< Psaumes 98 >
1 Psaume à David (de David) lui-même.
En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
2 Le Seigneur a fait connaître son salut: en présence des nations, il a révélé sa justice.
Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
3 Il s’est souvenu de sa miséricorde et de sa vérité en faveur de la maison d’Israël.
Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
4 Poussez des cris de joie vers Dieu, ô terre toute entière, chantez, et exultez, et jouez du psaltérion.
Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
5 Chantez le Seigneur sur une harpe; sur une harpe, en y mêlant un chant de psaume;
Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
6 Sur des trompettes battues au marteau, et au son d’une trompette de corne.
til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
7 Que la mer soit agitée et sa plénitude, de même que le globe des terres et ceux qui y habitent.
Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
8 Les fleuves applaudiront de la main, comme aussi les montagnes exulteront
Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
9 À la présence du Seigneur, parce qu’il vient juger la terre.
for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.