< Psaumes 97 >
Herren er konge; jordi fagne seg, mange øyar glede seg!
2 Une nuée et une obscurité profonde sont autour de lui: la justice et l’équité sont la base de son trône.
Skyer og myrker er kringum honom, rettferd og rett er grunnvoll for hans kongsstol.
3 Un feu marchera devant lui, et embrasera tout autour ses ennemis.
Eld gjeng framfyre honom og brenner hans motstandarar rundt ikring.
4 Ses éclairs ont illuminé le globe de la terre: elle a vu, et elle a été ébranlée, la terre,
Hans eldingar lyser upp heimen; jordi ser det og skjelv.
5 Les montagnes, comme la cire, se sont fondues à la face du Seigneur: à la face du Seigneur toute la terre s’est fondue.
Bergi brånar som voks for Herren, for Herren yver all jordi.
6 Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
Himmelen forkynner hans rettferd, og alle folki hans æra.
7 Qu’ils soient confondus, tous ceux qui adorent des images taillées au ciseau, et qui se glorifient dans leurs simulacres.
Skjemde vert alle som dyrkar bilæte, som rosar seg av avgudar. Alle gudar tilbed honom.
8 Sion a entendu et s’est réjouie; Et les filles de Juda ont exulté, à cause de vos jugements, Seigneur;
Sion høyrer det og gled seg, og Judas døtter fagnar seg for dine domar skuld, Herre.
9 Parce que vous, Seigneur, êtes le Très-Haut sur toute la terre; infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
For du, Herre, er den høgste yver heile jordi, du er høgt upphøgd yver alle gudar.
10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal: le Seigneur garde les âmes de ses saints; de la main du pécheur, il les délivrera.
De som elskar Herren, hata det vonde! Han tek vare på sjælerne åt sine trugne, frå handi til dei ugudlege frelsar han deim.
11 Une lumière s’est levée pour le juste, et une joie pour les hommes droits de cœur.
Ljos er utsått for den rettferdige, og gleda for dei ærlege i hjarta.
12 Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur, et célébrez la mémoire de sa sanctification.
Gled dykk, de rettferdige, i Herren! Syng lov for hans heilage namn!