< Psaumes 97 >

1 À David.
IEOWA ta Nanmarki, i me sappa en polaule kida o dake kan karos en pereperen!
2 Une nuée et une obscurité profonde sont autour de lui: la justice et l’équité sont la base de son trône.
Tapok o rotorot mi imp a, pung o melel iei pason en mol a.
3 Un feu marchera devant lui, et embrasera tout autour ses ennemis.
Kisiniai kin tiong mo a, o isikeda sapwilim a imwintiti kan karos.
4 Ses éclairs ont illuminé le globe de la terre: elle a vu, et elle a été ébranlée, la terre,
Sapwilim a liol akan kin kamaraini sappa, toun sappa kin kilang ap masapwekadar.
5 Les montagnes, comme la cire, se sont fondues à la face du Seigneur: à la face du Seigneur toute la terre s’est fondue.
Nana kan pei pasang dueta kris mon Ieowa, Kaun en sap karos.
6 Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
Lang akan kaparokki a pung, o kainok karos kin kilang a lingan.
7 Qu’ils soient confondus, tous ceux qui adorent des images taillées au ciseau, et qui se glorifient dans leurs simulacres.
Me kaudoki ong dikedik en ani kan en sarodi, o me kin suaiki ani kan; kot akan karos dairukedi ong mo a!
8 Sion a entendu et s’est réjouie; Et les filles de Juda ont exulté, à cause de vos jugements, Seigneur;
Sion kin rong mepukat ap peren kida, o peinekap en Iuda kan kin polauleki omui kapung kan, Maing Ieowa.
9 Parce que vous, Seigneur, êtes le Très-Haut sur toute la terre; infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
Pwe komui ta Maing Ieowa me lapalap nan sappa karos, komui meid ileila sang Kot akan karos.
10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal: le Seigneur garde les âmes de ses saints; de la main du pécheur, il les délivrera.
Komail me kin pok ong Ieowa en tataki me sued. A kin kotin apwali ngen en sapwilim a lelapok kan. A pan kotin dore ir ala sang nan pa en me doo sang Kot akan.
11 Une lumière s’est levée pour le juste, et une joie pour les hommes droits de cœur.
Marain pan dakadang me pung kan, o peren ong me lelapok melel.
12 Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur, et célébrez la mémoire de sa sanctification.
Komail me pung kan perenki Ieowa o kapinga mar a saraui!

< Psaumes 97 >