< Luqaassa 21 >

1 Yesussay dhoqqu gi xeellishin dure asati maqddasen muxaata shiishshizaysa giddon muxaata yeggishni beydees.
O Isus ando Hramo dikhla e barvalen sar čhon ande riznica love sago daro e Devlešće.
2 Qassekka issi am77i maccash dizara nam77u sikkina gidiza nam77u xarqqimala he muxaata shiishshizaysani yegishni xeellides.
A dikhla vi varesošće čore udovica savi čhuta okote samo duj majcikne kovanice.
3 Ta intes tumu gays hanna am7eya wurso asappe bollara aadhdheth immadus gides.
Thaj phendas: “Čače, phenav tumenđe akaja čori udovice čhuta majbut savorendar.
4 Hayti asati immiday bees diza tirpafe gidishin iza gidikko bees bayndda woliqqafe bees dizaznne ba duusas koshiza ubbaa yeggadus
Kaj savora von dine katar piro viško, a voj katar piro čoripe dijas sa so sila.”
5 Iza kaallizaytappe issi issi asati maqddasey lo7o shuuchchanne asay shiiqidi shiishshida miishshan aymala lo7i keexettidakkonne ba garsan haasa7etishn Yesussay haysi inte beyizzays wuri laletonta shuuchchi shuuchcha bolla keelettidamala attontta wodey yaana gides.
Dok varesave učenikurja ćerenas svato pale godova sar si o Hramo šukar ukrasime e barenca thaj e ukrasenca save e manuša andine e Devlešće, a o Isus phendas:
6
“Avela e vrjama kana katar akava so dićhen či ačhela ni bar pe bareste. Svako avela harado.”
7 Istika iza tamaarsizayso haysi wuri aydde hanannee? Qasse haysi hananayisas malaatay aazze? gidi oychchida.
E učenikurja phučline les: “Učiteljina, a kana godova avela? Thaj sar džanasa kaj godova uskoro avela?”
8 Izikka istas inte balettontta mala naagetite daroti bena ta kirstossakko, wodeykka matides gishe ta sunthara yaana shin inte ista kaalopite gides.
A vo phendas lenđe: “Len sama te na aven hohade kaj but džene avena ande mungro alav thaj phenena korkoro pale peste kaj si von o Mesija thaj phenena: ‘avili e vrjama’. Na džan pale lende!
9 Ola gishinne dere makal7atetha gish siyiza wode daggamoppite. Hessi wuri kasetidi hananas besses, wursethi gakides heerakka hanena.
Kana ašunena pale raturja thaj pale pobune, na daran. Kaj sa godova trubul te avel, ali godova još naj odma o krajo.”
10 Qassekka hizgides derey dere bolla kawoy kawo bolla dendana
Askal još phendas lenđe: “O them borila pe protiv aver them, thaj e carurja protiv aver carurja.
11 Biittay wolqama qaath qaaxana koshayne bochay dumma dumma son hanana daro babissizazne saloppe giita malaatay beettanna.
Pe sa e riga e themešće avena e potresurja, bokhalipe thaj nasvalipe. Po nebo avena čudesne znakurja savendar dela e dar pe sa o them.
12 Hessi wuri hananappe kassetidi asay intena oykananne goodana mukurabene woyne keeth gelthana kawota sinthene daannata sinthe shishshanna. Hessi wuri ta suntha gish inte bolla gakana.
Ali, majsigo nego godova sa avel astarena tumen thaj progonina tumen. Zbog mande predaina tumen e manušenđe ande sinagoge te sudin tumenđe. Inđarena tumen angle carurja thaj angle upravitelja zato kaj sledin man.
13 Hessi wurikka markkattanna lo7o qaada gidana.
Godova avela tumari prilika te den svedočanstvo.
14 Hessa gish nuna oychizaytas ay zaarinoo? giidi kassetidi hirggonta mala hayssa wozinan wothite,
Zato zapamtin na majanglal te gndin so phenena ande tumari obrana!
15 Iintenara eqettizayti wuri izara eqistanasinne balethannas dandda7onta qaalane cincateth ta intes immana.
Me dava tumen alava thaj kasavi mudrost savjaće našti proturečila niti te odupril pe ni jek tumaro protivniko.
16 Intena yelidaytine inte ishati inte dabbotine inte laggeti wuri intena aathi immana, intefe baggatta wodhana.
A izdaina tumen čak vi tumare dada, deja, phrala, drugarja thaj tumari familija. Varesaven tumendar vi mudarena.
17 Ta suntha gish wurso asa achchan inte ixistana.
Savora mrzana tumen zato kaj sledin man.
18 Gido attin inte hu7e ithikistappe issinaka dhayuku.
Ali či perela ni jek bal katar tumaro šoro.
19 Inte minni eqqikko inte shemppo inte ashsha na.
Tumare duše spasina pe zbog godova, ako či odustanin.”
20 Ola asay Yerusaleme giddothishin beyikko izis dhayiza wodey matidaysa erite.
O Isus nastavisarda te phenel lenđe: “A kana dićhena kaj e vojska opkolisardas o Jerusalim, askal džanen kaj avili paše e vrjama kaj avela opustošime.
21 He wode Yihudani dizayti pude zuma bolla ganggetto kataman dizaytikka katamappe kezite, dere garssan dizaytikka heen ne katama gelopetto.
Askal okola save si ande Judeja neka našen ande gore thaj save si ando gav neka inkljen andar leste, a ni o okola save si ando polje neka či bolden pe ando gav.
22 xaafettidays wuri polistanas hanna halo kessiza wode.
Kaj ande godola đesa avela e Devlešći kazna te pherdol sa so ramol ando Sveto lil.
23 Biitta bolla gita metoy hanana hayssa dereza bolla hanqoy yaana hessa gish hessa wode qanthara diza maccashshiyo taasne dhanthiza aayetas hirchchi.
Teško e khamne manušnjenđe thaj okolenđe save den čuči e čhavren ande godola đesa! Kaj avena e bare nevolje pe phuv, thaj e Devlesko gnjevo pe akala manuša.
24 Mashsha hayqana ba dereppe hara dere di7istana Yerusalemeykka Xoossi eronta dereta wodey polistana gakkanaas Xoossi eronta asatan yedhettidaro gidana.
Avena mudarde katar o oštro mačo, thaj avena inđarde ando robstvo pe sasto them. A o Jerusalim uštavena okola save či džanen palo Del dok či isteknil e vrjama okolenđi save či džanen palo Del.”
25 Awa arshe bolla aginna bollanne xollinte bolla malaatay beettanna. Abbafenne abba danbala giirethafe denddidaysani biitta bolla diza derey hirgananne metotistana.
O Isus phendas: “Pojavina pe e znakurja po kham thaj po čhonut thaj pe čereja. A e theme pe phuv astarela o očaj zbog e huka thaj e talasurja andar o more.
26 Salo wolqamati qaxxiza gish asay biitta bolla aazze hanannesha gussaninne naagon xalla daabburana.
O them merela e daratar thaj katar godova kaj ažućarena so avela pe akava them, kaj vi e nebeske sile avena uzdrmome.
27 Hessa wode asa nay wolqarane gita bonchoranne shaarara yishin beyana.
Askal dićhena man, e Čhave e Manušešće, sar avav pe nebeske oblakurja e silava thaj e bare slavava.
28 Intekka hayti ha ta gidayti poletethi oykishn intes attotethay matida gish sit gi eqqite inte ayfe pude dhoqqu histite.
Kana počnila sa godova te avel, ušten thaj vazden tumare šore kaj o Del uskoro oslobodila tumen.”
29 Kaallethidi ethinne hara miththata wurissi xeellite he miththati haythe kesishin inte beyizza wode bone matidaysa inte ereista.
Pale godova o Isus phendas lenđe e usporedba: “Dićhen e smokva ili bilo savo aver kaš.
Kana dićhen kaj mućen e patrja, korkoro već džanen kaj paše si o milaj.
31 Neysathokka haytanti geetettidayti poletishn inte beyizza wode Xoossa kawotethi inteko matidaysa erite.
Gajda vi tumen kana dićhen sa akala događaja, džanen kaj si paše o carstvo e Devlesko.
32 Ta intes tumu gays haysi wuri polistana gakanas ha yellistay aadhdhenna.
Čače, phenav tumenđe, kaj akava naraštaj sigurno či naćhela dok sa akava či avel.
33 Saloynne sa7ay aadhdhanna shin ta qaalay aadhdhenna.
O nebo thaj e phuv naćhena, ali mungre alava či naćhena nikad.”
34 Histtikko woggay bayndda duusan daro ushanne duusas hirgan inte wozinay daaburonta mala he gallasay inte qopponta narxamala inte bolla gakonta mala naagetite.
O Isus phendas lenđe: “Len sama te či zuravol tumaro ilo ando handžvali pe palo habe thaj ando matipe ili ande trajošće brige thaj te či iznenadil tumen godova đes,
35 Haysi biitta bollan diza asa wurso bolla gakana.
savo avela sago zamka, pe sa e manuša save trajin pe sasti phuv.
36 Hessa gish buro yaanayisafe inte kessi ekkanamalane asa na sinthan eqqanas dandda7ana mala wurso gallas minnidi woosite.
Zato stražarin thaj molin tumen e Devlešće te šaj naćhen sa akava so trubul te avel thaj te ačhen sago pobednikurja angle mande, anglo Čhavo e Manušesko.”
37 Yesussay gallas gallas maqddassen tamaarsi tamaarsidi omars omars Dabre zayite geetettiza zuma bolla kezi kezi aqees.
O Isus svako đes sikavelas ando Hramo, a raćava inkljelas thaj raćarelas pe Maslinsko gora.
38 Asay wurikka izappe siyanaas maalado wonttara Yesussako maqddase yetees.
A sa o them već katar e rano detharin avenas leste ando Hramo te ašunen les.

< Luqaassa 21 >