< Psaumes 96 >

1 Lorsqu’on bâtissait la maison, après la captivité.
Chantez à Yahweh un cantique nouveau! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre!
2 Chantez au Seigneur, et bénissez son nom: annoncez de jour en jour son salut.
Chantez à Yahweh, bénissez son nom! Annoncez de jour en jour son salut,
3 Annoncez parmi les nations sa gloire, au milieu de tous les peuples ses merveilles.
Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
4 Parce que le Seigneur est grand, et infiniment louable; il est terrible au-dessus de tous les dieux.
Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux,
5 Parce que tous les dieux des nations sont des démons: mais le Seigneur a fait les cieux.
car tous les dieux des peuples sont néant. Mais Yahweh a fait les cieux.
6 La louange et la beauté sont en sa présence: la sainteté et la magnificence dans le lieu de sa sanctification.
La splendeur et la magnificence sont devant lui, la puissance et la majesté sont dans son sanctuaire.
7 Apportez au Seigneur, ô familles des nations, apportez au Seigneur gloire et honneur;
Rendez à Yahweh, famille des peuples, rendez à Yahweh gloire et puissance!
8 Apportez au Seigneur la gloire due à son nom. Prenez des hosties, et entrez dans ses parvis;
Rendez à Yahweh la gloire due à son nom! Apportez l’offrande et venez dans ses parvis.
9 Adorez le Seigneur dans son saint parvis. Que toute la terre soit ébranlée devant sa face;
Prosternez-vous devant Yahweh avec l’ornement sacré; tremblez devant lui, vous, habitants de toute la terre!
10 Dites parmi les nations que le Seigneur a établi son règne. Car il a affermi le globe de la terre, qui ne sera pas ébranlé: il jugera les peuples avec équité.
Dites parmi les nations: « Yahweh est roi; aussi le monde sera stable et ne chancellera pas; il jugera les peuples avec droiture. »
11 Que les cieux se livrent à la joie, que la terre exulte, que la mer soit agitée, et sa plénitude;
Que les cieux se réjouissent et que la terre soit dans l’allégresse! Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle contient!
12 Les champs se réjouiront, et tout ce qui est en eux. Alors exulteront tous les arbres des forêts,
Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
13 À la face du Seigneur, parce qu’il vient; parce qu’il vient juger la terre. Il jugera le globe de la terre avec équité, et les peuples selon sa vérité.
devant Yahweh, car il vient! Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.

< Psaumes 96 >