< Psaumes 97 >
The Lord hath regned, the erthe make ful out ioye; many ilis be glad.
2 Une nuée et une obscurité profonde sont autour de lui: la justice et l’équité sont la base de son trône.
Cloude and derknesse in his cumpas; riytfulnesse and doom is amending of his seete.
3 Un feu marchera devant lui, et embrasera tout autour ses ennemis.
Fier schal go bifore him; and schal enflawme hise enemyes in cumpas.
4 Ses éclairs ont illuminé le globe de la terre: elle a vu, et elle a été ébranlée, la terre,
Hise leitis schyneden to the world; the erthe siy, and was moued.
5 Les montagnes, comme la cire, se sont fondues à la face du Seigneur: à la face du Seigneur toute la terre s’est fondue.
Hillis as wax fletiden doun fro the face of the Lord; al erthe fro the face of the Lord.
6 Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
Heuenes telden his riytfulnesse; and alle puplis sien his glorie.
7 Qu’ils soient confondus, tous ceux qui adorent des images taillées au ciseau, et qui se glorifient dans leurs simulacres.
Alle that worschipen sculptilis be schent, and thei that han glorie in her symelacris; alle ye aungels of the Lord, worschipe him.
8 Sion a entendu et s’est réjouie; Et les filles de Juda ont exulté, à cause de vos jugements, Seigneur;
Sion herde, and was glad, and the douytris of Juda maden ful out ioye; for `thi domes, Lord.
9 Parce que vous, Seigneur, êtes le Très-Haut sur toute la terre; infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
For thou, Lord, art the hiyeste on al erthe; thou art greetli enhaunsid ouere alle goddis.
10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal: le Seigneur garde les âmes de ses saints; de la main du pécheur, il les délivrera.
Ye that louen the Lord, hate yuel; the Lord kepith the soulis of hise seyntis; he schal delyuer hem fro the hond of the synner.
11 Une lumière s’est levée pour le juste, et une joie pour les hommes droits de cœur.
Liyt is risun to the riytful man; and gladnesse to riytful men of herte.
12 Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur, et célébrez la mémoire de sa sanctification.
Juste men, be ye glad in the Lord; and knouleche ye to the mynde of his halewyng.