< 1 Yanisa 4 >

1 Ta ishato ayana wursi amanopite. Gido attiin ayanati Xoossapekonne pacci beyte. Gasoykka daro wordo nabeti biitta bolla laletida.
Bazalwane abathandekayo, lingaze labakholwa omoya bonke, kodwa bahloleni omoya ukuba libone bangabe bevela kuNkulunkulu na ngoba abaphrofethi bamanga abanengi sebekhona emhlabeni.
2 Inte Xoossa ayana erana ogey; “Yesuss Kirstossay asa asho maydi yides” giza ayanay wuri Xoossafeko.
Lingamazi kanje uMoya kaNkulunkulu: Umoya wonke ovumayo ukuthi uJesu Khristu weza esenyameni uvela kuNkulunkulu,
3 “Yesuss Kirstosay asa asho mayidi yides” gonta ayanay Xoossafe gidena. Kase izi yana gishin inte siyda Kirstossara eqetizaysa ayanay hessakko. Ha7ikka izi alame bolla dees.
kodwa wonke umoya ongamvumiyo uJesu kawuveli kuNkulunkulu. Lowo ngumoya womphikuKhristu, elezwa ukuthi uyeza njalo osukhona khathesi emhlabeni.
4 Ta nayto inte Xoossita. Inte ista Xonidista gasoykka intenan dizay alamen dizaysafe adhees.
Lina, bantwana abathandekayo, lingabakaNkulunkulu njalo selibanqobile ngoba lowo okini mkhulu kulalowo osemhlabeni.
5 Isti alame bagakko, hessa gish isti hasa7izay wuri alampe kezizaysakko. alame asay isti gizaysa siiyes.
Bona bangabasemhlabeni, ngakho bakhuluma ngokwengqondo yasemhlabeni njalo umhlaba uyabalalela.
6 Nu qasse Xoossa bagakko, Xoosu erizay nu gizaz siyana shin Xoossa baga gidontadey gidiko nu gizaz siyena. Tumma ayananne wordo ayana nu shakki erizay hayssankko.
Thina singabakaNkulunkulu njalo lowo omaziyo uNkulunkulu uyasilalela, kodwa lowo ongasuye kaNkulunkulu kasilaleli. Simbona ngalokhu uMoya weqiniso lomoya wamanga.
7 Ta ishato, siqoy Xoossafe gidida gish nu nu garisa ane siqetos. Asa siqqiza asi wuri Xoossafe yelettidanne Xoosu erizadekko.
Bangane abathandekayo kasithandaneni, ngoba uthando luvela kuNkulunkulu. Umuntu wonke othandayo uzelwe ngoNkulunkulu njalo uyamazi uNkulunkulu.
8 Ase siqonta assi Xoosu erena. Azas giko Xoosi siqoko.
Lowo ongathandiyo kamazi uNkulunkulu, ngoba uNkulunkulu uluthando.
9 Xossay nu garsan ba siqqo qonccsiday nu iza bagara deyo demanamala ba na isneza ha dugge ha alamezan yedidaysankko.
UNkulunkulu walubonakalisa kanje uthando lwakhe kithi: Wathumela emhlabeni iNdodana yakhe eyiyo yodwa ukuba siphile ngayo.
10 Nuni Xoossu siqqibeykko shin izi nuna siqides. Nu nagara dhaysana mala ba naza yeddides. Siqo gusikka hessakko.
Lolu luthando: kungayisikuthi sasimthanda uNkulunkulu kodwa ukuthi yena wasithanda wathumela iNdodana yakhe njengomhlatshelo wenhlawulo yezono zethu.
11 Ta ishato, Xoosi nuna hayssatho siqqiko nukka nu garsan siqistanas beses.
Bangane abathandekayo, njengoba uNkulunkulu wasithanda kangaka, lathi kumele sithandane.
12 Xoosu be7ida uray oonikka deena. Nu nu garsan siqetiza gidiko Xoosi nunan dana. Iza siqoyka nuna pollistana.
Kakho owake wabona uNkulunkulu; kodwa nxa sithandana, uNkulunkulu uhlala kithi lothando lwakhe luyapheleliswa kithi.
13 Izi nus ba ayana imida gish nu izan dizaysanne izikka nunan dizaysa nu hessan eros.
Sikwazi ngalokhu ukuthi sihlala kuye laye uhlala kithi ngoba usinike okukaMoya wakhe.
14 Away ba naza hayssa ha alame asa ashanas yedidaysa nu beydosinne iza giish maarkatos.
Sibonile njalo siyafakaza ukuthi uBaba uyithumele iNdodana yakhe ukuba ibe nguMsindisi womhlaba.
15 Yesussay Xoossa na gididaysa amanidi marikatiza wurson Xoossi deesinne, izadeykka Xoossan dees.
Nxa umuntu evuma ukuthi uJesu uyiNdodana kaNkulunkulu, uNkulunkulu uhlala kuye laye kuNkulunkulu.
16 Hesa gish, Xoossi nuna siqiza siqo nu eros. Nu iza siqqon amanetos. Xossi siqqo. Siqon diza uray Xoossan dees. Xoosikka he uran dees.
Ngakho siyazi njalo sithembe uthando uNkulunkulu alalo kithi. UNkulunkulu uluthando. Ohlala ethandweni, uhlala kuNkulunkulu, loNkulunkulu kuye.
17 Nuni hayssa biitta bolla deyzay Kirstosay deydamala gidida gish nuus piirda galas baboy deena. Hesankka siqqoy nunan kumeth gides.
Uthando luyapheleliswa kithi ukuze sibe lesibindi ngosuku lokwahlulelwa, ngoba kulumhlaba lathi sinjengaye.
18 Siiqo garsan baboy ba, tumu siqqoy gidiko babo kesi wora yeges. Baboy qixxatera isfe ooyketi des. Babiza ura siqqoy kumeth gidena.
Ethandweni akulakwesaba. Uthando olupheleleyo luyaxotsha ukwesaba, ngoba ukwesaba kukhumbuza isijeziso. Umuntu owesabayo kapheleliswa ethandweni.
19 Izi kassetidi nuna siqqda gish nukka iza siiqos.
Siyathanda ngoba yena wasithanda kuqala.
20 Oonikka Xoosu siqays giishe ba isha ixxiko he uray wordo. Be ayfera beyza ba isha siqonta uray ba ayfen beyonta Xoossa siqanas danda7ena.
Nxa umuntu esithi, “Mina ngiyamthanda uNkulunkulu,” kodwa ezonda umfowabo, ulamanga. Ngoba umuntu ongamthandiyo umfowabo ambonayo, angeke amthande uNkulunkulu angakaze ambone.
21 “Xoossu siqiza assi wurikka ba isha siqanas beses” Giiza ha azazoza izi nuus imides.
Njalo wasinika umlayo lo: Lowo othanda uNkulunkulu kumele athande lomfowabo.

< 1 Yanisa 4 >