< Psaumes 97 >
Господь царює! Нехай веселиться земля, радіють численні острови!
2 Une nuée et une obscurité profonde sont autour de lui: la justice et l’équité sont la base de son trône.
Хмара й імла навколо Нього; справедливість і правосуддя – основа Його престолу.
3 Un feu marchera devant lui, et embrasera tout autour ses ennemis.
Вогонь іде перед Ним і спалює навкруги ворогів Його.
4 Ses éclairs ont illuminé le globe de la terre: elle a vu, et elle a été ébranlée, la terre,
Блискавки Його освітлюють всесвіт, земля бачить і тремтить.
5 Les montagnes, comme la cire, se sont fondues à la face du Seigneur: à la face du Seigneur toute la terre s’est fondue.
Гори тануть, немов віск, перед обличчям Господа, перед обличчям Володаря всієї землі.
6 Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
Небеса сповіщають Його правду, усі народи бачать Його славу.
7 Qu’ils soient confondus, tous ceux qui adorent des images taillées au ciseau, et qui se glorifient dans leurs simulacres.
Нехай соромом вкриються всі, хто служить ідолам, хто хвалиться нікчемними божками. Вклоніться Йому, усі боги!
8 Sion a entendu et s’est réjouie; Et les filles de Juda ont exulté, à cause de vos jugements, Seigneur;
Почув це Сіон і зрадів, звеселилися доньки Юди через суди Твої, Господи.
9 Parce que vous, Seigneur, êtes le Très-Haut sur toute la terre; infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
Адже Ти, Господи, Всевишній над усією землею, піднесений високо над усіма богами.
10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal: le Seigneur garde les âmes de ses saints; de la main du pécheur, il les délivrera.
Ті, хто Господа любить, ненавидьте зло! Він береже душі Своїх вірних, визволяє їх від руки нечестивих.
11 Une lumière s’est levée pour le juste, et une joie pour les hommes droits de cœur.
Світло посіяне у праведника, і радість – у щирих серцем.
12 Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur, et célébrez la mémoire de sa sanctification.
Радійте, праведні, у Господі, і славте пам’ять Його святині!