< Yaqobeppe 5 >
1 Histikko inteno dure asato, ane siiyte. Buro inte bolla gakkana metoza gish yekiite, wu! wu! gi wasiite.
ಹೇ ಧನವನ್ತಃ, ಯೂಯಮ್ ಇದಾನೀಂ ಶೃಣುತ ಯುಷ್ಮಾಭಿರಾಗಮಿಷ್ಯತ್ಕ್ಲೇಶಹೇತೋಃ ಕ್ರನ್ದ್ಯತಾಂ ವಿಲಪ್ಯತಾಞ್ಚ|
2 Inte haaroy buqqides, inte mayoykka bil7ay/baday/ mides.
ಯುಷ್ಮಾಕಂ ದ್ರವಿಣಂ ಜೀರ್ಣಂ ಕೀಟಭುಕ್ತಾಃ ಸುಚೇಲಕಾಃ|
3 Inte worqayinne inte biiray shiyides. He shiydaysikka inte bolla marikatesinne inte ashoy tama mala xuugees. Inte wode wurisethas miishshe shiishshidista.
ಕನಕಂ ರಜತಞ್ಚಾಪಿ ವಿಕೃತಿಂ ಪ್ರಗಮಿಷ್ಯತಿ, ತತ್ಕಲಙ್ಕಶ್ಚ ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಪಾಪಂ ಪ್ರಮಾಣಯಿಷ್ಯತಿ, ಹುತಾಶವಚ್ಚ ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಪಿಶಿತಂ ಖಾದಯಿಷ್ಯತಿ| ಇತ್ಥಮ್ ಅನ್ತಿಮಘಸ್ರೇಷು ಯುಷ್ಮಾಭಿಃ ಸಞ್ಚಿತಂ ಧನಂ|
4 Inte inte wozinan wothite inte kaththi maxishe pe7idaytas istta wollqa waaga inte qanxxontta aggida gish inte bolla wasishe inte achchan deettes. Kaththi maxizayta wassoy wursi danda7iza Goda haythan gakides.
ಪಶ್ಯತ ಯೈಃ ಕೃಷೀವಲೈ ರ್ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಶಸ್ಯಾನಿ ಛಿನ್ನಾನಿ ತೇಭ್ಯೋ ಯುಷ್ಮಾಭಿ ರ್ಯದ್ ವೇತನಂ ಛಿನ್ನಂ ತದ್ ಉಚ್ಚೈ ರ್ಧ್ವನಿಂ ಕರೋತಿ ತೇಷಾಂ ಶಸ್ಯಚ್ಛೇದಕಾನಾಮ್ ಆರ್ತ್ತರಾವಃ ಸೇನಾಪತೇಃ ಪರಮೇಶ್ವರಸ್ಯ ಕರ್ಣಕುಹರಂ ಪ್ರವಿಷ್ಟಃ|
5 Inte biitta bolla ishallonne aloo7etethan deyidista, inte wozina shuka galasas dhiikki handadhathidista.
ಯೂಯಂ ಪೃಥಿವ್ಯಾಂ ಸುಖಭೋಗಂ ಕಾಮುಕತಾಞ್ಚಾರಿತವನ್ತಃ, ಮಹಾಭೋಜಸ್ಯ ದಿನ ಇವ ನಿಜಾನ್ತಃಕರಣಾನಿ ಪರಿತರ್ಪಿತವನ್ತಶ್ಚ|
6 Inte intenara eqetontta xiillo asata bolla worido wothidi wodhiidista.
ಅಪರಞ್ಚ ಯುಷ್ಮಾಭಿ ರ್ಧಾರ್ಮ್ಮಿಕಸ್ಯ ದಣ್ಡಾಜ್ಞಾ ಹತ್ಯಾ ಚಾಕಾರಿ ತಥಾಪಿ ಸ ಯುಷ್ಮಾನ್ ನ ಪ್ರತಿರುದ್ಧವಾನ್|
7 Hessa gish ta ishato Goday ha yaana gakanas danda7ite. Goshshe goyizadey biittay loo7o kathth kaxxana gakanaas wani danda7izakone balgo/asura/ irane ofintha ira izi wostti naagizako ane akekkite.
ಹೇ ಭ್ರಾತರಃ, ಯೂಯಂ ಪ್ರಭೋರಾಗಮನಂ ಯಾವದ್ ಧೈರ್ಯ್ಯಮಾಲಮ್ಬಧ್ವಂ| ಪಶ್ಯತ ಕೃಷಿವಲೋ ಭೂಮೇ ರ್ಬಹುಮೂಲ್ಯಂ ಫಲಂ ಪ್ರತೀಕ್ಷಮಾಣೋ ಯಾವತ್ ಪ್ರಥಮಮ್ ಅನ್ತಿಮಞ್ಚ ವೃಷ್ಟಿಜಲಂ ನ ಪ್ರಾಪ್ನೋತಿ ತಾವದ್ ಧೈರ್ಯ್ಯಮ್ ಆಲಮ್ಬತೇ|
8 Inteka hessaththo danda7ite. Inte wozina miinthite. Gaasoykka Goda yussa gallas matides.
ಯೂಯಮಪಿ ಧೈರ್ಯ್ಯಮಾಲಮ್ಬ್ಯ ಸ್ವಾನ್ತಃಕರಣಾನಿ ಸ್ಥಿರೀಕುರುತ, ಯತಃ ಪ್ರಭೋರುಪಸ್ಥಿತಿಃ ಸಮೀಪವರ್ತ್ತಿನ್ಯಭವತ್|
9 Ta ishato inte inte garsan zigretopite, inte zigretiko inte bolla piridistana. Piridanadey heko inte penge bolla eqqides.
ಹೇ ಭ್ರಾತರಃ, ಯೂಯಂ ಯದ್ ದಣ್ಡ್ಯಾ ನ ಭವೇತ ತದರ್ಥಂ ಪರಸ್ಪರಂ ನ ಗ್ಲಾಯತ, ಪಶ್ಯತ ವಿಚಾರಯಿತಾ ದ್ವಾರಸಮೀಪೇ ತಿಷ್ಠತಿ|
10 Ta ishato Goda sunththan intes yootida nabeta wayetethinne istta danda7a intes lemuso histti xeellite.
ಹೇ ಮಮ ಭ್ರಾತರಃ, ಯೇ ಭವಿಷ್ಯದ್ವಾದಿನಃ ಪ್ರಭೋ ರ್ನಾಮ್ನಾ ಭಾಷಿತವನ್ತಸ್ತಾನ್ ಯೂಯಂ ದುಃಖಸಹನಸ್ಯ ಧೈರ್ಯ್ಯಸ್ಯ ಚ ದೃಷ್ಟಾನ್ತಾನ್ ಜಾನೀತ|
11 Danda7an genccida asata nu istta “IstTi anjjetidayta” gi qoodizayssa inte ereista. Iyobey wanii danda7idakonne inte iza gish siyidista. Goday iza wurisethan ay oothidakone inte beyidista. Goday asas keehi michetizadenne marizadekko.
ಪಶ್ಯತ ಧೈರ್ಯ್ಯಶೀಲಾ ಅಸ್ಮಾಭಿ ರ್ಧನ್ಯಾ ಉಚ್ಯನ್ತೇ| ಆಯೂಬೋ ಧೈರ್ಯ್ಯಂ ಯುಷ್ಮಾಭಿರಶ್ರಾವಿ ಪ್ರಭೋಃ ಪರಿಣಾಮಶ್ಚಾದರ್ಶಿ ಯತಃ ಪ್ರಭು ರ್ಬಹುಕೃಪಃ ಸಕರುಣಶ್ಚಾಸ್ತಿ|
12 Harapeka ta ishato sallon gidin woykko biitta bolla gidin woykko ay mishanka caqqofite; “Ee” gaanas bessiza miishsha gidikko “Ee” giite; “Akaye” gaanas gidiko “Akaye” giite hessafe hara giiko inte bolla pirdistana.
ಹೇ ಭ್ರಾತರಃ ವಿಶೇಷತ ಇದಂ ವದಾಮಿ ಸ್ವರ್ಗಸ್ಯ ವಾ ಪೃಥಿವ್ಯಾ ವಾನ್ಯವಸ್ತುನೋ ನಾಮ ಗೃಹೀತ್ವಾ ಯುಷ್ಮಾಭಿಃ ಕೋಽಪಿ ಶಪಥೋ ನ ಕ್ರಿಯತಾಂ, ಕಿನ್ತು ಯಥಾ ದಣ್ಡ್ಯಾ ನ ಭವತ ತದರ್ಥಂ ಯುಷ್ಮಾಕಂ ತಥೈವ ತನ್ನಹಿ ಚೇತಿವಾಕ್ಯಂ ಯಥೇಷ್ಟಂ ಭವತು|
13 Inte garisan metotiza uray dizee? Diza gidiko izi wosso. Ufa7etizadey dizee? diza gidiko ufayssa yeethi yeexxo.
ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಕಶ್ಚಿದ್ ದುಃಖೀ ಭವತಿ? ಸ ಪ್ರಾರ್ಥನಾಂ ಕರೋತು| ಕಶ್ಚಿದ್ ವಾನನ್ದಿತೋ ಭವತಿ? ಸ ಗೀತಂ ಗಾಯತು|
14 Inte gidon saketiza assi dizee? diiko wossa keeththa ciimata xeyigo. Isttikka Goda sunththan zayte iza bolla tiyidi izas wosseto.
ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಕಶ್ಚಿತ್ ಪೀಡಿತೋ ಽಸ್ತಿ? ಸ ಸಮಿತೇಃ ಪ್ರಾಚೀನಾನ್ ಆಹ್ವಾತು ತೇ ಚ ಪಭೋ ರ್ನಾಮ್ನಾ ತಂ ತೈಲೇನಾಭಿಷಿಚ್ಯ ತಸ್ಯ ಕೃತೇ ಪ್ರಾರ್ಥನಾಂ ಕುರ್ವ್ವನ್ತು|
15 Ammanon wossida wossay hargidade pathana. Godaykka iza denthana. Izi nagara oothidade gidikokka Xoossi iza maarana.
ತಸ್ಮಾದ್ ವಿಶ್ವಾಸಜಾತಪ್ರಾರ್ಥನಯಾ ಸ ರೋಗೀ ರಕ್ಷಾಂ ಯಾಸ್ಯತಿ ಪ್ರಭುಶ್ಚ ತಮ್ ಉತ್ಥಾಪಯಿಷ್ಯತಿ ಯದಿ ಚ ಕೃತಪಾಪೋ ಭವೇತ್ ತರ್ಹಿ ಸ ತಂ ಕ್ಷಮಿಷ್ಯತೇ|
16 Hessa gish intekka inte garisan issay issara inte nagara paxxetite; paxana mala issay issas wossite. Xiillo asa wossay wolliqara dees. Wollqama oothokka ooththees.
ಯೂಯಂ ಪರಸ್ಪರಮ್ ಅಪರಾಧಾನ್ ಅಙ್ಗೀಕುರುಧ್ವಮ್ ಆರೋಗ್ಯಪ್ರಾಪ್ತ್ಯರ್ಥಞ್ಚೈಕಜನೋ ಽನ್ಯಸ್ಯ ಕೃತೇ ಪ್ರಾರ್ಥನಾಂ ಕರೋತು ಧಾರ್ಮ್ಮಿಕಸ್ಯ ಸಯತ್ನಾ ಪ್ರಾರ್ಥನಾ ಬಹುಶಕ್ತಿವಿಶಿಷ್ಟಾ ಭವತಿ|
17 Elasay nu malaka asekko. Izi iray bukontta mala minthi wossin biitta bolla hezdzdu laythanne bagga gakanaas iray bukiibeyna.
ಯ ಏಲಿಯೋ ವಯಮಿವ ಸುಖದುಃಖಭೋಗೀ ಮರ್ತ್ತ್ಯ ಆಸೀತ್ ಸ ಪ್ರಾರ್ಥನಯಾನಾವೃಷ್ಟಿಂ ಯಾಚಿತವಾನ್ ತೇನ ದೇಶೇ ಸಾರ್ದ್ಧವತ್ಸರತ್ರಯಂ ಯಾವದ್ ವೃಷ್ಟಿ ರ್ನ ಬಭೂವ|
18 Qasseka zaari wossin iray sallope biitta bolla bukides. Biittayka kaath immides.
ಪಶ್ಚಾತ್ ತೇನ ಪುನಃ ಪ್ರಾರ್ಥನಾಯಾಂ ಕೃತಾಯಾಮ್ ಆಕಾಶಸ್ತೋಯಾನ್ಯವರ್ಷೀತ್ ಪೃಥಿವೀ ಚ ಸ್ವಫಲಾನಿ ಪ್ರಾರೋಹಯತ್|
19 Ta ishato intefe issadey tumape baletin hara uray iza zaariko hessa wozinan wothiite. Nagarancha izi balletida ogepe iza zaaridadey he uray shempo hayqope ashesinne izaade nagara darozaka kammees.
ಹೇ ಭ್ರಾತರಃ, ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಕಸ್ಮಿಂಶ್ಚಿತ್ ಸತ್ಯಮತಾದ್ ಭ್ರಷ್ಟೇ ಯದಿ ಕಶ್ಚಿತ್ ತಂ ಪರಾವರ್ತ್ತಯತಿ
ತರ್ಹಿ ಯೋ ಜನಃ ಪಾಪಿನಂ ವಿಪಥಭ್ರಮಣಾತ್ ಪರಾವರ್ತ್ತಯತಿ ಸ ತಸ್ಯಾತ್ಮಾನಂ ಮೃತ್ಯುತ ಉದ್ಧರಿಷ್ಯತಿ ಬಹುಪಾಪಾನ್ಯಾವರಿಷ್ಯತಿ ಚೇತಿ ಜಾನಾತು|