< Yanisa Mishiracho 16 >

1 Qasseka yesussay hizzgdes “hekoo hayssa wursa ta intes inte ammanoy yarkketoope gada yootadiis.
O Isus vaćarda: “Kava vaćardem tumenđe te ma peren taro pačajipe.
2 Isttii intena ba keethape goodana, haray attoshshin intena wodhizadeey wuri xoossas ooththzade milatza wodey yana.
Ka ikalen tumen zauvek tari sinagoga, a avol o vreme kana dži jekh savo ka mudarol tumen ka dol gođi kaj golesa služil e Devle.
3 Istt hessaththo ooththizaay tanaka ta aawaka errontta gishshasa.
A gova ka ćeren, golese kaj ni pindžarde ni e Dade ni man.
4 Ta hayssa intes hessa gakiza wode inte ta intes gidaysa qoopanasiko.” kaalleththidika yesussa hizzgdes “hayssa wursa ta intes yootontta aggiday ta intenara isife diza gishshasa.
Kava vaćardem tumenđe, kana ka avol o vreme, te den tumen gođi kava so phendem tumenđe golestar.” Thaj vadži vaćarda o Isus: “Ni vaćardem tumenđe kava ko anglunipe, golese kaj sema tumencar.
5 Hai qasse tana kittdaysako bana gays gido attin intefe oonnika (awaa ne bane? gidi oychchanay bawa.
Al akana džav Koleste ko bičhalda man thaj khoni tumendar ni pučol man: ‘Kaj dža?’
6 Gido attin hayssa wursa ta intes yootda gish inte wozinay muzetes.
Nego, golese kaj vaćardem gova tumenđe, tumare ile pherdile žal.
7 Ta qasse tummu intes gays ta busii intes goo7e gidana, gasooyka ta bontta aggiko minththethiza ayanay intekoo yeena, ta bidappe guye iza intekoo yedana.
Al me vaćarav tumenđe o čačipe: pošukar tumenđe me te džav. Golese so, te me ni đeljem, o Zastupniko ni ka avol. Al te đeljem, ka bičhalav le tumenđe.
8 Izi yidi asa nagara gishine xiilotetha gish qasseka pirda gish errisana.
A kana vov ka avol, ka dokažil e manušenđe ano sveto so si čače o greh, o pravednost thaj o sudo.
9 Asa nagara gish izi errisanay asay tana ammanoontta gishshasa
Vov ka dokažil e manušenđe ano sveto kaj si ano greh golese kaj ni pačan ane mande.
10 Xiiloteththa gish izi asa errisanay tani ta aawako buusa gishshine qasse namm7enththo inte tana beeyontta gishshasa.
Ka dokažil lenđe kaj grešin ano dičhipe taro pravednost golese kaj džav ko Dad thaj odori vadži ni ka dičhen man.
11 Pirda gish izi errisanay hayssa dereza aysiza bolla pirdetda gishshasa.
Thaj ka dokažil lenđe ko sudo e Devleso golese kaj o vladari e svetoso si već osudimo.
12 Ta intes buuro yootana daroo yoy des gido attin hai intena dexxan.
Vadži but isi man so te vaćarav tumenđe, al akana gova našti inđaren.
13 Tumu ayanay yidi intena tumay dizaso kaalleththana, gasooyka izi siiydaysa yotana attin bepee gidontta gish izi sinththafe hanana yoota intes yootana.
Al kana ka avol vov, o Duxo e čačimaso, ka inđarol tumen ke sa o čačipe. Golese kaj ni ka vaćarol korkoro pestar, nego ka vaćarol kova so šunol. Vov ka objavil tumenđe i gova so ka avol.
14 Tas dizaysape ekkidi izi intes yootza gish tana bonchana.
Vov ka proslavil man golese kaj ka lol so si mingro thaj ka objavil tumenđe.
15 Aawas gididay wurikka taysa (tas gididaysape ekkidi izi intes yootana) ta gidday hessasa.”
Sa so isi e Dade, mingro si. Golese vaćardem tumenđe kaj ka lol so si mingro thaj ka objavil tumenđe.”
16 Yesussay gujjidi hizzgdes “guththa wodepe guye inte tana beeyekista, qasseka guththa wodepe guye inte tana beeyana.”
O Isus vadži phenda: “Vadži zala thaj ni ka dičhen man. Thaj vadži zala thaj palem ka dičhen man.”
17 Iza kaallizaytape baggati ba garssan “haysii nus guththa wodeepe guye inte tana beeyekista qasseka guththa wodeepe guye inte tana beeyana, qasse ta aawako bana) gusii ayy guse? gida.
Tegani nesave tare lese sikade lije te pučen jekh avere: “So značil gova so vaćarol amenđe: ‘Vadži zala thaj ni ka dičhen man. Thaj vadži zala thaj palem ka dičhen man’ thaj: ‘Me džav ko Dad’?”
18 “Histtin haysi (guththa wodepe guye) gizaysi izi aze? izi yootzays nus erretena” gidi ba garssan zar zar oychchetida.
Pale gova vaćarde: “So značil gova so vaćarol: ‘Vadži zala’? Ni džana so manđol te phenol.”
19 Istti iza oychchanaysa Yesussay erridi isttas hizzgdess “inte inte garssan isay isara oychchetzay ta intes “guththa wodepe guye inte nana byyekista qadeeka gutha woodepe guye inte tana beyanaa) gida gshshasee?
O Isus džanglja so manglje te pučen le, golese vaćarda lenđe: “Pučen tumen jekh avere so značil gova so vaćardem: ‘Vadži zala thaj ni ka dičhen man. Thaj vadži zala thaj palem ka dičhen man’?
20 Ta intes tuma gays inte yekanashshb derey gidiko ufaana inte mmchistanashn inte mmchchy ufayydan ufaaysan lamistana.
Čače, čače vaćarav tumenđe: tumen ka roven thaj ka tugujin, al o sveto ka radujil pe. Tumen ka aven žalna, al tumari žal ka ćerdol radujipe.
21 Maccashii yeloo woodey gakiishn mixxasii hrigayysu shn naa yella yegidapee guyee bista boola nay yelletda gish uhaaththaasafe dendayssan kase ba wayedaysa zara qoopuku.
I džuvli si žalosno kana bijanol golese kaj avilo o vreme tare laće dukha. Al kana bijandol o čhavoro, bistrol o pharipe golese kaj radujil pe so anda e manuše ko sveto.
22 Hesatho inteeka hii mchchetista (yekista) qase ta intena beyana inte wozinaykka uhaaththaaeistana inte uhaaththaaysa zarii ekanadeey deena.
Gija i tumen sen akana ani žal, al me ka dikhav tumen palem thaj tumare ile ka radujin pe. Thaj khoni našti te lol tumendar tumaro radujipe.
23 “Inte he woode tape aykooka wosedeista ta intes tumu gayys ta sunththa ta awa wosiiko intes wursikka iimana.
Ane gova đive khanči ni ka pučen man. Čače, čače vaćarav tumenđe: sa so ka roden taro Dad ane mingro alav, vov ka dol tumenđe.
24 Hano gakanas inte ta sunththa aykooka wosi eerekista wosiite inte eekana inte uhaaththaaysaykka kumeeththa gidana.
Dži akana khanči ni rodijen ane mingro alav. Roden thaj ka dobin, gija tumaro radujipe te avol pherdo!”
25 “Hii gakanas ta intes lemussora yootadis shn hyssafe huye ta lemusoora yotonta wodde yana gidoo atiin awa gish intes wurssa qoonccsa yootana.
“Gova vaćardem tumenđe ane slike. Al avol o vreme kana vadži ni ka vaćarav tumenđe ane slike, nego putarde ka vaćarav tumenđe taro Dad.
26 He wode inte ta nththan wosana taka (awa inte gish wosana) gikke.
Ane gova đive ka roden e Dade ane mingro alav. Ni vaćarav tumenđe kaj me ka moliv e Dade tumenđe.
27 Gasooyka away ba bagara intena dosiiza gishshasa away intena dosiizay inte tana dosiiza gishshasane ta Xoossa achchafe ydaysa intee amaniida gishshasa.
Golese kaj o Dad korkoro manđol tumen golese kaj tumen mangljen man thaj pačajen kaj me ikliljem taro Dol.
28 Tani awa achchfe kezzada hausa ha 7llamee yadissne qaseeka h 7llameza agada awako ta sima bana.”
Me ikliljem taro Dad thaj aviljem ke kava sveto. Akana ačhavav kava sveto thaj džav ko Dad.”
29 Iza kaliizay hzgida “heko ne hii lemuson gidoonta nus qonccer yotadasaa.
Tegani lese sikade vaćarde: “Akh, akana vaćare putarde thaj ni phene ane slike.
30 Ne ubbaa eeriza malane oniika nena oycchcchanas koshontayssa hii nu eridassa hessa gishsha ne Xoossa achchafe kezidayysa nu amanoos.”
Akana džana kaj naj potreba khoni te pučol tut khanči golese kaj tu angleder sa džane. Golese pača kaj ikliljan taro Dol.”
31 Yesussayistas hzgides “intee hii amaniidista”
O Isus vaćarda lenđe: “Akana pačan?
32 Gdoo atiin inte intee bagara laleetda tana xala agana wodeyy gakiides he satiyka hii gakkadus gidoo atiin away tanara gidida gish ta tarka gidiike.
Akh, avol o vreme – thaj akana avilo – kana dži jekh tumendar ka našol ko kaj dičhol, a man ka ačhaven korkore. Al me naj sem korkoro, golese kaj o Dad si mancar.
33 Ta hyysa intes yotizzay inte tanan deyyn intees sarotithii dana malla gada yotaays inte h 7llameen dishshn intes wayeyy dees gidoo atiin aykooy ba ta 7llamee xoondees.”
Kava vaćardem tumenđe, te avol tumen ane mande mir. Ano sveto ka avol tumen patnje, al ohrabrin tumen – me pobedisadem o sveto!”

< Yanisa Mishiracho 16 >