< Psaumes 98 >
1 Psaume à David (de David) lui-même.
Cantae ao Senhor um cantico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço sancto lhe alcançaram a salvação.
2 Le Seigneur a fait connaître son salut: en présence des nations, il a révélé sa justice.
O Senhor fez notoria a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 Il s’est souvenu de sa miséricorde et de sa vérité en faveur de la maison d’Israël.
Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa d'Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Poussez des cris de joie vers Dieu, ô terre toute entière, chantez, et exultez, et jouez du psaltérion.
Exultae no Senhor, toda a terra; exclamae e alegrae-vos de prazer, e cantae louvores.
5 Chantez le Seigneur sur une harpe; sur une harpe, en y mêlant un chant de psaume;
Cantae louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 Sur des trompettes battues au marteau, et au son d’une trompette de corne.
Com trombetas e som de cornetas, exultae perante a face do Senhor, o Rei.
7 Que la mer soit agitée et sa plénitude, de même que le globe des terres et ceux qui y habitent.
Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que n'elle habitam.
8 Les fleuves applaudiront de la main, comme aussi les montagnes exulteront
Os rios batam as palmas: regozijem-se tambem as montanhas,
9 À la présence du Seigneur, parce qu’il vient juger la terre.
Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.