Yanisay Herodosa “ne isha machcho ne ekontamala wogay nena diges” gida gish qachides.
୧୮ଚିୟାଃଚି “ହାଗାମାଃ କୁଡ଼ିକେ ଦହତେୟାଃ ଆଇନ୍ ଲେକାତେ ଆମାଃ ନାଙ୍ଗ୍ କା ଠାଉକାଃ” ମେନ୍ତେ ଯୋହାନ୍ ହେରୋଦ୍କେ କାଜିକାଇ ତାଇକେନା ।
19 Herodiyaday hessa gish holotada iza wodhisanas koyadus shin danda7abeykku.
୧୯ଏନାତେ, ହେରୋଦିୟାଃ ଇନିଃକେ ଖିସ୍ତେ ଗଗଏଃ ସାନାଙ୍ଗ୍ ତାଇକେନାଏ, ମେନ୍ଦ ହେରୋଦିଆ କାଏ ଦାଡ଼ିତାଇକେନା ।
20 Gasoykka Yanisay xillo ass gididaysa Herodosay eriza gish Yanisas babesine iza naages. Yansay yotizaysa Herodosay siydi hirgizagidikokka izzi yotizaysa wozinappe siyes.
୨୦ଚିୟାଃଚି, ହେରୋଦ୍ ଯୋହାନ୍କେ ମିଆଁଦ୍ ଧାର୍ମାନ୍ ଆଡଃ ପାବିତାର୍ ହଡ଼ ତାନିଃ ମେନ୍ତେ ସାରିକେଦ୍ତେ ବରଆଇତାନ୍ ତାଇକେନାଏ ଆଡଃ ଇନିଃକେ ଜେହେଲ୍ରେ ଜୀହିଦ୍ଗି ମାଣ୍ଡାଅକାଇ ତାଇକେନାଏ । ଆଡଃ ଇନିୟାଃ କାଜିକ ଆୟୁମ୍କେଦ୍ତେ ପୁରାଃଗି ଦାନ୍ଦରାଅଃ ତାଇକେନ୍ରେୟ ଇନିୟାଃ କାଜିକ ରାସ୍କାତେ ଆୟୁମ୍ ତାଇକେନା ।
21 Herodosa yeleta galas bonchanas dhoqa shuumistas olla wotadarata azaziza wanatasine Galila biittan kehi eretiza gitta asatas gibira kesidees, hesikka Herodiyadis gigga galas gididees.
୨୧ଟୁଣ୍ଡୁରେ ହେରୋଦିଆ ନାଗେନ୍ତେ ନେଡା ସେଟେର୍ୟାନା, ହେରୋଦ୍ ଆୟାଃ ଜାନାମ୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍କେ ମାନାଅ ନାଗେନ୍ତେ, ଆୟାଃ ମାପ୍ରାଙ୍ଗ୍ ଦାର୍ବାର୍ ହଡ଼କ, ପାଲ୍ଟାନ୍କଆଃ ସାର୍ଦାର୍କ, ଆଡଃ ଗାଲିଲ୍ରେନ୍ ମାପ୍ରାଙ୍ଗ୍ ହଡ଼କଆଃ ନାଗେନ୍ତେ ନୁବାଃରେୟାଃ ମାରାଙ୍ଗ୍ ଜଜମାଃ ବାଇକେଦାଏ ।
22 Herodiyadi maca naaya gelada asa sinthan yeth yexin Herodosane izi xeygida asa izi yethay ufaysidees. Kawoykka nayo “ne koyiza miish ubbaa tana oycha ta ness immana” gides.
୨୨ହେରୋଦିୟାଃରାଃ ହନ୍ତେକୁଡ଼ି ଜମେଅଡ଼ାଃରେ ବଲକେଦ୍ତେ ସୁସୁନ୍କେଦାଏ, ଆଡଃ ହେରୋଦ୍ତାଃ ହିଜୁଆକାନ୍ ସବେନ୍ ନେଅଁତା ହଡ଼କକେ ରାସ୍କା କେଦ୍କଆଏ । ଏନ୍ତେ ରାଜା ହେରୋଦ୍ ହନ୍ତେକୁଡ଼ିକେ କାଜିକିୟାଏ “ଆମ୍ ସୁକୁଃତେଆଃ ଜେତ୍ନାଃମ୍ ଆସିଙ୍ଗ୍ରେହଁ, ଏନାଇଙ୍ଗ୍ ଏମାମେୟାଁ ।”
23 Qassekka ta kawotetha baga gididakkokka ne oychikko wurssa taa neess immana gidi iziss caqidees.
୨୩“ଜାହାନାଃଗି ଆସିଙ୍ଗ୍ମେ, ରାଇଜ୍ରାଃ ତାରାହାଟିଙ୍ଗ୍ ମେନେରେୟଗି ଆଇଙ୍ଗ୍ ଏମାମେୟାଁ” ମେନ୍ତେ ରାଜା ଇନିଃତାଃରେ କିରିୟାକେଦାଏ ।
24 Nayakka elela kezada ba ayeyo “kawo azi oychchoo?” gadus. Ayiyakka “Xammaqiza Yanisa hu7e qanxada imma ga” gadus.
୨୪ଆଡଃ ଏନ୍ କୁଡ଼ିହନ୍ ଅଡଙ୍ଗ୍ୟାନ୍ତେ, ଚିକାନାଃଇଙ୍ଗ୍ ଆସିୟା ମେନ୍ତେ ଏଙ୍ଗାତେକେ କୁଲିକିୟାଏ? ଆୟାଃ ଏଙ୍ଗାତେ କାଜିରୁହାଡ଼୍କିୟା “ବାପ୍ତିସ୍ମା ଏମଃନିଃ ଯୋହାନ୍ଆଃ ବହଃ ।”
25 Nayakka elela kezada kawozakko gelada “xamaqiza Yanisa hu7e keren wothada ne tass immana mala koyayis” ga oychadus.
୨୫ଏନ୍ କୁଡ଼ିହନ୍ ଜାଲ୍ଦିଗି ହିଜୁଃ ରୁହାଡ଼୍କେଦ୍ତେ ରାଜାକେ କାଜିକିୟାଏ, “ନାହାଁଃଗି ନେତାଃରେ, ବାପ୍ତିସ୍ମା ଏମଃନିଃ ଯୋହାନ୍ରାଃ ବହଃ ମିଆଁଦ୍ ଥାଡ଼ିରେ ଏମାଇଙ୍ଗ୍ମେ ।”
26 Kawoy he yozan daro handatidees, gido attin xeygetida immatha gishine caqida qalla gish iziss akaye ganas koybeyna.
୨୬ଏନ୍ କାଜି ହରାତେ ରାଜା ପୁରାଃଗି ହୁଡିଙ୍ଗ୍ଜୀଉୟାନା, ମେନ୍ଦ ନେଅଁତାକାନ୍କଆଃ ସାମ୍ନାଙ୍ଗ୍ରେ କିରିୟାକାଦ୍ ହରାତେ ଇନିଃ ଆୟାଃ ଆନାସିକେ ବାନଃ ମେନ୍ତେ ମାନା କାଏ ଦାଡ଼ିକେନା ।
27 Hessa gish wotadaratappe issa eesson kitidi Yansa qodhe qanxidi iza hu7e eki yana mala azazidees, izikka biidi qasho ketha gidon Yanisa qodhe qanxides.
୨୭ଏନା ମେନ୍ତେ ରାଜା ଇମ୍ତାଗି ମିଆଁଦ୍ ସିପାଇକେ, ଯୋହାନ୍ଆଃ ବହଃ ଥାଡ଼ିରେ ଆଉ ନାଗେନ୍ତେ କୁଲ୍କିୟାଏ, ଇନିଃଦ ସେନଃୟାନ୍ତେ, ଜେହେଲ୍ରେ ଯୋହାନ୍ରାଃ ବହଃକେ ମାଆଃକେଦାଏ,
28 Hu7eza sanera ehidi nayes immidees, naykka ba ayeyis immadus.
୨୮ଏନ୍ତେ ଇନିୟାଃ ବହଃ ମିଆଁଦ୍ ଥାଡ଼ିରେକ ଆଉକେଦା ଆଡଃ ହନ୍ତେକୁଡ଼ିକେକ ଏମ୍କିୟା, ଏନ୍ତେ କୁଡ଼ିହନ୍ ଏଙ୍ଗାତେକେ ଏନା ଏମ୍କିୟାଏ ।
29 Yanisa kalizaytikka hessa siyida mala yidi Yanisa anha ekki efidi mogida.
୨୯ଯୋହାନ୍ଆଃ ଚେଲାକ ଏନା ଆୟୁମ୍କେଦ୍ତେକ ହିଜୁଃୟାନା ଆଡଃ ଆୟାଃ ହଡ଼୍ମକେ ଇଦିକେଦ୍ତେ ତପାଗାଡ଼ାରେକ ତପାକେଦା ।
30 Hesafe guye kitetidayti simidi Yesusa achan yuyi adhidi ba othidaysanne ba tamarsidaysa wursi izas yotida.
୩୦ପ୍ରେରିତ୍କ ୟୀଶୁତାଃରେକ ହୁଣ୍ଡିୟାନା, ଆଡଃ ଆକ କାମିକାଦ୍ ସବେନାଃ, ହଡ଼କକେ ଇତୁତେଆଃକ ଇନିଃକେ ଉଦୁବ୍କିୟାକ ।
31 Daro asay yishenne bishe giza gish qumma miza wodeykka deybeyna, “Anne inte xala tanara poqethaso anne boss guthu shemppi ekkitte” gidees.
୩୧ଏନ୍ତେ ପୁରାଃ ହଡ଼କ ହିଜୁଃ ସେନଃତାନ୍କ ତାଇକେନା, ଆଡଃ କୁଲାକାନ୍ ଚେଲାକ ଜଜମ୍ ନାଗେନ୍ତେ ସାମାଏ କାକ ନାମ୍କେଦାଃ, ଏନାମେନ୍ତେ ୟୀଶୁ ମେତାଦ୍କଆଏ, “ଦଲା ଜାହାନ୍ ସିଃସଏଃ ଠାୟାଦ୍ତେବୁଆଃ, ଅକ୍ତାଃରେ ଆବୁ ହୁଡିଙ୍ଗ୍ଲେକା ରୁଡ଼ୁନ୍ବୁ ଦାଡ଼ିୟାଃ ।”
32 Hessa gish istti berkka wogolon gelidi issi poqethaso bidda.
୩୨ଏନ୍ତେ ଇନ୍କୁ ଲାଉକାରେ ଦେଏଃୟାନ୍ତେ ମିଆଁଦ୍ ସିଃସଏଃ ଠାୟାଦ୍ତେ ସେନଃୟାନାକ ।
33 Issti bishin daroti beyidi tora wothan issttappe sinthe adhida.
୩୩ମେନ୍ଦ, ହଡ଼କ ଇନ୍କୁକେ ସେନଃତାନ୍କ ନେଲ୍କେଦ୍କଆ ଆଡଃ ଇନ୍କୁକେ ନେଲ୍ଉରୁମ୍ କେଦ୍କଆକ, ଆଡଃ ସବେନ୍ ସାହାର୍କଏତେ ହଡ଼କ ସେସେନ୍ତେଗି ଏନ୍ ଠାୟାଦ୍ତେ ସିଦାରେଗି ତେବାଃୟାନାକ ।
34 Yesusay wogoloyppe wodhiza wode daro derey shiqi utidaysa be7ides. Hemizadey baynda mehe mala gidida gish asas qadhetides. Daro yokkka tamarso oykidees.
୩୪ୟୀଶୁ ଲାଉକାଏତେ ଆଡ଼୍ଗୁୟାନ୍ଚି ଗାଦେଲ୍ ହଡ଼କକେ ନେଲ୍କେଦ୍ତେ ଜୀଉରେ ବିଲ୍କାଅୟାନାଏ, ଚିୟାଃଚି ଇନ୍କୁଦ ଗୁପିନିଃ ବାଙ୍ଗାଇ ମିଣ୍ଡିକ ଲେକାକ ତାଇକେନା, ଏନ୍ତାଃରେ ଇନିଃ ଇନ୍କୁକେ ଇତୁ ଏଟେଦ୍କେଦ୍ଆଏ ।
35 He wode gadey qami qammi biza gish iza kalizayti izakko shiqidi hizgida “Haysi nu dizasoy baazokko gaddey qamides.
୩୫ଆଡଃ ସିଙ୍ଗି ହାସୁରଃତାନ୍ରେ, ଚେଲାକ ୟୀଶୁତାଃ ସେନ୍କେଦ୍ତେକ କାଜିକିୟା, “ନେ ଠାୟାଦ୍ ସିଃସଏଃଗିୟା, ଆଡଃ ସିଙ୍ଗିଅଃ ସେନଃୟାନା ।
36 Haysa heran assi dizaso biidi assy bess miza kath shamidi mana mala asa yeda gida.
୩୬ଏନାମେନ୍ତେ ଜାପାଃ ହାତୁ ଆଡଃ ଟଲାକତେ ସେନ୍କେଦ୍ତେ ଜଜ୍ମାଃକ କିରିଙ୍ଗ୍ ଜମେକା ମେନ୍ତେ ଏନ୍ ହଡ଼କକେ ବିଦାତାକମେଁ ।”
37 Izi istas zaridi “asas mizaz inte immitte” gidees. Isttikka malaletidi “nuni bidi namm7u xetu dinarera kath shamidi hayssa asas immizakko gidandee?” gida.
୩୭ୟୀଶୁ କାଜିରୁହାଡ଼ାଦ୍କଆଏ, “ଆପେଗି ଇନ୍କୁକେ ଜାହାନାଃ ଜମେୟାଃଁ ଏମାକପେ,” ଇନ୍କୁଦ ଇନିଃକେ କାଜିକିୟାକ, “ଆଲେଗି ଚି ୨୦୦ ରୁପାରାଃ ସିକାତେ ହଲଙ୍ଗ୍ କିରିଙ୍ଗ୍କେଦ୍ତେ ଜମେୟାଃଁଲେ ଏମାକଆ?”
38 Izikka istas “intes ay lage ukethi dizakonne anne bidi xelitte” gin istti bi xelidi “ichachu ukethine namm7u moley des” gida.
୩୮ଏନ୍ତେ ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁକେ କୁଲିକେଦ୍କଆଏ, “ଆପେତାଃରେ ଚିମିନ୍ ହଲଙ୍ଗ୍ ମେନାଃ? ଜୁ, ନେଲାଉଲେପେ,” ଇନ୍କୁଦ ନାମ୍କେଦ୍ଚି ଇନିଃକେକ ଉଦୁବ୍କିୟା, “ମଣେୟାଁ ହଲଙ୍ଗ୍ ଆଡଃ ବାରିଆ ହାକୁ ।”
39 Hessafe kalidi asa cilila maatta bolla oydan oydan utisana mala azazidees.
୩୯ଏନ୍ତେ ୟୀଶୁ ଚେଲାକକେ “ହାରିୟାର୍ ତାସାଦ୍ରେ ସବେନ୍ ହଡ଼କକେ ପାନ୍ତିପାନ୍ତି ଦୁବ୍କୁପେ” ମେନ୍ତେ ଆଚୁକେଦ୍କଆ ।
40 Assaykka xetu xetunne ichachu tammu ichachu tamm gididi oydan utidees.
୪୦ଆଡଃ ହଡ଼କ ମିଆଁଦ୍ ପାନ୍ତିରେ ଶାଅ ଶାଅ ଆଡଃ ମିଆଁଦ୍ ପାନ୍ତିରେ ପାଚାଶ୍ ପାଚାଶ୍ ଲେକାକ ଦୁବ୍ୟାନା ।
41 Izikka ichachu okethane namm7u molista ba kushen oykidi pudde sallo xelidi anjidinne uketha menthi menthi asas gishana mala bena kalizaytas immidees, namm7u molistakka wurso asas shakerethidees.
୪୧ଆଡଃ, ୟୀଶୁ ଏନ୍ ମଣେୟାଁ ହଲଙ୍ଗ୍ ଆଡଃ ବାରିଆ ହାକୁ ସାବ୍କେଦ୍ତେ ସିର୍ମାସାଃ ସାଙ୍ଗିଲ୍ରାକାବ୍ତାନ୍ଲଃ ଆଶିଷ୍କେଦାଏ ଆଡଃ ହଲଙ୍ଗ୍ କେଚାଃକେଦ୍ତେ ଚେଲାକକେ ଏମାଦ୍କଆଏ ଆଡଃ ହାକୁକେହଁ ଇନ୍କୁ ହାଟିଙ୍ଗ୍କେଦାଃକ ।
42 Assay wurikka midi kalides.
୪୨ସବେନ୍କ ଜମ୍କେଦ୍ତେ ବି'ୟାନାକ ।
43 Yesusa kalizayti asssay kali min atidaysa tammane namm7u pitha kumeth oydappe shishida.
୪୩ଏନ୍ତେ ଚେଲାକ ଜମ୍ ସାରେଜାକାନ୍ ହଲଙ୍ଗ୍ ଆଡଃ ହାକୁ ବାରା ଟୁଙ୍କିକ ହାଲାଙ୍ଗ୍ ପେରେଃକେଦାଃକ ।
44 Kathi mida asappe atummasay xala ichachu shiye.
୪୪ଜମ୍କେନ୍କଦ, ପାଞ୍ଚ୍ ହାଜାର୍ କଡ଼ାକ ତାଇକେନାକ ।
45 Herakka izzi asa moyzishe izza kalizayti sinthatidi gede pinth Betesayda getetizso pinana mala azazides.
୪୫ଇମ୍ତାଗି ୟୀଶୁ ଚେଲାକକେ ଲାଉକାରେ ଦୁବ୍କେଦ୍ତେ ଦରେୟା ହାନ୍ ପାରମ୍ ବେଥ୍ସାଇଦାତେ କୁଲ୍ ଆୟାର୍କେଦ୍କଆ । ଇମ୍ତାଲଃ ଇନିଃ ଗାଦେଲ୍ ହଡ଼କକେ ବିଦାକେଦ୍କଆ ।
46 Heppekka ista agagidi wosanas pude zumma bolla kezides.
୪୬ଇନିଃ ଗାଦେଲ୍ ହଡ଼କକେ ବିଦାକେଦ୍ତେ, ବିନ୍ତି ନାଗେନ୍ତେ ବୁରୁତେ ରାକାବ୍ୟାନା ।
47 Gaddey qamin wogoloy abba gidon dishin izi berkka biitta bolla dees.
୪୭ଆଡଃ ସିଙ୍ଗିହାସୁର୍ତାନ୍ରେ ଲାଉକା ଥାଲା ଦରେୟାରେ ତାଇକେନା, ଇମ୍ତାଦ ୟୀଶୁ ଏସ୍କାର୍ଗି ଅତେରେ ତାଇକେନାଏ ।
48 Abba bolla carkoy keezi metida gish izza kalizayti abba shri shiri wogolo lagiza mishara baxetishin Yesusay beydees. Wontta bolla istakko yidees, Yidene ista achara adhi banadan hanidees.
୪୮ସାମ୍ନାଙ୍ଗ୍ରାଃ ମାରାଙ୍ଗ୍ହୟତେ ଚେଲାକ ଦୁକୁତେ ଲାଉକାକେ ଇଦିତାନ୍ ନେଲ୍କେଦ୍ତେ, ଇନିଃ ସେତାଃ ନିଦାରେୟାଃ ଉପୁନ୍ ଘାଡ଼ି ଇମ୍ତାକରେ ୟୀଶୁ ଦରେୟାରେ ସେସେନ୍କେଦ୍ତେ ଇନ୍କୁତାଃତେ ହିଜୁଃକେଦ୍ତେ ସେନ୍ପାରମ୍କତାନାଏ ତାଇକେନା ।
49 Gido atin adhi bana hanishin iza byda mala moytil7e be7ida milatin wurikka wassida.
୪୯ମେନ୍ଦ ଇନ୍କୁ ଦରେୟା ଚେତାନ୍ରେ ଇନିଃକେ ସେସେନ୍ତାନ୍କ ନେଲ୍କିଃତେ ବରକେଦାକ ଆଡଃ “ବଙ୍ଗା ତାନିଃ” ମେନ୍ତେକ କାଉରିକେଦା ।
50 Wurikka iza beydi dagamida, izkka herakka issta yochidinne aykoy ba; tanakko dagamofitte gides.
୫୦ସବେନ୍କ ଇନିଃକେ ନେଲ୍କିଃତେ ବରତେକ ଥାର୍ଥାରାଅୟାନା । ଇମ୍ତାଗି ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁକେ ମେତାଦ୍କଆ, “ଜୀଉରେ କେଟେଜେପେ, ଆଇଙ୍ଗ୍ ତାନିଙ୍ଗ୍ ଆଲ୍ପେ ବରଏୟା ।”
51 Izikka wogolon isstakko gelin carkkoy co7u gidees, isstikka daro malaletida.
୫୧ଏନ୍ତେ ଇନ୍କୁଲଃ ଲାଉକାରେ ଦେଏଃୟାନ୍ଚି ହୟ ସାଲ୍ସାନ୍ତ୍ୟାନା, ଚେଲାକଦ ପୁରାଃଗି ଆକ୍ଦାନ୍ଦାଅୟାନାକ,
52 Kase izi ukethan othida malata birshech isti eronta gish ista wozinay docides.
୫୨ଇନ୍କୁ ପାଞ୍ଚ୍ ହାଜାର୍ ହଡ଼କକେ ଜମେୟାଃଁ ହାଟିଙ୍ଗ୍ କାଜିରାଃ ହରାତେ କାକ ସେଣାଁଁୟାନା, ଚିୟାଃଚି ଆକଆଃ ମନ୍ କେଟେଦ୍ ତାଇକେନା ।
53 Abba pinidi Gensarexe getetizaso gakidi wogolappe wodhidi wogoloza hen qachidi aggi bida.
୫୩ୟୀଶୁ ଆଡଃ ଆୟାଃ ଚେଲାକ ଦରେୟା ପାରମ୍କେଦ୍ଚି ଗିନେସରେତ୍ ନୁତୁମ୍ ପାର୍ଗାନ୍ତେକ ସେଟେର୍ୟାନା, ଆଡଃ ଲାଉକାକେ ତଲ୍କେଦାକ ।
54 Issti wogoloppe wodhida mala asay Yesusa erides.
୫୪ଇନ୍କୁ ଲାଉକାଏତେ ଆଡ଼୍ଗୁୟାନ୍ ତର୍ସା, ଏନ୍ତାଃରେନ୍ ହଡ଼କ ୟୀଶୁକେ ନେଲ୍ଉରୁମ୍କିୟାକ ।
55 Wurikka ba dizaso dizaso woxeretidi harganchata zaphan tooki tooki ekidi Yesusay dizaso ehida.
୫୫ହଡ଼କ ନେତେହେନ୍ତେକ ନିର୍ବାଡ଼ାକେଦା ଆଡଃ ଇନିଃ ଏନ୍ତାଃରିୟା ମେନ୍ତେ ଇନ୍କୁ ସାରିକେଦ୍ଚି ଦୁକୁହାସୁତାନ୍କକେ ପାର୍କମ୍କରେ ଇନିଃତାଃତେକ ଗଅଃ ଆଉକେଦ୍କଆ ।
56 Izi gakida gutan woykko katamma gidon woykko dere garsan gidin harganchati izi adhishin izza wosidine iza mayo bochidi paxanamala shishi shishi dubbushay dizson wotnida. Izi adhishin iza mayo bochidayti wuri paxida.
୫୬ଆଡଃ ୟୀଶୁ ସବେନ୍ ହାତୁ, ଟଲା, ସାହାର୍ତେ ବଲଃତାଇକେନ୍ଲଃଗି, ହଡ଼କ ଦୁକୁହାସୁତାନ୍କକେ ପିଟ୍ ଠାୟାଦ୍ତେକ ଆଉକେଦ୍କଆ, ଆଡଃ ଲିଜାଃରେୟାଃ ଆଚ୍ରାକେ ଜୁଟିଦ୍ତାକାକ ମେନ୍ତେ ଇନିଃକେକ ବିନ୍ତି ତାଇକେନା, ଆଡଃ ଜୁଟିଦ୍କେଦ୍ ସବେନ୍କ ବୁଗିୟାନା ।