< Kitetidayta Ootho 2 >

1 Phenxxaqonxxe geetettiza gaalas gakkanaas asay wurikka issi soon shiqii dishin,
ପେଣ୍ଟିକସ୍ଟ ଡିନ୍ନାନ୍‌ ଆରଡ଼ୋଲାଞନ୍‌, କ୍ରିସ୍ଟ ଡର୍ନେମରଞ୍ଜି ଆବଜାଗାଲୋଙନ୍‌ ରୁକ୍କୁଲଞ୍ଜି ।
2 Qohaaththaay bayinnida daroo miinno gotte caariko mala girethi asay diza keeththa kummides.
ଆରି, ଆକ୍ରାନ୍‌ ଆରିଙ୍ଗେତେନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଆସ୍ରଡ୍ଡାତେନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଅବୟ୍‌ ସନଡ୍ଡାନ୍‌ ରୁଆଙନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍‌, କି ଆନିଞ୍ଜି ଅଙ୍ଗା ଆସିଂଲୋଙ୍‌ ଆତଙ୍କୁମ୍‌ ଡକୋଲଞ୍ଜି, ତେତ୍ତେ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ବରିଜେ ।
3 Tama lacco malay asas betidi shakeeti shakeeti issi issi urra bolla uttides.
ଆରି ଆ ଗନିୟ୍‌ଗିୟ୍‌ଲୋଙଞ୍ଜି ଆଉଲ୍ଲାଙ୍‌ତୋଡନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଆ ଡଅଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ପନ୍ନେ ।
4 Amanizayti wuri Xiillo Ayanan kummiidi Ayanay isttas hasa7anas immidayssa keena hara qaalara hasa7a oykkida.
ସିଲତ୍ତେ ଅଡ଼୍‌କୋଞ୍ଜି ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ଞାଙେଞ୍ଜି, ଆରି, ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ବର୍ନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ବୋର୍ସାନ୍‌ ତିୟେଞ୍ଜି, ଏତ୍ତେଲେ ଆନିଞ୍ଜି ଆନ୍ନା ଆନ୍ନା ଆ ଲଙ୍‌ଲଙ୍‌ ବାତ୍ତେ ବର୍ରଞ୍ଜି ।
5 He wode salo guhaaththaanththon diza derepe yida Xoossas babiiza ayhudati Yerusalamen deetes.
ତିଆଡିଡ୍‌ ସମ୍ପରା ପୁର୍ତିନ୍‌ ଆ ଜିଉଦିମର୍‌ଜି ଅଡ଼େତ୍ତେ ଅଡ଼େନ୍ନେ ସିଲଡ୍‌ ଜିର୍ରେ ଜିରୁସାଲମନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ଡକୋନେଜି ।
6 He gireththa siyidi derey shiqides. Issi issi asay ba qaalara hasa7izaysa siyidi malaletides.
ଆରି, ଏତ୍ତେଲେ ଆସ୍ରଡ୍ଡାଏନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌, ଜବ୍ର ମନ୍‌ରା ରୁକ୍କୁଡାଲନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋଞ୍ଜି ରମ୍ମଙ୍‌ ରମ୍ମଙ୍‌ ଆ ଲଙ୍‌ଲଙ୍‌ ବାତ୍ତେ ଆକ୍ରଡାଡ଼ିଲଞ୍ଜିଆତେ ଆରମ୍‌ଡଙେଞ୍ଜି ଆନିଞ୍ଜି ସାନ୍ନି ଡେଏଞ୍ଜି ।
7 Malaletidinne gizazi dhayin hizgida “hayti hasa7izayti wurikka Galila asi dettenee?
ସିଲତ୍ତେ ଆନିଞ୍ଜି ଗାମେଞ୍ଜି, “ଗିୟ୍‌ବା, ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରାଜି କେନ୍‌ ବର୍ନେନ୍‌ ବର୍ତଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ଅଡ଼୍‌କୋଞ୍ଜି ଗାଲିଲିବାଜି ତଡ୍‌ ପଙ୍‌ ଏଗାମ୍‌ତେ?
8 Histtin nuni nu yelletida nu dere qaalara isti hasa7ishin wossti siyizonii?
ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌, ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ଜନମ୍ମୁ ଆଡ୍ରେଡେଲଙ୍‌ଲନ୍‌ ଆ ଡେସା ଆ ଲଙ୍‌ଲଙ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ଏଙ୍ଗାଲେ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ତବୋ?
9 Nuni Pharite asay Meede asay Eelame asay Mesphphoxxomiyan Yudan Qaphedoqqiyan phanxxosan Isiyan,
ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ପାର୍ତିଅ, ମାଦିଅ, ଏଲାମିଅ, ମେସପଟାମିଆ, ଜିଉଦା ଡେସାନ୍‌, କାପାଦକିଆ, ପନ୍ତ, ଆସିଆ,
10 Firgiyan, Phinhaaththailliyan Gibxen, Qaarena achchan diza Liibiyappenne Romeppe yida;
ପ୍ରୁଗିଆନ୍‌, ପମ୍ପୁଲିଆନ୍‌, ମିସର୍‌ ଆରି କୁରିଣିଅନ୍‌ ଆ ଡେସାନ୍‌ ଆ ତୁୟାୟ୍‌ ଲିବିଆରେଙନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜି ଆରି ରୋମ୍‌ ଡେସାନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆରିୟ୍‌ଲାଞଞ୍ଜି ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଡ ଜିଉଦି ଡରମ୍ମମରଞ୍ଜି,
11 Nuni Ayhudatine gede Ayhudatethan gellida Qaarxesa asane Araabe asata gidishin Xoossa wolqama oosoza hayti nu qaalara hasa7ishin nu siyoos.
କ୍ରିତିଅ, ଆରବିଅମର୍‌ଜି; ଡେଲୋଜନଙ୍‌ଡେନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଅଙ୍ଗା ସୋଡ଼ା କାବ୍ବାଡ଼ା ଲୁମେନ୍‌ ତି ଆ ବର୍ନେ ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ଆମଙଞ୍ଜି ସିଲଡ୍‌ ଲଙ୍‌ଲଙ୍‌ଲେନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ତବୋ ।”
12 Wurikka kezi malaletidine gizazi dhayin ba giidon “Haysi azesha?” geetetida.
ଆରି, ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ସାନ୍ନି ଡେଏଞ୍ଜି କି ତର୍ଡମ୍‌ ଅଲ୍‌ବର୍ବରେଞ୍ଜି, “କେନ୍‌ ଆଗ୍ରାମ୍‌ଗାମନ୍‌ ଇନି?”
13 Bagga asay “Hayti daro woyne ush uyida” gidi istta qidhida.
ବନ୍‌ଡ ଲାଙ୍‌ଲେନ୍ନେ ତିକ୍କଲାୟ୍‌ଡାଲେ ବର୍ରଞ୍ଜି, “କେନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ରଙ୍‌ ଦ୍ରାକ୍ୟାଡାନ୍‌ ଆ ଜବୁଙନ୍‌ଆତେ ଗାଏଞ୍ଜି କି ବନ୍ନୁଲେଞ୍ଜି ।”
14 Hessa wode Phixxirossay taammane issinistara eqqidine ne qaala dhoqqu histtidi deeras hizzgides “Inteno yuda asatto! Yerusalame dizayto inte wurikka hayssa issi mishsh erritenne ta gizaysa siyte.
ବନ୍‌ଡ ଏଗାରଜଣ ଅନାପ୍ପାୟ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ପିତ୍ରନ୍‌ ତନଙ୍‌ଡାଲେ ସୋଡ଼ା ସର୍ରଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ତି ଆ ମନ୍‌ରାଜି ଆମଙ୍‌ ବର୍ରନେ, “ଏ ଜିଉଦିମର୍‌ଜି ଆରି ଜିରୁସାଲମନ୍‌ ଏଡ୍ରକୋତନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାଜି, ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ବର୍ନେଞେନ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ବା ଆରି କେନ୍‌ଆତେ ଜନାବେନ୍‌ତୋ ।
15 Ha7i gadey wonttin buroo hedzdzu saate gidida gish inte qoppiza mala hayti asati maththotibeytena.
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି କେନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ଆବନ୍ନୁଲ୍‌ଜି ଏବ୍‌ଡିସୟ୍‌ତେ, କେନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ଏତ୍ତେଲେ ଆବନ୍ନୁଲ୍‌ଜି ତଡ୍‌, ଆରି ଓୟୋଙନ୍‌ ନିୟ୍‌ ନମି ନଟା ଡେଏନ୍‌ ।
16 Gido attiin haysi kasse nabe yu7ellen hizzgi yootetida qaalay polistanasko,
ଜୋଏଲ୍‌ ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମରନ୍‌ ଅଙ୍ଗା ବର୍ନେ ବର୍ରନେ, ତି ଆ ବର୍ନେ ଅନ୍ତମ୍‌ କେନ୍‌ଆତେ ଡେତେ;
17 “Xoossi hizzgees (wursetha gaalas ta ayana ashsho mayida wursio bolla ta guussana; inte macca naytine inte atumma nayti buroppe hananaysa beeyana, yelaga nayti ajjutta beeyana, Cimaati agumo agumeistana.
‘ଇସ୍ୱରନ୍‌ ବର୍ରନେ, ଆତନିକ୍କି ଡିନ୍ନାଇଙନ୍‌ କେନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଡେତେ, ଞେନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଆ ଡଅଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ ପୁରାଡ଼ାଞେନ୍‌ ଲାତାୟ୍‌ । ସିଲତ୍ତେ ଡାଙ୍ଗଡ଼ିଅନ୍‌ବେଞ୍ଜି ଡ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌ବେଞ୍ଜି ପୁର୍ବାଃତେବରନ୍‌ ବର୍ତଞ୍ଜି, ବେଣ୍ଡିଆସିୟ୍‌ବେଞ୍ଜି ତନାଲ୍‌ମଡନ୍‌ ଗିୟ୍‌ତଜି, ଆରି, ବୁଡାମର୍‌ବେଞ୍ଜି ଗନୁମ୍‌ତେନ୍‌ ଗିୟ୍‌ତଜି ।
18 Hessa wode ta macca ashkarata bollanne ta atumma ashkarata bolla ta ayanappe ta guussana. Isttika buro hananaysa hassa7na.
ତି ଆଡିଡ୍‌ ଞେନ୍‌ କମ୍ୱାରିମର୍‌ଞେଞ୍ଜି ଡ କମ୍ବାରିବୟ୍‌ଞେଞ୍ଜି, ଆ ଡଅଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ ପୁରାଡ଼ାଞେନ୍‌ ଲାତାୟ୍‌, ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ପୁର୍ବାଃତେବରନ୍‌ ବର୍ତଞ୍ଜି ।
19 Bolla salon malalisiza hanota ta beessana, garssa biittan malatata ta immana; suuththi, tammayinne tulaley hanana.
ଞେନ୍‌ ତୋଣ୍ଡୋ ରୁଆଙନ୍‌ ସରାନ୍ନିଡାନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଲୁମ୍‌ତାୟ୍‌; ଜାୟ୍‌ତାନ୍‌ ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍‌ ଅରମ୍ମଡଞ୍ଜି ଗିୟ୍‌ତାତେ, ମିଞାମନ୍‌, ତଗୋନ୍‌ ଡ ଓମୋଡନ୍‌ ଅବ୍‌ତୁୟ୍‌ତାୟ୍‌ ।
20 Gitanne boncho gidida Goda gaalasay yanappe kassetidi awa ayhaaththaey dhummana, agiinnaykka suuththu milatana.
ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଗନୁଗୁ ପନେମେଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଆଜିର୍ତାଞନ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌, ଓୟୋଙନ୍‌ ଲୋଙଡ୍‌ତେ, ଆରି ଆଙ୍ଗାୟ୍‌ତାନ୍‌ ମିଞାମନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଲୁଲୁଡମ୍‌ ଡେତେ ।
21 Goda sunththu xeeyigizay wuri attana.
ଆରି, ତି ଆଡିଡ୍‌ ଏନ୍ନେଲେ ନିୟ୍‌ ଡେତେ, ଆନା ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ ପାର୍ତନାତନେ ଆନିନ୍‌ ଅନୁରନ୍‌ ଞାଙ୍‌ତେ ।’”
22 Isra7eele nayto hayssa qaala siyte; inte inte baggara errizayssa mala inte garssan malatanne assi siyi erroontta miishshata iza kushshen ooththidi Xoossi naziirete Yesussas markkatides.
“ଏ ଇସ୍ରାଏଲ୍‌ମର୍‌ଜି, କେନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଆ ବର୍ନେଜି ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ବା । ନାଜରିତ ଜିସୁନ୍‌ ବୋର୍ସାଡମନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି, ସରାନ୍ନିଡାନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ା ଆରି ଅରମ୍ମଡନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଲୁମେନ୍‌; ତିଆତେଜି ଗିୟ୍‌ଲେ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆପ୍ପାୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଜନାଲଙ୍‌ଲନ୍‌ । ଆରି ଆନିନ୍‌ ଅମ୍ମେଲେ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଅମଙ୍‌ଲେନ୍‌ ତି ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଲୁମେନ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆଜନାଜି ।
23 Xoossi kase ba qachchidayssa izas beni erratetha mala hayssade inte kushshen aaththi immides. Intekka iita asata kushshen kaaqqeti hayqqana mala ooththidista.
ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ମା ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅସିଲୋଙ୍‌ବେନ୍‌ ସନୋରୋପ୍ପାୟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଗବ୍‌ରିଏନ୍‌; ଆରି ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଇର୍ସେମରଞ୍ଜି ବାତ୍ତେ ବାଁୟ୍‌ସିଡାଲନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆଅକ୍କାଡଙ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ତାଙ୍‌ଲେ ଏରବ୍ବୁଏନ୍‌ ।
24 Gido attin Xoossi iza bollafe hayqqo wolqa diggidi hayqqope denththides. Hayqqoykka iza oykki ashshanas dandda7ibeyna.
ବନ୍‌ଡ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ରନବୁନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ୟର୍ମେଙେନ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ରନବୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଜିଲେ ଡକ୍କୋଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ ।
25 Dawiteykka iza gish hizzgides “Tanni Goda wurso wode ta sinththan beeyayis, izi ta oshachchan dees, mulekka hirigike.
ଆରି ଦାଉଦନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ବର୍ରନେ; ‘ଞେନ୍‌ ଡିତାନ୍‌ ମୁକ୍କାବାଞେନ୍‌ ପ୍ରବୁନ୍‌ ଗିୟ୍‌ତାୟ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଅର୍ଜଡ଼ୋମ୍‌ଗଡ୍‌ଞେନ୍‌ ଡକୋ, ତିଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ବାଉଲ୍ଲି ଅଃନ୍ନେମ୍ମେନାୟ୍‌ ।
26 Hessa gish ta wozinay uhaaththaa7etes, ta dunaykka galates, ta ashshoy uhaaththaayssan dees.
ତିଆସନ୍‌ ଉଗର୍‌ଞେନ୍‌ ସର୍ଡାଲନ୍‌, ଆଲାଙ୍‌ଞେନ୍‌ ମଅଁୟ୍‌ଲନ୍‌, ଆରି ଡଅଙ୍‌ଞେନ୍‌ ନିୟ୍‌, ଲୋଲୋତନେ ଗାମ୍‌ଲେ ଞେନ୍‌ ଆସାତନାୟ୍‌,
27 Ne ta shemmipiyo dufoon agaakka, ne na geshshaza wooqana mala agaagaaka. (Hadēs g86)
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆମନ୍‌ ପରାନ୍ନାଞେନ୍‌ ପାତାଡ଼ଲୋଙନ୍‌ ଅଃନ୍ନମ୍‌ରେଙେ । ଆରି ଡର୍ନେମର୍‌ନମ୍‌ଜିଆଡଙ୍‌ ଆମନ୍‌ ମସାନ୍ନିଲୋଙନ୍‌ ଅଃନ୍ନବ୍‌ସଅଏ । (Hadēs g86)
28 Ne deyoo ogge ta errana mala ooththadasa, ne tanara diza gish ta uhaaththaayssay kumeth.”
ଆମନ୍‌ ଅନମେଙନ୍‌ ଆ ତଙର୍‌ ଅବ୍‌ତୁୟ୍‌ଲିଁୟ୍‌, ଆମନ୍‌ ମୁକ୍କାବାନମ୍‌ ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ସର୍ଡାତିଁୟ୍‌ ।’”
29 Ta ishshato beni aawatappe Dawitey hayqqi moggetiddayssane iza dufooy hach gakkanaas nu achchan dizayssa babontta ta intes yootana dandda7ays.
“ଏ ବୋଞାଙ୍‌ଜି, ପୁର୍ବା ଜୋଜୋଲେନ୍‌ ଦାଉଦ ରାଜାନ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ଞେନ୍‌ ରେୟ୍‌ଲଙ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ବର୍ତନାୟ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଆର୍ରବୁଏନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ତନିଲନ୍‌ ଡେଏନ୍‌, ଆରି ଆ ମସାନ୍ନିନ୍‌ ନମିନ୍ତାନ୍‌ ଅମଙ୍‌ଲେନ୍‌ ଡକୋ ।
30 Izi nabe gidida gish Xoossi iza zeerethafe issade iza kawootetha aliigga bolla wothanayssa kase caaqo qaalan yootidayssa errides.
ଦାଉଦନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ପୁର୍ବାଃତେ ବର୍ନେମର୍‌ ଡକୋଏନ୍‌, ଆ କେଜ୍ଜାଲୋଙନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଅବୟ୍‌ନେ ଅବ୍‌ରାଜାଲେ ଆ କୁର୍ସିଲୋଙନ୍‌ ଅନବ୍‌ତଙ୍କୁମନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବାସାଏନ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଆନିନ୍‌ ଆଜନା ।
31 Hessa kasetidi errida gishine iza ashshoy wooqqi duufon atoontta doretida kirstosa denththa gish hassa7ides. (Hadēs g86)
କେନ୍‌ଆତେ ଆନିନ୍‌ ଆଜ୍ରନାଏନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ପୁର୍ବାଃତେ ତନାଲ୍‌ମଡନ୍‌ ବାତ୍ତେ କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଆ ୟନର୍ମେଙ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ବର୍ରନେ, ‘ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ପାତାଡ଼ଲୋଙନ୍‌ ଅଃସେଡ୍‌ଲଜି, କି ଆ ଡଅଙନ୍‌ ଅଃସଅଲୋ ନିୟ୍‌ ।’ (Hadēs g86)
32 He Yesussa Xoossi hayqqope denththidees. Nukka wuri hayssas markkata.
ଇସ୍ୱରନ୍‌ କେନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ୟର୍ମେଙେନ୍‌, ତି ଆ ବର୍ନେଜି ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ସାକିନ୍‌ ଏତିୟ୍‌ତାୟ୍‌ ।
33 Hessa gish izi Xoossa ushshachchan dhoqqu dhoqqu giddape guye xiillo Ayana uhaaththaayssa ba aawappe ekkidi ha7i inte beeyzayssane siyzayssa duge guussides.
ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ତୋଣ୍ଡୋନ୍‌ ଅମ୍‌ଡାଜେନ୍‌ କି ଆର୍ଜଡ଼ୋମ୍‌ଗଡନ୍‌ ଅବ୍‌ତଙ୍କୁମେନ୍‌, ଆରି ଆନିନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ବାସାଲଙ୍‌ଲନ୍‌ ତି ଅନ୍ତମ୍‌ ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ଏଞାଙ୍‌ଲାୟ୍‌, ତିଆତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି କେନ୍‌ ନମି ଏଗିୟ୍‌ତେ ଆରି ଏଅମ୍‌ଡଙ୍‌ତେ ।
34 Dawitey pude salo kezibbeyna, izi ba dunnan hizzgides (Goday ta Godas; “ta ne morketa ne to garssan yeedhissana gakkanaas ta oshshachchan utta.” )
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଦାଉଦନ୍‌ ରୁଆଙନ୍‌ ଅଃଜ୍ଜିର୍ରୋ, ବନ୍‌ଡ ଆନିନ୍‌ଡମ୍‌ ବର୍ତନେ; ‘ପ୍ରବୁନ୍‌ ପ୍ରବୁଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌,
ଞେନ୍‌ ଅଙ୍ଗା ଜାୟ୍‌ ବନେରାନମ୍‌ଜି ତାଲ୍‌ଜଙ୍‌ନମ୍‌ ଆ ଜାୟ୍‌ତା ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍‌ ଡକ୍କୋଆଜି, ତି ଜାୟ୍‌ ଆମନ୍‌ ଅର୍ଜଡ଼ୋମ୍‌ଗଡ୍‌ଞେନ୍‌ ତଙ୍କୁମ୍‌ଲେ ଡକୋନା ।’”
36 Hessa gish Xoossi inte kaqqida Yesussa Godane Kiristtossa hisitidayssa Isiraele asay wuri lo7ethi erro.
“ତିଆସନ୍‌ ଏ ଇସ୍ରାଏଲ୍‌ମର୍‌ଜି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ବେନ୍‌ ଜନାବେନ୍‌ତୋ, ଅଙ୍ଗା ଜିସୁ ଆମ୍ୱେନ୍‌ ଆଅକ୍କାଡଙ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ତାଙ୍‌ଲେ ଏରବ୍ବୁଏନ୍‌, ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ପ୍ରବୁ ଆରି କ୍ରିସ୍ଟ ଗାମ୍‌ଲେ ତବ୍‌ନଙେନ୍‌ ।”
37 Deerey hessa siyda mala wozinay bochetides, Phixxirossane hanko yesussay kittidayta “nu ishshato histtin nu ay ooththino? gida.
କେନ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଆରମ୍‌ଡଙେଞ୍ଜି, ଆ ଉଗରଞ୍ଜି ଆପପଗୋ ଡେଏଞ୍ଜି, ଆରି, ଆନିଞ୍ଜି ପିତ୍ରନ୍‌ ଡ ଆନ୍ନା ଅନାପ୍ପାୟ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ବୋଞାଙ୍‌ଜି, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ଇନି ଏଏଙ୍ଗାନାୟ୍‌?”
38 Phixxirossayka hizzgides marotethan gellite; inte nagaray maristana mala intefe issi issi urray Yesuss Kiristtossa sunththan xammaqetite, izi immiza Xiillo Ayana inte ekkana.
ସିଲତ୍ତେ ପିତ୍ରନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବରେଞ୍ଜି, “ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆବ୍‌ୟର୍‌ବୁଡ୍ଡିନାବା, ଆରି ରମ୍ମଙ୍‌ ରମ୍ମଙ୍‌ ଆ ଇର୍ସେଲୋଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ କେମାନ୍‌ ଆଞନାଙ୍‌ ଆସନ୍‌ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ ତବ୍ବୁବ୍‌ଡାନାବା; ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ଆତନିୟ୍‌ତିୟ୍‌ ଏଞାଙ୍‌ତେ ।
39 Izi uhaaththaayssa qaalay intesine inte naytasa, qassekka Godaa Xoossay beeko xeeygiza hahon dizaytasara wursosiko.
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ କେନ୍‌ ଆ ପର୍ମାଡ଼ା ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍‌, ପସିୟ୍‌ବେଞ୍ଜି ଆସନ୍‌, ଆରି ପ୍ରବୁ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ସାଙାୟ୍‌ରେଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଡିଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରାଜିଆଡଙ୍‌ ଆମଙନ୍‌ ଓଡ୍ଡେତଜି, ତି ଅଡ଼୍‌କୋଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ଡକୋ ।”
40 Hara daroo qaalara isttas markkatishe “hayssa geella yeletethafe intena ashshite” gidi istta qofisides.
ଆରି ପିତ୍ରନ୍‌ ଜବ୍ର ବର୍ନେଞ୍ଜି ବର୍ରନ୍‌ ସାକିନ୍‌ ତିୟେନ୍‌, “କେନ୍‌ ପେଲ୍ଲାମରଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ପନବ୍‌ରଡନ୍‌ ଆଜିର୍ତାଞନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଅଡ଼ୁର୍‌ବେନ୍‌ତୋ ଗାମ୍‌ଲେ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଞଙ୍‌ଞଙେଞ୍ଜି ।”
41 He gaalas qaala ekkidaytine xaammaqetidayti hedzdzu shiya mala asay kaseyta bolla gujjetides.
ଆନାଜି ପିତ୍ରନ୍‌ ଆ ଞନଙ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ଡାଲେ ଡର୍ରଞ୍ଜି ଆନିଞ୍ଜି ତବ୍ବୁବ୍‌ଡାଲଞ୍ଜି, ତିଆଡିଡ୍‌ ୟାଗି ଅଜାର ମନ୍‌ରା ମଣ୍ଡଡ଼ିଲୋଙନ୍‌ ମାୟ୍‌ଲଞ୍ଜି ।
42 Isttika kittetidayta timmiritenn, isife qumma mussaninne wossan minnida.
ଆନିଞ୍ଜି ଅନାପ୍ପାୟ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ମାୟ୍‌ଲନ୍‌ ଡକୋଲଞ୍ଜି, ଆ ଞନଙଞ୍ଜି ଅମ୍‌ଡଙେଞ୍ଜି, ପ୍ରବୁବୋଜନ୍‌ ଜୋମେଞ୍ଜି ଆରି ପାର୍ତନାଲନ୍‌ ଡକୋଲଞ୍ଜି ।
43 Kittetidayta kushshen daroo malatati ooththetida gish asi wuri isttas babiides.
ଆରି ଅନାପ୍ପାୟ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ସରାନ୍ନିଡାନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି, ଅରମ୍ମଡନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ାଜି ଲୁମେଞ୍ଜି, ତିଆସନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ବତଙାଜେଞ୍ଜି ।
44 Ammanidayti wurikka isife deyida; bees dizazkka wursii issi bolla go7etida.
ବନ୍‌ଡ ଆନାଜି ଡର୍ରଞ୍ଜି ଆନିଞ୍ଜି ଅନାପ୍ପାୟ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ମାୟ୍‌ଲନ୍‌ ଡକୋଲଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ଆ ଲବଞ୍ଜି, ଆନର୍ଜେଞ୍ଜି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ମୁର୍ସେଏଞ୍ଜି ।
45 Bees diza mishshene mehe bayzi bayzi ba garssan koshshida mala gishechida.
ଆରି ଆନିଞ୍ଜି ରମ୍ମଙ୍‌ ରମ୍ମଙ୍‌ ଆ ବସେଙ୍‌ ଆ ଲବ ତମେଞ୍ଜି କି ଡାବ୍ବୋନ୍‌ ବାନ୍ତେଆଜେଞ୍ଜି ।
46 Gaalas gaalas xoossa keeththan isife shiiqetes, ba keeththankka qumma isife uhaaththaayssanine suure wozinara meetes.
ଆନିଞ୍ଜି ଆବମନ୍ନନ୍‌ ଏମ୍ମେଲନ୍‌ ଡିତାନ୍‌ ସରେବାସିଙନ୍‌ ରୁକ୍କୁଲନ୍‌ ଡକୋଲଞ୍ଜି, ଆରି ଅସିଂ ଅସିଂ ଇୟ୍‌ଲେ ରୁଟିନ୍‌ ରେବ୍‌ଲେ ସର୍ଡାନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଆରି ଲଗଡ୍‌ ଉଗରନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଇସ୍ୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ସେଙ୍କେଏଞ୍ଜି ।
47 Istti Xoossa galatishe dere sinththan bonchetida, Godaykka istta bolla gaalas gaalas orathth ammanizata gujjidees.
ଆରି ଅଡ଼୍‌କୋ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଡୁଙ୍‌ୟମେଞ୍ଜି; ଅନୁରନ୍‌ ଆଞ୍ରାଙେଞ୍ଜି ଆ ମନ୍‌ରାଜି ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଡିତାନ୍‌ ମଣ୍ଡଡ଼ିଲୋଙନ୍‌ ଅବ୍‌ମାୟ୍‌ମାୟେଞ୍ଜି ।

< Kitetidayta Ootho 2 >