< Psaumes 98 >

1 Psaume à David (de David) lui-même.
מזמור שירו ליהוה שיר חדש-- כי-נפלאות עשה הושיעה-לו ימינו וזרוע קדשו
2 Le Seigneur a fait connaître son salut: en présence des nations, il a révélé sa justice.
הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו
3 Il s’est souvenu de sa miséricorde et de sa vérité en faveur de la maison d’Israël.
זכר חסדו ואמונתו-- לבית ישראל ראו כל-אפסי-ארץ-- את ישועת אלהינו
4 Poussez des cris de joie vers Dieu, ô terre toute entière, chantez, et exultez, et jouez du psaltérion.
הריעו ליהוה כל-הארץ פצחו ורננו וזמרו
5 Chantez le Seigneur sur une harpe; sur une harpe, en y mêlant un chant de psaume;
זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה
6 Sur des trompettes battues au marteau, et au son d’une trompette de corne.
בחצצרות וקול שופר-- הריעו לפני המלך יהוה
7 Que la mer soit agitée et sa plénitude, de même que le globe des terres et ceux qui y habitent.
ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה
8 Les fleuves applaudiront de la main, comme aussi les montagnes exulteront
נהרות ימחאו-כף יחד הרים ירננו
9 À la présence du Seigneur, parce qu’il vient juger la terre.
לפני יהוה-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים במישרים

< Psaumes 98 >