< Psaumes 98 >
1 Psaume à David (de David) lui-même.
Un salmo. Cántale al Señor una nueva canción, porque él ha hecho cosas maravillosas: ha ganado la victoria con su poderosa diestra y su brazo fuerte.
2 Le Seigneur a fait connaître son salut: en présence des nations, il a révélé sa justice.
El Señor ha revelado su salvación a las naciones, y les ha mostrado su bondad.
3 Il s’est souvenu de sa miséricorde et de sa vérité en faveur de la maison d’Israël.
No ha olvidado mostrar su gran amor y su fidelidad a las naciones de los descendientes de Israel. Nuestro Dios ha dejado clara su salvación hasta los confines de la tierra.
4 Poussez des cris de joie vers Dieu, ô terre toute entière, chantez, et exultez, et jouez du psaltérion.
Todo el mundo sobre la tierra, canten triunfantes al Señor; ¡Griten canciones de alegría en alabanza!
5 Chantez le Seigneur sur une harpe; sur une harpe, en y mêlant un chant de psaume;
Canten alabanzas a Dios con el arpa, con el arpa y voces melodiosas;
6 Sur des trompettes battues au marteau, et au son d’une trompette de corne.
con trompetas y al sonido del cuerno de carnero, canten con alegría ante el Señor, el Rey,
7 Que la mer soit agitée et sa plénitude, de même que le globe des terres et ceux qui y habitent.
Que el mar y todo lo que en él está grite de alegría, juntamente con la tierra y todo lo que hay en ella.
8 Les fleuves applaudiront de la main, comme aussi les montagnes exulteront
Que los ríos celebren, que los montes se unan a la celebración
9 À la présence du Seigneur, parce qu’il vient juger la terre.
ante el señor, porque él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo de forma justa, y a las naciones con rectitud.