< Psaumes 98 >

1 Psaume à David (de David) lui-même.
Cantate al Signore un canto nuovo, perché ha compiuto prodigi. Gli ha dato vittoria la sua destra e il suo braccio santo. Salm o.
2 Le Seigneur a fait connaître son salut: en présence des nations, il a révélé sa justice.
Il Signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi dei popoli ha rivelato la sua giustizia.
3 Il s’est souvenu de sa miséricorde et de sa vérité en faveur de la maison d’Israël.
Egli si è ricordato del suo amore, della sua fedeltà alla casa di Israele. Tutti i confini della terra hanno veduto la salvezza del nostro Dio.
4 Poussez des cris de joie vers Dieu, ô terre toute entière, chantez, et exultez, et jouez du psaltérion.
Acclami al Signore tutta la terra, gridate, esultate con canti di gioia.
5 Chantez le Seigneur sur une harpe; sur une harpe, en y mêlant un chant de psaume;
Cantate inni al Signore con l'arpa, con l'arpa e con suono melodioso;
6 Sur des trompettes battues au marteau, et au son d’une trompette de corne.
con la tromba e al suono del corno acclamate davanti al re, il Signore.
7 Que la mer soit agitée et sa plénitude, de même que le globe des terres et ceux qui y habitent.
Frema il mare e quanto racchiude, il mondo e i suoi abitanti.
8 Les fleuves applaudiront de la main, comme aussi les montagnes exulteront
I fiumi battano le mani, esultino insieme le montagne
9 À la présence du Seigneur, parce qu’il vient juger la terre.
davanti al Signore che viene, che viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con rettitudine.

< Psaumes 98 >