< Psaumes 94 >

1 Le Seigneur est le Dieu des vengeances: le Dieu des vengeances a agi avec liberté.
O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, show thyself.
2 Levez-vous, vous qui jugez la terre: rendez leur salaire aux superbes.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
3 Jusqu’à quand les pécheurs, ô Seigneur, jusqu’à quand les pécheurs se glorifieront-ils?
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4 Jusqu’à quand se répandront-ils en discours et parleront-ils iniquité? jusqu’à quand parleront-ils, tous ceux qui commettent l’injustice?
How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
5 Ils ont, Seigneur, humilié votre peuple; et votre héritage, ils l’ont ravagé.
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thy heritage.
6 Ils ont massacré la veuve et l’étranger, et ils ont tué l’orphelin.
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7 Et ils ont dit: Le Seigneur ne le verra pas, et le Dieu de Jacob ne le saura pas.
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
8 Comprenez, insensés du peuple; et vous, fous, devenez enfin sages.
Understand, ye stupid among the people: and ye fools, when will ye be wise?
9 Celui qui a fait l’oreille n’entendra-t-il pas? Celui qui a formé l’œil ne voit-il pas?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
10 Celui qui reprend des nations ne convaincra-t-il pas, lui qui enseigne à l’homme la science?
He that chastiseth the heathen, shall he not correct? he that teacheth man knowledge, shall he not know?
11 Le Seigneur sait que les pensées des hommes sont vaines.
The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
12 Bienheureux l’homme que vous aurez vous-même instruit, Seigneur, et à qui vous aurez enseigné votre loi,
Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
13 Afin que vous lui accordiez quelque douceur dans des jours mauvais, jusqu’à ce qu’au pécheur soit creusée une fosse.
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
14 Parce que le Seigneur ne rejettera pas son peuple; et son héritage, il ne l’abandonnera pas.
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
15 Jusqu’à ce que la justice se convertisse en jugement, et qu’auprès d’elle soient tous ceux qui ont le cœur droit.
But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
16 Qui se lèvera pour moi contre des méchants? ou qui se tiendra près de moi contre des ouvriers d’iniquité?
Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Si ce n’était que le Seigneur m’a secouru, peu s’en serait fallu que dans l’enfer n’eût habité mon âme. (questioned)
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
18 Si je disais: Mon pied a chancelé, votre miséricorde, Seigneur, me venait en aide.
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
19 Selon la multitude de mes douleurs qui étaient dans mon cœur, vos consolations ont réjoui mon âme.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
20 Est-ce qu’un tribunal d’iniquité s’allie avec vous, qui faites d’un précepte un travail pénible?
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
21 Ils tendront des pièges à l’âme d’un juste, et condamneront un sang innocent.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 Mais le Seigneur est devenu pour moi un refuge; et mon Dieu, l’aide de mon espérance.
But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
23 Et il leur rendra leur iniquité, il les perdra entièrement par leur malice; il les perdra entièrement, le Seigneur notre Dieu.
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.

< Psaumes 94 >