< 1 Ximttoossa 2 >
1 Hessa gish wurssofe koyro hara asas shoobetha woosa, gaanatetha woosane galata woosa asa wurssos kawootasine dere ayssizaytas wurssos woosssana mala qopisays.
Ngakho-ke, phezu kwakho konke ngiyakhuthaza ukuba izicelo, lemikhuleko, lokukhulekela abanye kanye lokubonga kwenzelwe abantu bonke,
2 Hessikka tumu ayyana duussanine geeshshateth wursson nuni sarotethanine wogan daana malassiko.
amakhosi labo bonke abaphethe amandla ukuze sihlale ngokuthula empilweni enhle kukho konke ukumesaba uNkulunkulu lobungcwele.
3 Hayssi nuna ashshiza Xoossa achchan loonne ufayssizazikko.
Lokhu kuhle njalo kuyamthokozisa uNkulunkulu uMsindisi wethu
4 Izi asi wuri attana malane tuma erana mala koyees.
ofuna ukuba abantu bonke basindiswe njalo balazi iqiniso.
5 Issi Xoossi xaala dees. Qassekka Xoossasine asas giidon issi giggisizza gaanay dees. Izikka asi gidida Yesuss Kiristtoossako.
Ngoba uNkulunkulu munye njalo lomeli munye phakathi kukaNkulunkulu labantu, umuntu uKhristu Jesu,
6 Izi bena asa wurssos aathi immides. Hessikka heeraka wodey adhdhontta izas markkatides.
owazinikela njengenhlawulo yabantu bonke, ubufakazi obanikwa ngesikhathi sabo esifaneleyo.
7 Takka hayssas miishshirachcho yootanas kiittetidade. Qasseka deretas tumu ammano assitamare gidada shuumistadis. Hessakka ta wordotontta tumu yootanassikko.
Ngenxa yalokhu mina ngakhethelwa ukuba ngumanduleli lompostoli njalo ngikhuluma iqiniso kangiqambi manga kanye lomfundisi wokholo oluqotho kwabeZizweni.
8 Hessa gish attuma asay wursso soon hanqqoy bayinddane palammay bayindda ba geeshsha kushista pude dhuuqqu histtidi woosana mala ta koyayis.
Ngakho ngifuna amadoda ezindaweni zonke aphakamise izandla zawo ezingcwele ekhuleka kungela kuthukuthela kumbe ukuphikisana.
9 Hessathokka maccashshati bonchora bena shiishshi ekkidi beessiza mayo mayeto, attin ba hu7e daadi ekkidi woykko alli7o mayo, worqqanne inqufe aathidi walq walq guuppetto.
Ngifuna ukuba abesifazane bagqoke ngokuzothileyo, okuhle lokufaneleyo, kungabi ngenwele ezelukiweyo loba igolide loba amangqongqo loba izigqoko ezidulayo
10 Gido attin Xoossu woosos giza maccashshati isttas oothana beessiza loo7o oothon lo7etto.
kodwa ngezenzo ezinhle ezifanele abesifazane abathi bayamkhonza uNkulunkulu.
11 Maccashshi coou gaada kumeththara azazeteth tamaru.
Owesifazane kumele afunde ethule langokuzithoba okupheleleyo.
12 Maccashshi coou gaanape attin iza tamarssana mala woykko adde bolla godatana mala koykke.
Kangivumeli ukuba owesifazane afundise loba ukuba lamandla phezu kowesilisa; kumele athule.
13 Gasooykka koyro addamey medhdhettides; kaalada hewana medhdhettadus.
Ngoba u-Adamu wabunjwa kuqala; kwalandela u-Eva.
14 Qassekka koyro ballettiday addamme gidena. Ballettada xoossa wogappe adhdhiday maccashshayoko.
Njalo u-Adamu kasuye owakhohliswayo; ngowesifazane owakhohliswayo wasesiba yisoni.
15 Gidikkoka maccashshi ammanonine siiqqon geeshshatethan berkka bena haaron miinnikko naa yelon attana.
Kodwa abesifazane bazasindiswa ngokuzala abantwana nxa beqhubeka ngokukholwa, ngothando kanye lobungcwele ngokufaneleyo.