< Psaumes 97 >
Yahweh he reigns let it be glad the earth let them rejoice islands many.
2 Une nuée et une obscurité profonde sont autour de lui: la justice et l’équité sont la base de son trône.
Cloud and thick darkness [are] around him [is] righteousness and justice [the] foundation of throne his.
3 Un feu marchera devant lui, et embrasera tout autour ses ennemis.
Fire before him it goes and it may burn up all around opponents his.
4 Ses éclairs ont illuminé le globe de la terre: elle a vu, et elle a été ébranlée, la terre,
They light up lightning flashes his [the] world it sees and it trembled the earth.
5 Les montagnes, comme la cire, se sont fondues à la face du Seigneur: à la face du Seigneur toute la terre s’est fondue.
Mountains like wax they melt from to before Yahweh from to before [the] lord of all the earth.
6 Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
They declare the heavens righteousness his and they see all the peoples glory his.
7 Qu’ils soient confondus, tous ceux qui adorent des images taillées au ciseau, et qui se glorifient dans leurs simulacres.
Let them be ashamed - all [those who] serve an image those [who] boast in worthless idols bow down to him O all gods.
8 Sion a entendu et s’est réjouie; Et les filles de Juda ont exulté, à cause de vos jugements, Seigneur;
It hears and it rejoiced - Zion and they were glad [the] daughters of Judah on account of judgments your O Yahweh.
9 Parce que vous, Seigneur, êtes le Très-Haut sur toute la terre; infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
For you O Yahweh [are] most high over all the earth exceedingly you are exalted above all gods.
10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal: le Seigneur garde les âmes de ses saints; de la main du pécheur, il les délivrera.
O [you who] love Yahweh hate evil [he is] protecting [the] lives of faithful [people] his from [the] hand of wicked [people] he delivers them.
11 Une lumière s’est levée pour le juste, et une joie pour les hommes droits de cœur.
Light [is] sown for the righteous and for [people] upright of heart joy.
12 Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur, et célébrez la mémoire de sa sanctification.
Rejoice O righteous [people] in Yahweh and give thanks to [the] remembrance of holiness his.