< Psaumes 95 >
1 Venez, réjouissons-nous au Seigneur; poussons des cris d’allégresse vers Dieu notre salut.
Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation!
2 Prévenons sa présence par notre louange, et dans des psaumes poussons des cris d’allégresse vers lui.
Let us enter His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him in song.
3 Parce que le Seigneur est le grand Dieu, le grand roi au-dessus de tous les dieux.
For the LORD is a great God, a great King above all gods.
4 Parce que dans sa main sont tous les confins de la terre, et que les cimes des montagnes sont à lui.
In His hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to Him.
5 Parce qu’à lui est la mer et que c’est lui-même qui l’a faite, et que ses mains ont formé le continent.
The sea is His, for He made it, and His hands formed the dry land.
6 Venez, adorons, et prosternons-nous, et pleurons devant le Seigneur qui nous a faits.
O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker.
7 Parce que lui-même est le Seigneur notre Dieu, et que nous sommes le peuple de son pâturage, et les brebis de sa main.
For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice,
8 Aujourd’hui si vous entendez sa voix, n’endurcissez pas vos cœurs,
do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness,
9 Comme dans l’irritation, au jour de la tentation dans le désert, où vos pères me tentèrent, m’éprouvèrent, et virent mes œuvres.
where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work.
10 Pendant quarante ans, j’ai été courroucé contre cette génération, et j’ai dit: Toujours ils errent de cœur.
For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.”
11 Et eux, ils n’ont point connu mes voies; ainsi j’ai juré dans ma colère: S’ils entreront dans mon repos.
So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”