< Luqaassa 24 >

1 Wogga wonta maaladora maccashati ba giigissida shitto ekkidi Yesussa wothida duufokko bida.
ଆଟର୍‌ ପର୍‌ତୁମ୍‌ ଦିନର୍‌ ସାକାଲେ, ମାଇଜିମନ୍‌ ସେମନ୍‌ ତିଆର୍‌ କରିରଇବା ବାସ୍‌ନା ଦିନ୍‍ସୁ ଆରି ବାସ୍‌ନା ଚିକନ୍‌ ଦାରି ଜିସୁର୍‌ ମଡ୍‌ ରଇଲା ପାଆରେ ଗାଲାଇ ।
2 Shuchchaykka duufoza duunappe genderidi dizaysa beydda.
ଆରି ପାଆରର୍‌ ମୁଆଟେ ରଇଲା ପାକ୍‌ନା ଗୁଣ୍ଡ୍‌ଲିରଇଲାଟା ଦେକ୍‌ଲାଇ ।
3 Gido attin giddo gelidi Yesussa anha demmonta aggida gish
ସେଟା ଦେକି ପାଆର୍‌ ବିତ୍‌ରେ ଜାଇ ଦେକ୍‌ଲାଇ, ତେଇ ଜିସୁର୍‌ ଗାଗଡ୍‌ ନ ରଇଲା ।
4 istas hanzaazi dhayn jalidashe isti qopponta xoliqqettiza mayo mayida nam77u asati ista achchan eqqida.
କାଇଟା ଅଇଲାବେ, ବଲି, ବାବିକରି ରଇଲାବେଲେ, ଏଦେ ଦେକା! ବିଜ୍‌ଲି ପାରା ଜଗ୍‌ଜଗି ଜାଇତେରଇବା ଲୁଗା ପିନ୍ଦି ଦୁଇ ଲକ୍‌ ସେମନର୍‌ ମୁଆଟେ ଟିଆ ଅଇଲାଇ ।
5 Maccashatikka keehi babbidi duge biitta xeellishin he asati paxxidi dendidaysa hayqqethata garsan ays koyetii gida.
ମାଇଜିମନ୍‌ ସେ ଦୁଇ ଲକ୍‌କେ ଦେକି ଡରିକରି ଉଁତାଡିଅଇ ଡୁଲିଦେଲାଇ । ସେ ଦୁଇଲକ୍‌ ସେମନ୍‌କେ କଇଲାଇ, “ଜିବନ୍‌ ରଇଲା ଲକ୍‌କେ କାଇକେ ମଲା ଲକ୍‌କେ ସଙ୍ଗଇଲାଟାନେ କଜ୍‌ଲାସ୍‌ନି?
6 Izi dendidees! haan baawa, qassekka izi Galilan dishe intes kase ay gidakonne haasa7ite.
ଜିସୁ ଇତି ନାଇ, ପର୍‌ମେସର୍‌ ତାକେ ଉଟାଇଲାଆଚେ । ସେ ତମର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‌ ଗାଲିଲିତେଇ ମିସ୍‌ତେ ରଇଲା ବେଲେ ତମ୍‌କେ କାଇବଲି କଇରଇଲା, ସେଟା ତମର୍‌ ମନେ ନାଇ କି?
7 Asa nay nagaranchata kushen aadhdhi imistanasinne kaqqistanas, hayqoppekka heezantho gallas dendanas besses giidi yooti wothides.
ନର୍‌ପିଲା ପାପି ଲକ୍‌ମନର୍‌ ଆତେ ସର୍‌ପାଇ ଅଇସି ଆରି ସେମନ୍‌ ତାକେ କୁର୍‌ସେ କୁଟିମାରି ମରାଇ ଦେବାଇ । ମାତର୍‌ ତିନ୍‌ଦିନ୍‌ ଗାଲାପଚେ ସେ ଆରି ତରେକ୍‌ ଜିବନ୍‌ ଅଇ ଉଟ୍‌ସି ।”
8 Macasatikka hessa wode kase izi gida qaala haasa7ida.
ସେଡ୍‌କି ବେଲେ ମାଇଜିମନ୍‌ ଜିସୁ ଏନ୍ତି କାତା କଇରଇଲା ବଲି ଏତାଇଲାଇ ।
9 macasati duufosoppe simmidi hessa wurssi Yesussa kaalliza tammanne issinistasnne haratas yoottida.
ସେଟାର୍‌ ପାଇ ସେମନ୍‌ ତେଇଅନି ଦାପ୍‌ରେ ବାଉଡି ଆସିକରି ଏଗାର୍‌ଟା ସିସ୍‌ମନ୍‌କେ ଆରି ତେଇ ରଇଲା ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ସେ ଜାଗାଇ ଅଇଲା ଗଟ୍‍ନା ସବୁ କଇଲାଇ ।
10 Hessaka hawaristas yoottiday Magidele gizasooppe yida Maaramoone Yohaano geetettizarira Yaqoobe Maaramoone istara issife diza hara maccashista.
୧୦ମଗ୍‌ଦଲିନି ମରିୟମ୍‌, ଜଆନା, ଜାକୁବର୍‌ ମାଆ ମରିୟମ୍‌ ଆରି ତାକର୍‌ସଙ୍ଗ୍‌ ରଇଲା ବିନ୍‌ ମାଇଜିମନ୍‌ ମିସା କାଇ କାଇଟା ଗଟ୍‌ଲା, ସେ ସବୁ ବିସଇ ପେରିତ୍‌ମନ୍‌କେ କଇଲାଇ ।
11 Gido attin isti macasati yootidays agumo milatin amanibeyitenna.
୧୧ମାତର୍‌ ପେରିତ୍‌ମନ୍‌ ମାଇଜିମନର୍‌ କାତା ଟଣ୍ଡେ ପାନ୍ଦି କଇଲାଇନି ବଲି ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କରତ୍‌ ନାଇ ।
12 Gido attin Phixiroossay wothan Yesussa duufokko gakkidinne hokkidi duufo giddo xeellishin iza anha xaaxxida mayoy xalla dizaysa beyidi keehi malaletishe beso simmides.
୧୨ମାତର୍‌ ପିତର୍‌ ଅଦର୍‌ପଡ୍‌ ଅଇ ପାଲାଇ ପାଆରେ ଜାଇ ଏରି ଦେକ୍‌ଲା । ପାଆର୍‌ ବିତ୍‌ରେ ଏରି ଦେକ୍‌ଲାକେ ତେଇ ଜିସୁକେ ଗୁଡିଆଇଲା ଉଲ୍‌ଉଲା ପଚିଆ ଚାଡି ଆରି କାଇଟା ନ ରଇଲା । ପିତର୍‌ ସେ ଗଟ୍‍ନା ଦେକି କାବାଅଇ ଜାଇକରି, ଗରେ ବାଉଡି ଆଇଲା ।
13 He gallas iza kaallizaytappe nam77ati Yerusalemeppe tammanne issi kilomitire hamuthiza Emmahose giza katama beettes.
୧୩ସେ ଦିନେସେ ଜିସୁର୍‌ ଦୁଇଟା ସିସ୍‌ମନ୍‌ ଜିରୁସାଲମେଅନି ଏଗାର କିଲମିଟର୍‌ ଦୁର୍‌କେ ରଇଲା ଇମାୟୁ ନାଉଁର୍‌ ଗାଏଁ ଇଣ୍ଡିକରି ଜାଇତେ ରଇଲାଇ ।
14 Bishe isti he wode hanida Yesussa hayqqo gish ba garsan haasa7eteettees.
୧୪ଜିସୁକେ କାଇକାଇଟା ଅଇରଇଲା ଆରି ସେ ସବୁ ବିସଇନେଇ ସେମନ୍‌ କାତାଅଇ କାତାଅଇ ଇଣ୍ଡ୍‍ତେ ରଇଲାଇ ।
15 Isti haasa7etishin Yesussay istakko shiiqidi istara issife bishin,
୧୫ସେମନ୍‌ ଏନ୍ତି କାତାବାର୍‌ତା ଅଇ ଆଇବାବେଲେ ଏଦେ ଦେକା! ଜିସୁ ନିଜେ ଆସି ସେମନର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‌ ଇଣ୍ଡ୍‌ବାର୍‌ ଦାର୍‌ଲା ।
16 isti iza erontamala ista ayfey oykettidees.
୧୬ସେମନ୍‌ ତାକେ ଦେକ୍‌ଲାଇ, ମାତର୍‌ ଚିନି ନାପାର୍‌ଲାଇ ।
17 Yesussay ista haysi oge hamutishe inte inte garsan haasa7etizaysi aazze gides. Istika dagamaara muzotishe sit gi eqqaggida.
୧୭ସେଡିକିବେଲେ ଜିସୁ ସେମନ୍‌କେ କଇଲା, “ତମେ ଇଣ୍ଡି ଇଣ୍ଡି କାର୍‌ ବିସଇନେଇକରି ଏତେକ୍‌ କାତା ଅଇଲାସ୍‌ନି?” ସେବେଲାଇ ସେମନ୍‌ ମନ୍‌ଦୁକ୍‌କରି ମୁଁ ସୁକାଇ ଟିଆଅଇଲାଇ ।
18 Ista garsafe issay Qaliyopha geetettizaysi zaaridi ha mata galassatan Yerusalemeni handaysa erontta imatha assi nena xallaa? gides.
୧୮“ଗାଲା କେତେଦିନ୍‌ ବିତ୍‌ରେ ଜିରୁସାଲାମ୍‌ ଜନ୍‌ ଗଟ୍‍ନା ଗଟିଗାଲା ଆଚେ? ସେଟା ନାଜାନ୍‌ଲାଟା ତୁଇ ଗଟେକ୍‌ ଲକ୍‌ସେ କି?”
19 Izikka istas zaaridi aazzi handee? gin isti qasse zaaridi Xoossa sinthanne wurso asa sinthan oothoonine qaalan minno nabe gidida Naazirete Yesussa gish gida.
୧୯ଜିସୁ ସେମନ୍‌କେ ପାଚାର୍‌ଲା, “କାଇଟା ଅଇର‍ଇବା ବିସଇ ତମେ କଇଲାସ୍‌ନି?” ସେମନ୍‌, “ନାଜରିତର୍‌ ଜିସୁକେ ଜାଇଟା ସବୁ ଗଟ୍‌ଲା । ସେ ଗଟେକ୍‌ ବବିସତ୍‌ବକ୍‌ତା ରଇଲା । ପର୍‌ମେସରର୍‌ ମୁଆଟେ ଆରି ଲକ୍‌ମନର୍‌ଟାନେ ଗଟେକ୍‌ ବପୁସଙ୍ଗର୍‌ ଲକ୍‌ ରଇଲା । ତାର୍‌ ସବୁକାମ୍‌ ଆରି କାତାଇଅନି ଏ ସବୁ ଜାନାପଡ୍‌ତେ ରଇଲା ।
20 Izaka qeeseta halaqqattinne daannati hayqqo firdassi aathi immidane kaqqida.
୨୦ଆମର୍‌ ମୁକିଅ ପୁଜାରିମନ୍‌ ଆରି ସାସନ୍‌ କାରିଆମନ୍‌ ତାକେ ମରନ୍‌ ଡଣ୍ଡ୍‌ ପାଇବାକେ ସତ୍‌ରୁମନ୍‌କେ ସର୍‌ପିଦେଲାଇ ଆରି ତାକେ କୁର୍‌ସେ ଚଗାଇ ମରାଇଲାଇ ।
21 Nuni gidikko Isra7ele wozinay iza giidi ufa7ettidos shin harappe hessi hanin qasse hach heezantho gallasa.
୨୧ସେ ଆକା ଇସ୍‌ରାଏଲର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ରକିଆ କର୍‌ସି ବଲି ଆସା କରି ରଇଲୁ । ମାତର୍‌ ତାକେ ମରାଇ ତିନ୍‌ଦିନ୍‌ ଅଇଲାନି ।
22 Qasse nu giddofe issi issi maccashati nuna keehi malalisida istikka maalado wontara gede iza duufokko biiddi,
୨୨ଆମର୍‌ ଦଲର୍‌ କେତେଟା ମାଇଜିମନ୍‌ ଆମ୍‌କେ କାବାଅଇଜିବା କାତା କଇଲାଇ । ସେମନ୍‌ ଆଜି ସାକାଲ୍‌ ସାକାଲ୍‌ ତାର୍‌ ମଡ୍‌ ରଇବା ପାଆରେ ଗାଲାଇ ।
23 iza anhay beettontta ixxin yiidi izi paxxa dizaysa istas yootin kiitanchata beyddaysa nuus yoottida.
୨୩ମାତର୍‌ ତେଇ ତାର୍‌ ଗାଗଡ୍‌ ନ ରଇଲା । ସେମନ୍‌ କଇଲାଇ, ପାଆରେଅନି ବାଉଡ୍‌ଲାବେଲେ ସରଗର୍‌ ଦୁତ୍‌ମନର୍‌ ଦର୍‌ସନ୍‌ ପାଇରଇଲା ଆରି ସେ ଦୁତ୍‌ମନ୍‌ ଜାନାଇଲାଇଜେ, ସେ ଏବେ ଜିବନ୍‌ ଅଇଆଚେ ।
24 Nuppekka issi issi assi iza duufokko biidi maccashati gida mala beydda attin Yesussa demmibeyitenna.
୨୪ଆମର୍‌ ସଙ୍ଗାରିମନର୍‌ ବିତ୍‌ରେଅନି ଜେ ଜେ ସେ ପାଆରେ ଜାଇ ଦେକ୍‌ଲାଇ ମିସା ମାଇଜିମନ୍‌ ଜେନ୍ତି କଇରଇଲାଇ, ସେ ସମାନ୍‌ ଇସାବେ ଦେକ୍‌ଲାଇ । ମାତର୍‌ ସେମନ୍‌ ଜିସୁକେ ଦେକତ୍‌ ନାଇ ।”
25 Izikka istas inte wozinan wothontayto inte wozinay kase nabeti yootidaysa amananappe takkidayto.
୨୫ସେବେଲେ ଜିସୁ ସେମନ୍‌କେ କଇଲା, “ତମେ କେତେକ୍‌ ବକୁଆ ଲକ୍‌ମନ୍‌, ବବିସତ୍‌ବକ୍‌ତାମନ୍‌ କଇଲା କାତା ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କର୍‌ବାକେ କାଇକେ ଜାଗ୍‌ରତ୍‌ ଉଆସ୍‌ ନାଇ?
26 Xoossafe kitettidays ha metoza ekkanasnne gede ba bonchoso gelanas besenne gides.
୨୬ଏ ସବୁ ଦୁକ୍‌କସ୍‌ଟ ପାଇଲା ପଚେସେ ପର୍‌ମେସର୍‌ ବାଚିପାଟାଇଲା କିରିସ୍‌ଟକେ ମଇମା ପାଇବାକେ ଅଇସି ।
27 Museppene nabetappe doomidi xillo maxaafatan iza gish xaafetidayssa istas yooti gelthides.
୨୭ଜିସୁ ମସାର୍‌ ବଇତେଇଅନି ଆରି ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ ବବିସତ୍‌ବକ୍‌ତାମନ୍‌ ଲେକିରଇଲା କାତାଇ ଅନି ଆରାମ୍‌ କରି ସବୁ ଦରମ୍‌ ସାସ୍‌ତରେ ତାର୍‌ ଜେତ୍‌କି ବିସ‍ଇ ଲେକା ଅଇରଇଲା, ସେ ସବୁ ସେମନ୍‌କେ ବୁଜାଇଦେଲା ।”
28 Isti ba bizaso matida wode Yesussay aadhdhi biza milatides.
୨୮ଆରି ସେମନ୍‌ ଜନ୍‌ ଗାଉଁ ଜିବାର୍‌ ରଇଲା, ସେ ଗାଉଁ ଲଗାଲଗି ଅଇବାକେ ଜିସୁ ଆଗ୍‌ତୁ ଗାଲାପାରା ଅଇ ଇଣ୍ଡ୍‌ବାର୍‌ ଦାର୍‌ଲା ।
29 Istika qasse gadey qammiza gish nunara aqa giidi iza keehi woossin istara aqanas gelides.
୨୯ମାତର୍‌ ସେ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ଜିସୁକେ ସୁତ୍‌ରାଇ କରି କଇଲାଇ, “ଆମର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ର, କାଇକେ ବଇଲେ ବେଲ୍‌ ବସିଗାଲା ଆରି ରାତି ଅଇଗାଲାନି ।” ସେଟାର୍‌ ପାଇ ଜିସୁ ସେମନର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ରଇବାକେ ଗର୍‌ବିତ୍‌ରେ ଗାଲା ।
30 Istara issife maaddan uttidi ukeeth ba kushen oykkidi istas menthi menthi immides.
୩୦ଆରି ସେମନର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‌ କାଇବାକେ ବସ୍‌ଲା । ରୁଟି ଦାରି ପର୍‌ମେସର୍‌କେ ଦନିଅବାଦ୍‌ ଦେଇକରି ସେଟା ବାଙ୍ଗାଇକରି ସେମନ୍‌କେ ଦେଲା ।
31 Hessa wode ista ayfey qaaretin iza gididaysa erida, izikka ista ayfeppe geemides.
୩୧ସେ ବେଲାଇ ସେମନର୍‌ ଡାବିଅଇ ଜାଇରଇଲା ଆଁକି ପିଟିଗାଲାଜେ ତାକେ ଚିନି ପାର୍‌ଲାଇ । ମାତର୍‌ ସେ ଦାପ୍‌ରେ ଜିସୁ ସେମନର୍‌ତେଇଅନି ମାୟା ଅଇଗାଲା ।
32 Istika nu yishe oge bolla dishin nuna haasa7isidi xillo maxaafatakka qoncisidi nuus gelanashe yootin nu wozinay tama mala xuugettibeynee? giidi issay issara haasa7ida.
୩୨ସେବେଲାଇ ସେମନ୍‌ ସେମନର୍‌ ବିତ୍‌ରେ କାତା ଅଇଲାଇ, “ଜେଡେବଲ୍‌ ସେ ଆମର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‌ ବାଟେ କାତା ଅଇତେ ରଇଲା, ଆରି ପର୍‌ମେସରର୍‌ ସାସ୍‌ତରର୍‌ କାତା ବୁଜାଇ ଦେଇତେ ରଇଲା, ଆମର୍‌ ମନ୍‌ ବିତ୍‌ରେ ଉଡୁକ୍‌ ଦୁଡୁକ୍‌ ନ ଅଇତେ ରଇଲା କି?”
33 Heeraka denddidi Yerusaleme simmi bida. Tammanne issinetinne istara issife dizaytikka issi bolla shiiqi dizayta demmida.
୩୩ସେଦାପ୍‌ରେ ସେମନ୍‌ ଦୁଇଲକ୍‌ ଉଟିକରି ଜିରୁସାଲାମେ ବାଉଡି ଉଟିଗାଲାଇ । ତେଇ ଜିସୁର୍‌ ଏଗାର୍‌ଟା ସିସ୍‌ମନ୍‌ ଆରି ବିନ୍‌ଲକ୍‌ମନ୍‌ କାତାବାର୍‌ତା ଅଇତେରଇଲାଟା ଦେକ୍‌ଲାଇ ।
34 Istika ba garsan issay issas “Goday tumu denddidees! Simoonaskka beettidees” gida.
୩୪ସେ ଲକ୍‌ମନର୍‌ତେଇଅନି ସେମନ୍‌ ଜିସୁମାପ୍‌ରୁ ଆରି ତରେକ୍‌ ଜିବନ୍‌ଅଇ ଉଟ୍‌ଲା ଆଚେ ଆରି ସିମନ୍‌କେ ଦେକାଇଅଇଲା ଆଚେ ବଲି ଜାନ୍‌ଲାଇ ।
35 iza kaallizaytappe nam77ati oge bolla hanidayssane Yesussay ukeetha menthi menthi immidawode isti wosit eridakko istas yootida.
୩୫ତାର୍‌ ପଚେ ଦୁଇଲକ୍‌ ଇମାୟୁ ଗାଉଁ ଆଇବା ବାଟେ କାଇକାଇଟା ଅଇରଇଲା ସେଟା ସବୁ କଇଲାଇ । ଆରି ସେମନ୍‌ ଜିସୁ ରୁଟି ବାଙ୍ଗାଇ କରି ଦେଲାବେଲେ କେନ୍ତି ତାକେ ଚିନି ଦେଇରଇଲାଇ ସେଟା ମିସା ସେମନ୍‌କେ କଇଲାଇ ।
36 Hessa gish isti ba garsan haasa7etishin Yesussay ista giddon eqqidi saroy intes gido gides.
୩୬ସେ ଦୁଇଲକ୍‌ ଏନ୍ତି କଇବା ବେଲେ ଏଦେ ଦେକା! ମାପ୍‌ରୁ ନିଜେ ସେମନର୍‌ ମଜାଇ ଟିଆଅଇଦେଲା । ଆରି ସେମନ୍‌କେ କଇଲା, “ତମ୍‌କେ ସାନ୍ତି ଅ ।”
37 Gido attin isti moytil7e beydda milatin keehi dagammida.
୩୭ମାତର୍‌ ସେମନ୍‌ ସବୁ ଲକ୍‌ ଏଟା ଗଟେକ୍‌ ବୁତ୍‌ ଦେକ୍‌ଲୁନି ବଲି ଡରିଗାଲାଇ ।
38 Izikka istas aazas daro qoppetii? aazass inte wozinara sidheeti? gides.
୩୮ଜିସୁ ସେମନ୍‌କେ କଇଲା, “ତମେ କାଇକେ ଡର୍‌ଲାସ୍‌ନି? ଆରି ଦେକି କରି ମିସା କାଇକେ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କରାସ୍‌ ନାଇ?
39 Ta kushistanne ta tota haa xeellite tanakko, qassekka tana oyki beyite tana inte beyizzaysa mala moytil7es ashoynne meqethi deenna.
୩୯ମର୍‌ ଆତେ ଆରି ଗଡେ ଦେକା, ଏଟା ମୁଇ ନିଜେ । ମକେ ଚିଇକରି ଦେକା । ଏଟା ମକେ ଜେନ୍ତାରି ଆଡ୍‌ ଆରି ମାଉଁସ୍‌ ଆଚେ ସେନ୍ତି ବୁତ୍‌କେ ନ ରଏ ।”
40 Iza gi simmidi ba tohotanne ba kushista ista beesides.
୪୦ଜିସୁ ଏଟା କଇକରି, ତାର୍‌ ଆତ୍‌ ଆରି ଗଡ୍‌ ସେମନ୍‌କେ ଦେକାଇଲା ।
41 Istika ufaysa daroppenne malalletethafe denddidaysani buro amanontta dishin Yesussay hessani aykko mizaz dizee? giidi ista oychchides.
୪୧ସେଟା ଦେକି ସେମନ୍‌ ସାର୍‌ଦା ଅଇକରି କାବାଅଇ ଗାଲାଇ ମିସା ତାକେ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କରତ୍‌ ନାଇ । ସେଟାର୍‌ ପାଇ ଜିସୁ ସେମନ୍‌କେ ପାଚାର୍‌ଲା, “ତମର୍‌ ଲଗେ କାଇଟା କାଇବାଟା ଆଚେ କି?”
42 Istika mole xiixa issi bars izas immida.
୪୨ସେବେଲାଇ ସେମନ୍‌ ତାକେ କଣ୍ଡେକ୍‌ ବାଜ୍‌ଲା ମାଚ୍‌ ଦେଲାଇ ।
43 Izikka ekkidi ista sinthan mides.
୪୩ସେଟା ଜିସୁ ଦାରିକରି ସେମନର୍‌ ମୁଆଟେ କାଇଲା ।
44 Izikka intenara ta diza wode Muse wogan nabetaninne mazmure maxaafatan ta gish xaafettidays wurikka polistanas besses gaada ta intes yoottida ta qaalay hayssakko gides.
୪୪ଜିସୁ ସେମନ୍‌କେ କଇଲା, “ମସାର୍‌ ନିୟମ୍‌ ଆରି ବବିସତ୍‌ବକ୍‌ତାମନ୍‌ କଇଲା କାତା ଆରି ଗିତ୍‌ସଙ୍ଗିତା ବଇଟାନେ କାଇକାଇଟା ଲେକା ଅଇଲାଆଚେ ସେ ସବୁ, ସତ୍‌ ଅଇବାର୍‌ ରଇଲା । ମୁଇ ତମର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‌ ରଇଲାବେଲେ ଏ ସବୁ କାତା ତମ୍‌କେ କଇରଇଲି ।”
45 He wode geeshsha maxaafata isti erana mala wozina istas doyidees.
୪୫ତାର୍‌ପଚେ ଦରମ୍‌ ସାସ୍‌ତରର୍‌ ଅରତ୍‌ ବୁଜ୍‌ବାକେ ଜିସୁ ସେମନର୍‌ ବୁଜ୍‌ବା ବପୁ ଉଗାଡି ଦେଲା ।
46 Istaskka kirstossay waaye beyana heezantho gallas hayqqoppe denddana geetettidi xaafetidees gides.
୪୬ଆରି ସେମନ୍‌କେ କଇଲା, “ପର୍‌ମେସର୍‌ ବାଚି ପାଟାଇଲା କିରିସ୍‌ଟ ରାଜା ମୁଇ, ଏନ୍ତି ଦୁକ୍‌ କସ୍‌ଟ ପାଇକରି ମର୍‌ବି । ପଚେ ତିନ୍‌ଦିନ୍‌ ଗାଲେ ଆରି ତରେକ୍‌ ଉଟ୍‌ବି ବଲି ଲେକା ଅଇଲା ଆଚେ ।
47 Yerusalemeppe doomidi wurso deres naggarappe simoynne maarotethi iza sunthan yootettana.
୪୭ଆରି ଜିରୁସାଲମେଅନି ଆରାମ୍‌ କରି ସବୁ ଦେସର୍‌, ସବୁ ଜାତିର୍‌ ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ମର୍‌ ନାଉଁଦାରି ପାପ୍‌ କେମା କରାଇ, ମନ୍‌ ବଦ୍‌ଲାଇବାକେ କଇବାର୍‌ ଆଚେ ।
48 Intekka hayssas markkata gides.
୪୮ତମେ ଏ ସବୁ ବିସଇର୍‌ ସାକି ଆଚାସ୍‌ ।
49 Taka ta aaway immida ufaysa intes yeddana, inte qasse woliqqa bollafe mayana gakanas Yerusaleme kataman takkite.
୪୯ଆରି ମର୍‌ ବାବା ଜନ୍‌ ଜିଦ୍‌ କରିରଇଲା, ମୁଇ ନିଜେ ସେଟା ପାଟାଇବି । ମାତର୍‌ ତମେ ପର୍‌ମେସରର୍‌ ଟାନେଅନି ବପୁ ନ ମିଲ୍‌ବା ଜାକ, ଏ ଜିରୁସାଲମେସେ ରୁଆ ।”
50 Hessafe guye ista ekkidi Biittanya giza so kezides. Be kushistaka denthidi ista anjjides.
୫୦ତାର୍‌ପଚେ ଜିସୁ ସେମନ୍‌କେ ବେତ୍‌ନିଆ ନାଉଁର୍‌ ଜାଗାଇ ଜିବା ବାଟ୍‌ଜାକ ଡାକିନେଲା । ଆରି ସେମନ୍‌କେ ଆତ୍‌ ଟେକି ଆସିର୍‌ବାଦ୍‌ କଲା ।
51 ista anjishshe istafe shaakettidi pude salo biddes.
୫୧ସେ ଏନ୍ତି ସେମନ୍‌କେ ଆସିର୍‌ବାଦ୍‌ କର୍‌ବାବେଲେ ପର୍‌ମେସର୍‌ ତାକେ ସରଗ୍‌ପୁରେ ଦାରିଗାଲା ।
52 Istika izas hokki goynnida, keehi ufa7etishe Yerusaleme simmida.
୫୨ସେମନ୍‌ ତାକେ ଜୁଆର୍‌ କଲାଇ ଆରି ସାର୍‌ଦାଅଇ ଜିରୁସାଲମେ ବାଉଡି ଆଇଲାଇ ।
53 Wurso wode maqddasen Xoossa galatishe gam7ida.
୫୩ସବୁବେଲା ମନ୍ଦିରେ ରଇକରି ପର୍‌ମେସରର୍‌ ଡାକ୍‌ପୁଟା କର୍‌ବାର୍‌ ଦାର୍‌ଲାଇ ।

< Luqaassa 24 >